background image

MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO

IT

SLAVE:

 (fig.3)

 

(senza interruttore)

SDM: 

(fig.4)

 

(TOUCH SENSOR con funzione master) 

WHC2:

 (fig.5) (TOUCH SENSOR CAMBIA COLORE con 

funzione master)
-

 IR: 

(fig.6) (IR SENSOR) 

- Collegare la spina (E) dell'alimentatore ad una presa di 
corrente alternata 230V 50/60Hz.

- K-PAD IR

 (fig.6) deve essere installato ad una distanza 

prestabilita come indicato nella tabella (T1) 
- Per la installazione di 

K-PAD IR 

su vani con ante la cui 

finitura è bianco riflettente, finiture brillanti o specchianti 
comunque con superfici con finiture non opache, i valori 
riportati in tabella (T1) possono variare. Si consiglia pertanto 
di effettuare un test preliminare di funzionamento prima 
della installazione definitiva del prodotto.
Per aumentare la distanza di intervento del 

K-PAD IR

, è 

possibile applicare sull’anta in corrispondenza dei sensori il 
bollino riflettente (I) fornito in confezione.
- Collegare 

K-PAD

 solo ad un alimentatore di sicurezza in 

tensione costante a 24Vdc (fornito separatamente) e con una 
potenza almeno del 10% superiore al carico totale. Per il 
calcolo del carico totale controllare il dato di targa stampato 
sull'etichetta del prodotto.
- Nel caso in cui si debba collegare più di un apparecchio 
all'alimentatore, assicurarsi che la somma totale delle 
potenze assorbite dagli apparecchi (controllare i dati targa 
riportati sull'etichetta del prodotto), non superi quella 
massima ammessa dal Converter.
- DOMUS Line garantisce il prodotto solo se alimentato con 
Converter di propria fornitura.

AVVERTENZA

La sicurezza è garantita se si seguono queste istruzioni e 
pertanto è necessario conservarle. L'installazione può 
richiedere il coinvolgimento di personale qualificato. Prima di 
procedere all'installazione dell'apparecchio assicurarsi che le 
condizioni ambientali siano conformi e idonee alle 
caratteristiche del prodotto. Prima di ogni operazione 
sull'apparecchio, disinserire la tensione di rete.

CONFIGURAZIONI:

Le istruzioni per l'installazione e l'uso contenute in questo 
manuale sono valide per più configurazioni dell'apparecchio 

K-PAD

 tra le quali vi sono delle differenze. 

Il modello 

K-PAD SDM

 (touch sensor) si riferisce alla 

configurazione dell'apparecchio che integra un interruttore 
elettronico dimmerabile, 

K-PAD IR

 è dotato di sensore 

elettronico di prossimità con funzione di interruttore fine 
corsa per l'installazione interno vano che funziona con 
l'apertura e la chiusura delle ante le quali riflettono il segnale 
ad infrarossi emesso dal sensore 

IR.

Il modello 

K-PAD

 si riferisce alla configurazione 

dell'apparecchio che non integra nessun interruttore o 
sensore.

INSTALLAZIONE:

- Fissare la staffa (A) nella posizione desiderata utilizzando le 
viti in confezione (B). Per una corretta installazione 
dell'apparecchio, posizionare la staffa (A) in appoggio alla 
parete e perpendicolare ad essa (fig. 1-2). 
- Eseguire il collegamento elettrico dei faretti all'alimentatore 

utilizzando le prolunghe (D)  fornite in confezione

 e 

rispettando i seguenti schemi di collegamento:

Summary of Contents for K-PAD

Page 1: ...del Lavoro 1 33080 PORCIA _ PN _ Italy phone fax e mail website 0039 0434 595911 0039 0434 923345 info domusline com www domusline com MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION MANUAL INSTALLATIONS...

Page 2: ...ion Die Leuchte muss getrennt vom Hausm ll entsorgt und entsprechend der geltenden Richtlinien an den vorgesehenen Sammelstellen abgegeben werden Die angemessene getrennte Sammlung tr gt dazu bei even...

Page 3: ...Fig 1 Fig 2 A C Converter Switch E D K PAD slave K PAD slave K PAD slave F F F Fig 3 B A...

Page 4: ...Fig 5 K PAD slave Converter E K PAD WHC2 SDM K PAD WHC2 K PAD WHC2 K PAD SDM C K PAD slave D F F F Fig 4 Converter E C D F F F...

Page 5: ...varnished 140 160mm glass 80 100mm H min 1mm 10mm 10mm H T1 Fig 6 Converter I K PAD IR K PAD IR K PAD IR G wood 120 140mm 10mm Finish dark oak bright white natural extra light serigraphy Reflector lab...

Page 6: ...off takes place by simply approaching the sensitive IR switch C keeping a steady hand faced with the same you can adjust the intensity of light WARNING Safety is guaranteed if these instructions are...

Page 7: ...absorption of the device figure 4 OPERATION K PAD SLAVE The K PAD SLAVE F is a switch free spotlight then it must be turned on via a remote switch that can be placed on the K PAD SDM wired in the MAS...

Page 8: ...l zul ssigen Wert des LED Konverters nicht berschreitet siehe Auslegungsdaten am Produktetikett HINWEIS Die Sicherheit wird nur gew hrleistet wenn diese Anweisungen befolgt werden Sie sind daher aufzu...

Page 9: ...gung BETRIEB vom K PAD SDM Ein und Ausschalten erfolgt durch einfache Ann herung an den sensiblen IR Schalter C mit ruhiger Hand durch bleibende Hand vor dem Sensor kann die Intensit t des Lichts ver...

Page 10: ...hement lectrique des spots l alimentateur au besoin en utilisant les rallonges fournies en dotation D en respectant le sch ma de connexion SLAVE fig 3 sans interrupteur TLDM fig 4 touch led dimmer mas...

Page 11: ...es de garantie de cet appareil sont disponibles sur le site www domusline com la puissance maximale admise par le convertisseur DOMUS Line garantit le produit si ce dernier est uniquement aliment par...

Page 12: ...s por los aparatos controlar los datos de la placa de caracter sticas que aparecen en la etiqueta del producto no supere la m xima admitida por el convertidor ATENCION La seguridad est garantizada si...

Page 13: ...el convertidor proporcionado como suministro el ctrico FUNCIONAMIENTO K PAD SDM El encendido y apagado del aparato simplemente llevando la mano al interruptor IR sensibles C manteniendo una mano firm...

Page 14: ...essa dal Converter DOMUS Line garantisce il prodotto solo se alimentato con Converter di propria fornitura AVVERTENZA La sicurezza garantita se si seguono queste istruzioni e pertanto necessario conse...

Page 15: ...com FUNZIONAMENTO K PAD SDM L accensione e lo spegnimento dell apparecchio avviene semplicemente avvicinando la mano all interruttore sensibile IR C mantenendo la mano ferma di fronte allo stesso si p...

Reviews: