background image

IT

14

4445103216

Installazione del parasole

!

A

I

Tenere a mente i seguenti suggerimenti durante l’installazione del 
parasole:

Le figure forniscono una panoramica generale dell’installazione. 
L’installazione effettiva varia leggermente in base al modello di 
veranda.

Chiedere aiuto. L’installazione risulta più facile con più persone.

Ancorare i tiranti in modo tale che il parasole sia sotto tensione, senza 
distorcerne la forma.

Controllare di tanto in tanto i tiranti per garantire una tensione 
adeguata, se necessario utilizzare le guide per regolare.

Montare il parasole come segue:

1. Per proteggere il parasole da sporcizia e danni, potrebbe essere utile 

stendere un telo o una copertura a terra prima di disimballarlo.

2. Disimballare il parasole.

3. Separare e identificare i diversi componenti.

4. In caso di utilizzo con una veranda, collegare il parasole alla veranda 

prima di installare quest’ultima.

5. Una volta che la veranda è completamente montata, procedete come 

indicato per montare il parasole (fig.

1

, pagina 3 a fig.

6

pagina 4).

Montare il parasole come fosse un tendalino:

Procedere come indicato per montare il parasole (fig.

7

, pagina 4 a 

fig.

0

, pagina 4).

Smontaggio del parasole

A

1. Rimuovere lo sporco all’esterno.

2. Rimuovere tutti i tiranti e le cinghie.

3. Rimuovere tutti i picchetti.

4. Rimuovere i pali telescopici.

5. Scollegare il parasole dalla veranda aprendo la cerniera.

Pulizia e cura

A

1. Se necessario, pulire il prodotto con acqua pulita e una spazzola 

morbida.

2. Eseguire un trattamento impregnante contro l’acqua e i raggi UV 

prima di ogni viaggio.

Stoccaggio del parasole

I

1. Pulire il parasole.

2. Arieggiare completamente e assicurarsi che il parasole sia completa-

mente asciutto prima di riporlo.

3. Conservare in un luogo asciutto e ben ventilato.

Smaltimento

Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi 
contenitori di riciclaggio.

M

Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitiva-
mente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure 
presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni 
adeguate concernenti lo smaltimento.

Garanzia

Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risul-
tasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo 
Paese (vedi dometic.com/dealer), oppure al rivenditore specializzato di 
riferimento.

Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario 
inviare la seguente documentazione:

una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,

un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del gua-
sto.

La garanzia copre difetti di fabbricazione, materiali e componenti. La 
garanzia non copre lo scolorimento della copertura e l’usura dovuta ai 
raggi UV, l’uso improprio, i danni accidentali, i danni da tempesta o l’uso 
permanente, semipermanente o commerciale. Non copre i danni risul-
tanti. Si prega di contattare il proprio rivenditore per eventuali reclami. 
Questo non influisce sui diritti statutari dell’utente.

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni e danni materiali

Un’installazione non corretta o il mancato smontaggio del 
parasole in condizioni di vento può causare l’allentamento 
di un palo con conseguenti lesioni alle persone o danni al 
vostro veicolo.

AVVISO!  Danni materiali

Assicurarsi che ci sia una piccola intercapedine tra il 
parasole e la veranda, in modo che l’aria possa circolare.

Non aprire o chiudere le cerniere con la forza.

NOTA 

Il parasole è fornito con picchetti per carichi pesanti, che 
risulteranno adatti a molti luoghi, ma per alcuni tipi di ter-
reno saranno necessari dei picchetti speciali. Chiedere 
al proprio rivenditore di fiducia.

Conficcare i picchetti nel terreno a un angolo di 45° 
rispetto al parasole.

Ancorare i tiranti allineandoli con la cucitura alla quale 
sono attaccati.

AVVISO!  Danni materiali

Smontare il parasole senza usare troppa forza. Altrimenti si 
potrebbe danneggiare qualsiasi materiale.

AVVISO!  Danni materiali

Non utilizzare oggetti appuntiti o duri o detergenti per la 
pulizia.

Non utilizzare per la pulizia materiali a base di alcol, 
prodotti chimici, sapone e detergenti.

Rimuovere gli escrementi di uccelli e la resina degli 
alberi il più presto possibile per evitare danni perma-
nenti al materiale.

NOTA 

Installare completamente il parasole per la pulizia.

Scegliere una giornata soleggiata per eseguire la pulizia 
in modo da garantire che il materiale si asciughi comple-
tamente.

DometicSolarShade_OPM_4445103216_EMEA(10)_20xx-xx-xx.book  Seite 14  Sonntag, 22. November 2020  9:33 21

Summary of Contents for Solar Shade 200

Page 1: ...lisation 9 Toldo parasol Instrucciones de uso 11 Parasole Istruzioni per l uso 13 Zonnescherm Gebruiksaanwijzing 15 Solsejl Betjeningsvejledning 17 Solskydd Bruksanvisning 19 Solskjerm Bruksanvisning 21 Aurinkokatos Käyttöohje 23 EN DE FR ES IT NL DA SV NO FI DometicSolarShade_OPM_4445103216_EMEA 10 _20xx xx xx book Seite 1 Sonntag 22 November 2020 9 33 21 ...

Page 2: ...w The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design patent or be patent pending The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB All rights are reserved DometicSolarShade_OPM_4445103216_EMEA 10 _20xx xx xx book Seite 2 Sonntag 22 November 2020 9 33 21 ...

Page 3: ...EN 4445103216 3 1 2 3 4 5 1 2 3 20 30 cm 4 5 DometicSolarShade_OPM_4445103216_EMEA 10 _20xx xx xx book Seite 3 Sonntag 22 November 2020 9 33 21 ...

Page 4: ...EN 4 4445103216 6 7 8 9 0 DometicSolarShade_OPM_4445103216_EMEA 10 _20xx xx xx book Seite 4 Sonntag 22 November 2020 9 33 21 ...

Page 5: ...sponsible for their safety Do not allow children to play around the awning and ensurethat suitable protectivefootwearis worn Guy lines are a trip hazard and pegs can be sharp Cleaning and user maintenance may not be carried out by unsupervised children Scope of delivery Solar Shade 200 Solar Shade 260 330 390 400 440 500 Intended use This solar shade is suitable for light to moderate weather touri...

Page 6: ...in a well ventilated dry place Disposal Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible M If you wish to finally dispose of the product ask your local recy cling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations Warranty The statutory warranty period applies If the product is defective please c...

Page 7: ...htbeachtung dieser Hinweise kann zu geringer oder mittelschwerer Verletzung führen Verletzungsgefahr Dieses Produkt ist nicht fürdie Benutzung durch Personen inkl Kindern mit eingeschränkten physischen sensori schen oder mentalen Fähigkeiten oder fehlender Erfah rung und Kenntnis geeignet es sei denn diese werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigtoderwurdenhinsicht...

Page 8: ...iche Gewährleistungsfrist Sollte das Produkt defekt sein wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land siehe dometic com dealer oder an Ihren Fachhändler Zur Reparatur bzw Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung Die Garantie deckt Herstellungsfehler Ma...

Page 9: ...s l auvent et n utilisez pas de flammes nues ATTENTION Le non respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée Risque de blessure Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes y compris les enfants souffrant de déficiences physiques sensorielles ou mentales ou manquant d expérience ou de connaissances sauf si une personne garante de leur sécurité l...

Page 10: ...s avérait défectueux veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays voir dometic com dealer ou à votre revendeur spécialisé Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie une copie de la facture avec la date d achat le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement Lagarantiecouvrelesdéfautsdefabrication lesmaté...

Page 11: ...ine ni encienda fuego en el interior del avancé ATENCIÓN El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves Peligro de lesiones Este aparato no está previsto para que lo usen personas incluidos niños con sus capacidades físicas sensitivas o mentales limitadas o sin la experiencia y los conocimien tos pertinentes siempre y cuando no haya una persona responsable de la...

Page 12: ...tía legal Si el producto presenta algún defecto diríjase a la sucursal del fabricante de su país véase dometic com dealer o a su establecimiento especializado Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos una copia de la factura con fecha de compra el motivo de la reclamación o una descripción de la avería La garantía cubre los defectos de fabr...

Page 13: ...lizzare fiamme libere ATTENZIONE La mancata osservanza di queste pre cauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate Rischio di lesioni Questo dispositivo non è adatto per essere impiegato da persone bambini inclusi con ridotte capacità fisiche sen soriali o psichiche o prive di esperienza e di conoscenze specifiche a meno che non siano sorvegliate da una per sona competente o non siano state a...

Page 14: ...sto dalla legge Qualora il prodotto risul tassedifettoso Lapreghiamodirivolgersiallafilialedelproduttoredelsuo Paese vedi dometic com dealer oppure al rivenditore specializzato di riferimento Perlariparazioneeperildisbrigodellecondizionidigaranziaènecessario inviare la seguente documentazione una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto un motivo su cui fondare il reclamo oppure un...

Page 15: ... vuur VOORZICHTIG Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot licht of matig letsel Gevaar voor letsel Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met beperkte fysieke zintuiglijke of geestelijke vaardigheden of onvoldoende ervaring en kennis zonder passend toezicht of uitvoerige instructie betreffende gebruik van het toestel door een voor de veiligh...

Page 16: ...tieperiode is van toepassing Als het product defect is wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land zie dometic com dealer of tot uw speciaalzaak Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen een kopie van de factuur met datum van aankoop reden van de klacht of een beschrijving van de storing Degarantie dekt productiefouten materialen eno...

Page 17: ...udførlig vejledning i brugen af apparatet fra en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Lad ikke børn lege omkring forteltet og sørg for at bære fodtøj der beskytter fødderne Bardunerne er en snuble fare og pløkkene kan være skarpe Rengøring ogbrugerensvedligeholdelsemåikkeudføres af børn uden opsyn Leveringsomfang Solar Shade 200 Solar Shade 260 330 390 400 440 500 Korrekt brug Dette solsejl...

Page 18: ...ted med god udluftning Bortskaffelse Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald M Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift skal du kon takte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder Hvis produktet er defekt skal du kontakte producentens afdeling i dit ...

Page 19: ...r säkerhe ten Låt inte barn leka i närheten av förtältet och se till att de använder lämpliga skyddande skor Staglinor innebär snubblingsrisk och pinnarna kan vara vassa Rengöring och användarunderhåll får inte genomföras av barn utan uppsikt Leveransomfattning Solar Shade 200 Solar Shade 260 330 390 400 440 500 Avsedd användning Det här solskyddet är avsett för Fint till måttligt dåligt väder Res...

Page 20: ...h se till att det är helt torrt innan du läg ger undan det 3 Förvara på en torr och välventilerad plats Avfallshantering Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning M När produkten slutgiltigt tas ur bruk informera dig om gäl lande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller Om produkten är defekt kontakta tillver...

Page 21: ... mindre de er underegnet oppsyneller harfåttanvisninger om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet Ikke la barn leke rundt forteltet og påse at alle har på seg egnet beskyttende fottøy Bardunlinjer er en snublefare og plugger kan være skarpe Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten at de er under oppsikt Leveringsomfang Solskjerm 200 Solskjerm 260 330 390 ...

Page 22: ...3 Oppbevar på et godt ventilert tørt sted Avfallshåndtering Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig M Når du tar produktet ut av drift for siste gang må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler Garanti Lovmessiggarantitidgjelder Hvisproduktetskulleværedefekt kontakter du produsentens filial i ditt land se d...

Page 23: ...löiden mukaan lukien lapset käyttöön joiden fyysiset aistinva raiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneita tai joilta puuttuu laitteen käytön vaatima kokemus tai tietämys Poikkeuk sena tästä on tilanne jossa edellä mainittujen henkilöiden turvallisuudesta vastaava henkilö on antanut opastuksen laitteen käyttöön tai laitteen käyttö tapahtuu turvallisuu desta vastaavan henkilön valvonnassa Älä anna ...

Page 24: ...kee lakisääteinen takuuaika Jos tuote sattuu olemaan viallinen käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen katso dometic com dealer tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi Korjaus ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat kopio ostolaskusta jossa näkyy ostopäivä valitusperuste tai vikakuvaus Takuu kattaa valmistusvirheet materiaalit ja osat Takuu ei kata päällysteen haalis...

Page 25: ...DometicSolarShade_OPM_4445103216_EMEA 10 _20xx xx xx book Seite 25 Sonntag 22 November 2020 9 33 21 ...

Page 26: ...DometicSolarShade_OPM_4445103216_EMEA 10 _20xx xx xx book Seite 26 Sonntag 22 November 2020 9 33 21 ...

Page 27: ...DometicSolarShade_OPM_4445103216_EMEA 10 _20xx xx xx book Seite 27 Sonntag 22 November 2020 9 33 21 ...

Page 28: ...ic com contact dometic com A complete list of Dometic companies which comprise the Dometic Group can be found in the public filings of DOMETIC GROUP AB Hemvärnsgatan 15 SE 17154 Solna Sweden 4445103216 22 11 2020 DometicSolarShade_OPM_4445103216_EMEA 10 _20xx xx xx book Seite 28 Sonntag 22 November 2020 9 33 21 ...

Reviews: