background image

MANUEL D'INSTALLATION 

FR

MISE EN GARDE:

Il est important pour la sécurité des personnes de suivre ces 
instructions et de les conserver. L'installation peut exiger  la 
participation de personnel qualifié. Avant de procéder à 
l'installation de l'appareil veiller à ce que les conditions 
environnementales soient conformes et appropriées aux 
caractéristiques du produit. Avant toute intervention sur 
l'appareil, couper la tension du secteur.

CONFIGURATIONS:

Les instructions concernant l’installation et l’utilisation 
contenues dans ce manuel sont valables pour plusieurs 
configurations de l’appareil 

K-PAD 

comprenant différents 

modèles. 
Le modèle 

K-PAD SDM

 (Touch-LED-Dimmer) se réfère à la 

configuration de l’appareil équipé d’un interrupteur électronique 
dimmable, 

K-PAD IR 

est un appareil avec fonction d'interrupteur 

de “fin de course” pour l'installation à l'intérieur du 
compartiment qui fonctionne avec l'ouverture et la fermeture 
de portes qui reflètent le signal infrarouge émis par le capteur.
le modèle de 

K-PAD

 se réfère à la configuration du dispositif qui 

ne comporte pas un interrupteur ou un capteur

INSTALLATION:

- Fixer la bride (A) à l'emplacement voulu sur la surface 
d'installation en utilisant les vis fournies en dotation (B). Pour la 
bonne installation de l'appareil, fixer la bride (A) sur le mur, 
perpendiculairement à celui-ci (fig. 1-2). 

- Effectuer le branchement électrique des spots à l'alimentateur 
au besoin en utilisant les rallonges fournies en dotation (D) en 
respectant le schéma de connexion:

SLAVE:

 (fig.3)

 

(sans interrupteur) 

TLDM: 

(fig.4)

 

(touch-led dimmer master)

WHC2 

(fig.5)

 

(touch-led dimmer changer de couleur master)

IR 

(fig.6) (IR sensor) 

- Raccorder la fiche (E) du câble d'alimentation du 
transformateur à une prise de courant alternatif 230V 50/60Hz.

K-PAD IR 

doit être installé du compartiment et à une distance 

préétablie comme indiqué sur le tableau (T1) 
- Pour l'installation de 

K-PAD IR 

sur des compartiments munis 

de portes dont la finition est blanc réfléchissant, finitions 
brillantes, miroitantes avec des surfaces brillantes, les valeurs 
rapportées dans le tableau (T1) peuvent varier. Il est donc 
conseillé d'effectuer un test préliminaire de fonctionnement 
avant d'installer définitivement le produit.
- Pour augmenter la distance d'intervention del 

K-PAD IR

, il est 

possible d'appliquer sur la porte en correspondance des 
capteurs, le sticker réfléchissants (I) fournis dans le paquet.
- Brancher l'appareil 

K-PAD

 uniquement à un transformateur de 

sécurité d'une tension constante de 24 Vdc (fourni séparément) 
et d'une puissance supérieure d'au moins 10 % à la charge 
totale. Pour calculer la charge totale, contrôler les 
caractéristiques techniques imprimées sur la plaque du produit.
- S'il est nécessaire de brancher plusieurs appareils au 
transformateur, veiller à ce que la somme totale des puissances 
absorbées par les appareils (contrôler les caractéristiques 
techniques reportées sur la plaque du produit) ne dépasse pas 

Summary of Contents for K-PAD

Page 1: ...del Lavoro 1 33080 PORCIA _ PN _ Italy phone fax e mail website 0039 0434 595911 0039 0434 923345 info domusline com www domusline com MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION MANUAL INSTALLATIONS...

Page 2: ...ion Die Leuchte muss getrennt vom Hausm ll entsorgt und entsprechend der geltenden Richtlinien an den vorgesehenen Sammelstellen abgegeben werden Die angemessene getrennte Sammlung tr gt dazu bei even...

Page 3: ...Fig 1 Fig 2 A C Converter Switch E D K PAD slave K PAD slave K PAD slave F F F Fig 3 B A...

Page 4: ...Fig 5 K PAD slave Converter E K PAD WHC2 SDM K PAD WHC2 K PAD WHC2 K PAD SDM C K PAD slave D F F F Fig 4 Converter E C D F F F...

Page 5: ...varnished 140 160mm glass 80 100mm H min 1mm 10mm 10mm H T1 Fig 6 Converter I K PAD IR K PAD IR K PAD IR G wood 120 140mm 10mm Finish dark oak bright white natural extra light serigraphy Reflector lab...

Page 6: ...off takes place by simply approaching the sensitive IR switch C keeping a steady hand faced with the same you can adjust the intensity of light WARNING Safety is guaranteed if these instructions are...

Page 7: ...absorption of the device figure 4 OPERATION K PAD SLAVE The K PAD SLAVE F is a switch free spotlight then it must be turned on via a remote switch that can be placed on the K PAD SDM wired in the MAS...

Page 8: ...l zul ssigen Wert des LED Konverters nicht berschreitet siehe Auslegungsdaten am Produktetikett HINWEIS Die Sicherheit wird nur gew hrleistet wenn diese Anweisungen befolgt werden Sie sind daher aufzu...

Page 9: ...gung BETRIEB vom K PAD SDM Ein und Ausschalten erfolgt durch einfache Ann herung an den sensiblen IR Schalter C mit ruhiger Hand durch bleibende Hand vor dem Sensor kann die Intensit t des Lichts ver...

Page 10: ...hement lectrique des spots l alimentateur au besoin en utilisant les rallonges fournies en dotation D en respectant le sch ma de connexion SLAVE fig 3 sans interrupteur TLDM fig 4 touch led dimmer mas...

Page 11: ...es de garantie de cet appareil sont disponibles sur le site www domusline com la puissance maximale admise par le convertisseur DOMUS Line garantit le produit si ce dernier est uniquement aliment par...

Page 12: ...s por los aparatos controlar los datos de la placa de caracter sticas que aparecen en la etiqueta del producto no supere la m xima admitida por el convertidor ATENCION La seguridad est garantizada si...

Page 13: ...el convertidor proporcionado como suministro el ctrico FUNCIONAMIENTO K PAD SDM El encendido y apagado del aparato simplemente llevando la mano al interruptor IR sensibles C manteniendo una mano firm...

Page 14: ...essa dal Converter DOMUS Line garantisce il prodotto solo se alimentato con Converter di propria fornitura AVVERTENZA La sicurezza garantita se si seguono queste istruzioni e pertanto necessario conse...

Page 15: ...com FUNZIONAMENTO K PAD SDM L accensione e lo spegnimento dell apparecchio avviene semplicemente avvicinando la mano all interruttore sensibile IR C mantenendo la mano ferma di fronte allo stesso si p...

Reviews: