background image

 

INSTALLAZIONE:

- L’installazione può richiedere il coinvolgimento 
di personale qualificato.
-  Disinserire la tensione della rete principale.
- Fissare la staffa (A) nella posizione desiderata 
utilizzando le viti in confezione (B). 

HIDDI

 deve essere installato ad una distanza 

prestabilita come indicato nella tabella (T1)
-  L'installazione  di 

HIDDI

  su  vani  con  ante  in 

finiture  riflettenti,  brillanti,  specchianti  o 
comunque con superfici con finiture lucide
o  realizzate  con  materiali  diversi  da  quelli 
indicati nell'esempio, i valori riportati in tabella 
(T1) possono variare. 
Si  consiglia  pertanto  di  effettuare  un  test 
p r e l i m i n a r e   d i   f u n z i o n a m e n t o   p r i m a  
dell'installazione definitiva del prodotto.

- AVVERTENZA:

 assicurarsi che le condizioni 

ambientali in cui si installa l’apparecchio siano 
idonee.

FUNZIONAMENTO:

 

L ' a c c e n s i o n e   e   l o   s p e g n i m e n t o  
dell'apparecchio  avviene  semplicemente  con 
l'apertura  e  chiusura  dell'anta  che  si  trova  di 
fronte il sensore (C). 

HIDDI

 rimane in funzione per 6 secondi dopo la 

chiusura  dell'anta,  inoltre  è  provvisto  di  un 
programma di sicurezza che lo spegne dopo 2 
ore di funzionamento continuo.

ATTENZIONE:

 

HIDDI

  deve  essere  collegato 

direttamente  all'alimentatore  e  non  deve  mai 
essere  collegato  a  valle  di  altri  interruttori 
elettronici.  Non  installare  mai  l'apparecchio 
vicino  a  fonti  elettromagnetiche,  a  fonti  di 
calore  o  con  il  sensore  esposto  direttamente 
alla luce.

ATTENZIONE:

Il  modulo  LED  e  qualunque  interruttore 
elettronico  di  questo  apparecchio  non  sono 
sostituibili e pertanto in caso di guasto l'intero 
apparecchio dovrà essere sostituito.

GARANZIA:

La garanzia sull'apparecchio è valida solo se 
alimentato  con  un  alimentatore  fornito  da 
DOMUS  Line.  Le  condizioni  generali  di 
garanzia  di  questo  apparecchio  sono 
disponibili sul sito 

www.domusline.com

INSTALLATION:

-  Installation  may  require  the  involvement  of 
qualified personnel.
-  Disconnect the main network voltage.
- Fasten the bracket (A), using the screws in the 
pack  (B),  on  the  installation  surface  in  the 
position wanted. 

HIDDI

 must be installed at a pre-set distance as 

indicated in the table (T1) 
-  The  installation  of 

HIDDI

  on  compartments 

with  doors  in  reflective,  bright,  mirroring 
finishes or in any case with surfaces with glossy 
finishes  or  made  with  materials  other  than 
those  indicated  in  the  example,  the  values 
shown in the table (T1) may vary.
It  is  therefore  advisable  to  carry  out  a 
preliminary  operation  test  before  final 
installation of the product.

- WARNING:

 make sure that the environmental 

conditions in which the device is to be installed 
are suitable.

OPERATION: 

The  switching  on  and  off  of  the  luminaire  is 
simply  performed  by  the  opening  and  the 
closing of the door that is in front of the sensor 
(C).  

HIDD

I remains in operation for 6 seconds after 

closing the door, and is equipped with a safety 
program  that  shuts  off  after  2  hours  of 
continuous operation.

ATTENTION:  HIDDI

  must  be  connected 

directly to the electronic feeder and it must not 
be connected after other electronic switches.
The  sensor  must  not  be  installed  near 
electromagnetic  sources,  heat  sources  or 
exposed to direct sunlight.

WARNING:

The Led MODULE or any switch used, are not 
replaceable, therefore in case of damage the 
device must be entirely substituted.

WARRANTY:

The  warranty  on  the  device  is  valid  only  if 
powered  by  a  power  supply  provided  by 
DOMUS  Line.  The  warranty's  general  terms 
and conditions for this device are available at 

www.domusline.com

INSTALACIÓN:

- La instalación puede requerir la intervención 
de personal cualificado.
-  Desconecte la tensión de la red principal.
-  Fije  el  estribo  (A)  utilizando  los  tornillos 
suministrados  (B),  en  la  superficie  de 
instalación en la posición deseada. 
- La instalación de 

HIDDI

 en compartimentos 

con  puertas  en  acabados  reflectantes, 
brillantes,  espejo  o  en  todo  caso  con 
superficies  con  acabados  brillantes  o 
fabricados  con  materiales  distintos  a  los 
indicados en el ejemplo, los valores mostrados 
en la tabla (T1) pueden variar.
Por tanto, es aconsejable realizar una prueba 
de  funcionamiento  preliminar  antes  de  la 
instalación final del producto.

-  ADVERTENCIA:

  segúrese  de  que  las 

condiciones ambientales en las que se instala 
el aparato sean idóneas.

FUNCIONAMIENTO: 

El  encendido  y  apagado  del  aparato  se 
produce simplemente con la apertura y cierre 
de la puerta que se encuentra frente al sensor 
(C). 

HIDDI

 permanece en funcionamiento durante 

6  segundos  después  de  que  el  cierre  de  la 
puerta,  también  tiene  un  programa  de 
seguridad  que  lo  desconecta  después  de  2 
horas de funcionamiento continuo. 

ATENCIÓN:  HIDDI

  tiene  que  ser  conectado 

directamente  al  alimentador  electrónico  y  no 
tiene  que  ser  conectado  nunca  después  de 
otros interruptores electrónicos.
El sensor no debe instalarse cerca de fuentes 
electromagnéticas,  de  fuentes  de  calor  o 
expuesto directamente a la luz del sol.

PRECAUCIÓN:

El  módulo  LED  y  cualquier  interruptor 
electrónico de éste aparato no se sustituye y 
por lo tanto en caso de fallo debe reemplazarse 
toda la unidad.

GARANTÍA:

La garantía del aparato es válida solamente si 
s e  l o  a l i m e n t a  c o n  u n  a l i m e n t a d o r 
proporcionado  por  DOMUS  Line.  Las 
condiciones  generales  de  garantía  de  este 
a p a r a t o   e s t á n   a   d i s p o s i c i ó n   e n  

www.domusline.com

INSTALLATION:

-  Die  Installation  kann  qualifiziertes 
Fachpersonal erfordern.
- Schalten Sie bitte die Stromversorgung ab.
-  Befestigen  Sie  die  Halterung  (A)  auf  die 
gewünschte Position mit den Schrauben in der 
Verpackung (B). 
- Die Installation von 

HIDDI 

auf User mit Türen 

in  reflektierenden,  hellen,  spiegelenden 
Oberflächen  oder  auf  jeden  Fall  mit 
Oberflächen mit glänzenden Oberflächen
oder  aus  anderen  als  den  im  Beispiel 
angegebenen Materialien hergestellt, können 
die  in  der  Tabelle  (T1)  angegebenen  Werte 
variieren.
Es wird daher empfohlen, vor der endgültigen 
Installation  des  Produkts  einen  vorläufigen 
Funktionstest durchzuführen.

-  HINWEIS:

  Sicherstellen,  dass  sich  die 

Raumbedingungen  für  die  Installation  des 
Gerätes eignen.

BETRIEB:

 

Die  Ein-  und  Abschaltung  dieser  Leuchte 
erfolgt bei Öffnung und Schließung der Tür, die 
sich gegenüber des Sensors (C) befindet. 

HIDDI

  funktioniert  für  6  Sekunden  nach  dem 

Schließung  der  Tür,  es  hat  auch  ein 
Sicherheitsprogramm,  nach  2  Stunden 
Dauerbetrieb wird die Leuchte abgeschaltet. 

ACHTUNG:  HIDDI

  muss  direkt  mit  dem 

elektronischen  LED-Konverter  verbunden 
werden  und  benötigt  somit  keinen  anderen 
elektronischen Schalter.
Der  Sensor  darf  nicht  in  Nähe  von 
e l e k t r o m a g n e t i s c h e n   Q u e l l e n   o d e r  
Hitzequellen  installiert  und  keinem  direkten 
Licht ausgesetzt werden.

WARNUNG!:

Das  LED-Modul  oder  andere  Schalter,  kann 
nicht  ausgetauscht  werden,  damit  im  Falle 
einer  Beschädigung  muss  die  Leuchte 
komplett ersetzt werden.

GARANTIE:

Die Garantie auf diese Leuchten ist nur gültig, 
wenn  diese  mit  einem  Konverter    der  Firma 
DOMUS  Line  verbunden  werden.  Die 
allgemeinen  Garantiebedingungen  dieser 
Leuchten  stehen  auf 

www.domusline.com

 

zur Verfügung.

INSTALLATION :

-  L'installation  peut  nécessiter  l'intervention 
d'un personnel qualifié.
- Couper la tension du réseau principal.
- Fixer la bride (A) à l'emplacement voulu sur la 
surface  d'installation  en  utilisant  les  vis 
fournies en dotation (B). 

HIDDI

 doit être installé du compartiment et à 

une distance préétablie comme indiqué sur le 
tableau (T1) 
- L'installation de 

HIDDI

 sur des compartiments 

a v e c  d e s  p o r t e s  d a n s  d e s  f i n i t i o n s 
réfléchissantes,  lumineuses,  miroir  ou  dans 
tous  les  cas  avec  des  surfaces  avec  des 
finitions  brillantes  ou  fabriqués  avec  des 
matériaux  autres  que  ceux  indiqués  dans 
l'exemple,  les  valeurs  indiquées  dans  le 
tableau (T1) peuvent varier.
Il  est  donc  conseillé  d'effectuer  un  test  de 
fonctionnement préliminaire avant l'installation 
finale du produit.

-  AVERTISSEMENT:

  vérifier  le  caractère 

approprié  des  conditions  ambiantes  du  lieu 
d'installation de l'appareil.

FONCTIONNEMENT : 

L'allumage et l'extinction de l'appareil se font 
simplement en ouvrant et fermant la porte qui 
se trouve en face du capteur (C). 

HIDDI

 reste 

en fonctionnement pendant 6 secondes après 
la  fermeture  de  la  porte,  a  également  un 
programme  de  sécurité  qu'il  arrête  après  2 
heures de fonctionnement continu.

ATTENTION: HIDDI

 doit être réuni directement 

à l'alimenteur électronique et il ne faut jamais 
être  réuni  après  autres  interrupteurs 
électroniques.
Le capteur ne doit pas être installé à proximité 
de sources électromagnétiques ou de chaleur, 
ou exposé directement à la lumière.

ATTENTION:

Le module LED et l' interrupteur électronique 
de cet appareil ne   peuvent être remplacé et 
donc  en  cas  de  panne  ce  dernier  devra  être 
intégralement remplacé.

GARANTIE:

La  garantie  de  cet  appareil  est  valable 
uniquement si ce dernier est alimenté par un 
transformateur  fourni  par  DOMUS  Line.  Les 
conditions  générales  de  garantie  de  cet 
appareil  sont  disponibles  sur  le  site 

www.domusline.com

Cod. 3495000

Domus Line s.r.l., Via Maestri del Lavoro 1, 33080 Porcia (PN) Italy - tel. +39 0434 /595911 - fax. +39 0434/923345 - info@domusline.com - www.domusline.com

-UK- 

  -

HIDDI

INSTALLATION  INSTRUCTIONS 

Luminaire  in  protection  class  III.  The 
power  must  be  supplied  by  a  safety 
transformer.

PHOTOBIOLOGICAL SAFETY:
The luminaire belongs to the risk group 0 
(FREE), according to standard EN62471.

In order to protect the environment, do not 
dispose of the appliance waste at the end 
of  its  useful  life.  Take  it  to  the  specific 
collection points for this type of waste in 
accordance with the norms.

The appliance is only suitable for indoor 
use only.

-D- 

  -

HIDDI

MONTAGEANLEITUNG 

LED-Strahler  in  Schutzklasse  III, 
Stromversorgung  über  einen  LED-
Sicherheitstrafo.

PHOTOBIOLOGISCHE SICHERHEIT:
Das  Modell  gehört  zur  Risikogruppe  0 
( G E FA H R L O S ) , g e m ä ß  d e r  N o r m 
EN62471.

Schützt  die  Umwelt!  Dieses  elektrische 
Modell  bitte  nicht  in  den  Haumüll 
entsorgen,  wenn  es  nicht  mehr  benutzt 
wird,  sondern  zur  Sammelstelle  für 
S o n d e r m ü l l   n a c h   g e l t e n d e r  
Gesetzgebung bringen.

Die  Leuchten  sind  geeignet  nur  für 
Innenraum-Verwendung.

-F- 

  -

HIDDI

INSTRUCTION  DE  MONTAGE

L'appareil est en classe de protection III. 
L'alimentation  doit  être  fournie  par  un 
transformateur de sûreté.

SÉCURITÉ PHOTOBIOLOGIQUE :
L'appareil appartient au groupe de risque 
0  (EXEMPT)  conformément  à  la  norme 
EN62471.

Afin  que  défendre  le  milieu,  vous  ne 
jetez  pas  l'appareil  entre  les  normales 
déchet  à  la  fin  de  sa  vie,  mais  le  porter 
aux points de récolte spécifique pour ces 
déchet prévues par le normatif.

L'appareil  est  apte  seulement  pour  la 
jouissance à l'intérieur.

-I-  HIDDI  -

ISTRUZIONI  DI  MONTAGGIO

Aparato  en  clase  de  protección  III.  La 
alimentación tiene que ser suministrada 
de un transformador de seguridad.

SEGURIDAD FOTOBIOLÓGICA:
Este aparato pertenece al grupo de riesgo 
0  (EXENTO)  de  acuerdo  con  la  norma 
EN62471.

Para proteger el medio ambiente, no tirar 
el aparato a la basura corriente al final de 
su vida útil, sino llevarlo a los puntos de 
recogida  específicos  previstos  por  la 
normativa vigente para estos residuos.

El aparato es apto sólo para el empleo à 
l'interior.

-E-  HIDDI 

-

INSTRUCCIONES  DE  MONTAJE

Apparecchio  in  classe  di  protezione  III. 
L’alimentazione deve essere fornita da un 
alimentatore di sicurezza.

SICUREZZA FOTOBIOLOGICA:
L'apparecchio  appartiene  al  gruppo  di 
rischio  0  (ESENTE),secondo  la  norma 
EN62471.

Onde  tutelare  l’ambiente,  non  buttate 
l’apparecchio  tra  i  normali  rifiuti  al 
termine della sua vita utile, ma portatelo 
presso  i  punti  di  raccolta  specifici  per 
questi  rifiuti  previsti  dalla  normativa 
vigente.

L'apparecchio è adatto solo per l'utilizzo 
in ambiente interno.

H

Ø8

T1

Fig. 3

HPL 

Door type

H max.

 30mm

Lacquer 

H min.

   2mm

Wood 

Finish

Dark Oak

Glossy White

Veneered

 100mm

   2mm

 80mm

   2mm

Reviews: