FR
FR
Vous avez choisi un produit de la marque DOMYOS et nous vous remercions de votre confiance.
Que vous soyez débutant ou sportif de haut niveau, DOMYOS est votre allié pour rester en forme ou développer votre condition physique. Nos équipes
s’efforcent toujours de concevoir les meilleurs produits pour votre usage. Si toutefois vous avez des remarques, des suggestions ou des questions, nous
sommes à votre écoute sur notre site DOMYOS.COM. Vous y trouverez également des conseils pour votre pratique et une assistance en cas de besoin.
Nous vous souhaitons un bon entraînement et espérons que ce produit DOMYOS répondra pleinement à vos attentes.
PRÉSENTATION
Le WALK BY DOMYOS est un tapis vous permettant de pratiquer la marche à votre rythme et selon votre
niveau de forme, de 0,5 km/h à 8 km/h.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
A lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure.
1.
Vérifiez votre niveau de forme auprès de votre médecin traitant.
Cela est particulièrement important si vous avez plus de 35 ans ou
avez eu des problèmes de santé auparavant.
2.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes, y
compris les enfants, dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
3.
DOMYOS se décharge de toute responsabilité concernant des
plaintes pour blessure ou pour des dommages infligés à toute
personne ou à tout bien ayant pour origine la mauvaise utilisation
de ce produit par l’acheteur ou par toute autre personne.
4.
L’installation électrique de votre domicile doit être en bon état et
conforme aux normes en vigueur. Cet appareil doit être utilisé sur
un circuit d’au moins 16 ampères et 220 volts alternatifs. Aucun
autre appareil ne doit être branché sur le même circuit.
5.
Pour votre sécurité, votre tapis doit être raccordé à une prise
de courant correctement installée et pourvue d’une terre
conformément à la réglementation en rigueur. En cas de doute,
faites vérifier votre installation par un électricien qualifié. Ne
procédez à aucune modification de la fiche fournie avec votre
tapis de course.
6.
Si vous avez besoin d’une rallonge, n’utilisez qu’une rallonge
munie d’une prise de terre et d'un fil à 3 conducteurs de 2.5 mm²,
d’une longueur de 1,5 mètres maximum.
7.
N’utilisez jamais cette machine avec un câble ou une fiche
électrique endommagée ou si elle a été en contact avec de l’eau.
8.
Immédiatement après chaque utilisation et avant toute
intervention de nettoyage, d’assemblage ou d’entretien, coupez
l’interrupteur principal et débranchez votre tapis de course de la
prise de courant.
9.
Ne laissez jamais la machine branchée sans surveillance.
10. N’enlevez jamais le capot du moteur. Les réglages et les
manipulations autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent
être effectués que par un technicien autorisé. Le non-respect de
cette mesure de sécurité peut entraîner des blessures graves voire
mortelles.
11. Tenez vos mains loin de toute pièce en mouvement. Ne placez
jamais vos mains ou vos pieds sous la bande de course.
12. Remplacez immédiatement toutes les pièces usées ou
défectueuses.
13. Assurez-vous que la circulation d’air est suffisante tout au long de
l’exercice.
14. Portez des chaussures de sport en bon état. Pour éviter
d’endommager votre machine, assurez-vous que les semelles
sont exemptes de tout débris, tel que du gravier ou des cailloux.
15. Attachez vos cheveux. Ne portez pas de vêtements amples
susceptibles de vous gêner durant l’exercice. Retirez tous vos
bijoux.
16. En fin d’exercice, attendez l’arrêt complet du tapis avant de
descendre.
17. En fin d’exercice, retirez la clé de sécurité de la console et stockez-
la dans un endroit non accessible aux enfants.
18. Arrêtez toujours la machine grâce à l’interrupteur principal.
19. Positionnez et rangez toujours le cordon d’alimentation loin de
tout passage.
20. Pour une sortie d’urgence, agrippez-vous aux barres de maintien
et mettez vos pieds sur les repose-pieds.
21. Pour un arrêt d’urgence, retirez la clé de sécurité.
22. Niveau de pression acoustique mesuré à 1 mètre de la surface
de la machine et à une hauteur de 1,60 mètre au-dessus du sol :
60 dBA (à vitesse maximale). Le niveau sonore émis dans des
conditions de fonctionnement à vide est plus élevé que celui émis
lors de fonctionnement avec charge.
23. Le dessous de la bande de course a été lubrifié en production.
Pendant le transport, il est possible que du lubrifiant ait coulé
sur le dessus de la bande de course et sur le carton. S’il y a du
lubrifiant sur le dessus de la bande de course, nettoyez la bande
avec un chiffon et un produit de nettoyage non abrasif.
24. Cet appareil est destiné à un usage familial (classe H).
25. Si vous ressentez des vertiges, des nausées, une douleur à la
poitrine ou tout autre symptôme anormal, arrêtez immédiatement
votre séance d’entraînement et consultez votre médecin.
26. L’appareil doit être placé sur une surface stable, plane et
horizontale.
27. Les clients ne sont en aucun cas autorisés à ouvrir les protecteurs
fixés sur les rouleaux avant.
MISE EN MARCHE
1.
Branchez le cordon d’alimentation.
2.
Basculez l’interrupteur situé près du cordon d’alimentation sur la position I.
3.
Positionnez-vous sur les repose-pieds du tapis de course.
4.
Attachez la pince de la clé de sécurité à votre vêtement.
5.
Insérez la clé de sécurité dans l’emplacement prévu à cet effet sur la console.
6.
Votre écran s’allume et le tapis de course est prêt à l’emploi.
Summary of Contents for 8377502
Page 5: ...4 3 A B...
Page 12: ......