background image

2

8

Castors
Roulettes de déplacement
Ruedas de desplazamiento
Transportrollen
Rotelle di spostamento
Transportwieltjes
Rodinhas de deslocação
Kółka do przemieszczania
Görgők a mozgatáshoz
Транспортировочные ролики
Rotiţe de deplasare
Premiestňovacie kolieska
Přemísťovací kolečka
Transporthjul
Колелца за преместване
Hareket makaraları
Kotači premještanje

䲊┷䅠懽
䲊╤䅠憹
넩鶎끞ꗉ맩

ϞϘϨϟ΍Ε΍ήϜΑ

9

Power cord
Cordon d’alimentation
Cable de alimentación 
Stromkabel
Cavo d’alimentazione
Elektriciteitssnoer
Cabo de alimentação
Kabel zasilający
Tápkábel 
Сетевой кабель
Cablu de alimentare
Napájací kábel
Napájecí kabel
Elsladd
Захранващ кабел
Güç kablosu
Kabel za napajanje

䟄䄟兎
榊䄟偩
놹낅뤉麑

˯ΎΑήϬϜϟ΍ϞΒϛ

3

1

8

6

5

4

7

2

1

Console
Console
Consola
Konsole
Console
Console
Consola
Konsola
Konzol
Консоль
Consolă
Konzola
konzole
Konsol
Конзола
Konsol
Konzola

㘶Ⓟ槱㨎
㘶Ⓟ槱㨎
뤍ꭉ

ϢϜΤΘϟ΍ΔΣϮϟ

2

Safety key
Clé de sécurité
Llave de seguridad
Sicherheitsschlüssel
Chiave di sicurezza
Veiligheidssleutel
Chave de segurança
Klucz zabezpieczający
Biztonsági kulcs
Ключ безопасности
Cheie de siguranţă
Bezpečnostný kľúč
Bezpečnostní klíč
Säkerhetsnyckel
Ключ за безопасност
Güvenlik anahtarı
Sigurnosni ključ

⸘⏷朴▨
⸘⏷替▨
껽놹멙

ϥΎϣ΃ΡΎΘϔϣ

3

Handrail
Barre de maintien
Barra de sujeción
Haltestange
Barra di tenuta
Steunstang
Barra de suporte
Uchwyt
Tartórúd
Поручень
Bară de susţinere
Operná tyč
Madlo
Stödstång
Дръжка
Tutunma barı
Ručka za držanje

㳺⚠㙰㧕
㳺⚠㙰㬎
驑閹

ΖϴΒΜΗΐϴπϗ

4

Master switch
Interrupteur principal
Interruptor principal
Hauptschalter
Interruttore principale
Hoofdschakelaar
Interruptor principal
Wyłącznik główny
Főkapcsoló
Основной выключатель
Întrerupător principal
Hlavný vypínač
Hlavní vypínač
Huvudbrytare
Основен бутон
Ana kumanda anahtarı
Glavni prekidač

⃊㆏␂
⃊栚桫
ꍽ걙뫥걙낹렍

ϲδϴ΋έϊσΎϗ

5

Treadmill belt
Bande de course
Cinta de correr
Lauffläche
Nastro di corsa
Loopband
Passadeira de corrida
Pas bieżny
Futófelület
Беговое полотно
Bandă de alergare
Bežecký pás
Běžící pás
Löpband
Бягаща лента
Koşu bandı
Traka za trčanje

↯抐サ
⍂抐ヅ
뱭ꆽ麑ꖵꙝ뱭

ϲθϣήϴγ

6

Footrest
Repose-pieds
Reposapiés
Fußraste
Poggiapiedi
Voetensteun
Descanso para pés
Oparcia stóp
Lábtartó
Подножки
Suport pentru picioare
Stúpačka
Stupačky
Fotstöd
Стъпенка
Ayak dayama yeri
Odmorište za noge

函厩⮓
函吂壤
ꗑ볅

ϦϴϣΪϘϟ΍ΪϨδϣ

9

7

Adjusting nut to centre and set the tension of the treadmill belt
Vis de réglage pour le centrage et la tension de la bande de course
Tornillo de ajuste para el centrado y la tensión de la cinta de correr
Einstellschraube für das Zentrieren und die Spannung der Lauffläche.
Vite di regolazione per la centratura e la tensione del nastro di corsa
Regelschroef voor het centreren en het spannen van de loopband
Parafuso de ajuste para centragem e tensão da passadeira de corrida
Śruba regulacji wyśrodkowania i naprężenia pasa bieżnego
A futófelület központosítására és a szalag feszességének beállítására szolgáló csavar
Регулировочный болт для центрирования и натяжения бегового полотна
Șuruburi de reglare pentru centrarea şi tensionarea benzii de alergare
Nastavovacia skrutka pre centrovanie a napínanie bežeckého pásu
Šroub pro nastavení centrování a napětí běžícího pásu
Justerskruv för centrering och spänning av löpbandet
Регулиращ винт за центриране и регулиране степента на обтягане на бягащата лента
Koşu bandı için ortalama ve gerginlik ayarı vidası
Regulator za centriranje i podešavanje napetosti trake za trčanje

↯抐サ⺈₼♙ㆯ侶ㄵ庒唑婉€
⍂抐ヅ⺜₼♙㇄偙ㄵ嵎㪰婉倁
닆겡눥뇊끞눥놽驍ꩡ꿵뱭ꆽ麑ꖵꙝ뱭녚ꇚ

ϲθϤϟ΍ήϴγΪηϭΔϳΎθϤϟ΍ΰϛήϤΗςΒπϟΔΒϟϮϠϣήϴϣΎδϣ

7

Summary of Contents for Soft Walk 8

Page 1: ...SOFT WALK 8 SOFT WALK 8 42 kg 93 lbs 130 x 67 x 109 cm 51 x 26 x 43 in MAXI 130 kg 286 lbs 20 26 62 7 6HULDO QXPEHU Serial number ...

Page 2: ...ipal Hlavný vypínač Hlavní vypínač Huvudbrytare Основен бутон Ana kumanda anahtarı Glavni prekidač 栚桫 ꍽ걙뫥 걙낹렍 ϲδϴ έ ϊσΎϗ 5 Treadmill belt Bande de course Cinta de correr Lauffläche Nastro di corsa Loopband Passadeira de corrida Pas bieżny Futófelület Беговое полотно Bandă de alergare Bežecký pás Běžící pás Löpband Бягаща лента Koşu bandı Traka za trčanje 抐サ 抐ヅ 뱭ꆽ麑ꖵ ꙝ뱭 ϲθϣ ήϴγ 6 Footrest Repose pieds...

Page 3: ... cm 39 in SAFETY SÉCURITÉ SEGURIDAD SICHERHEIT SICUREZZA VEILIGHEID SEGURANÇA BEZPIECZEŃSTWO BIZTONSÁG МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ SIGURANŢĂ BEZPEČNOSŤ BEZPEČNOST SÄKERHETSANVISN INGAR БЕЗОПАСНСТ GÜVENLİK SIGURNOST 껽놹 ΔϴϨϣ ΖΎτΎϴΘΣ ...

Page 4: ...4 UNFOLDING DÉPLIAGE DESPLEGADO AUSKLAPPEN APERTURA INKLAPPEN DESDOBRAGEM ROZKŁADANIE KIHAJTÁS РАСКЛАДЫВАНИЕ DEPLIERE ROZKLADANIE ROZKLÁDÁNÍ UPPFÄLLNING РАЗГЪВАНЕ AÇMA RASKLAPANJE 栚 뵱렍韥 Ωήϔϟ 1 2 ...

Page 5: ...5 4 3 A B ...

Page 6: ...6 FOLDING PLIAGE PLEGADO EINKLAPPEN CHIUSURA UITKLAPPEN DOBRAGEM SKŁADANIE ÖSSZEHAJTÁS СКЛАДЫВАНИЕ PLIERE SKLADANIE SKLÁDÁNÍ HOPFÄLLNING СГЪВАНЕ KATLAMA SKLAPANJE 㔧 㔧 뇆韥 ϲτϟ 1 3 2 B A ...

Page 7: ...oduto presente no nosso site da Internet Wszystkie wskazówki dotyczące użycia znajdują się w zakładce produktu na naszej stronie internetowej A használatra vonatkozó minden tanácsunkat megtalálja az internetes honlapunkon lévő termékleírásban Все рекомендации по использованию этого продукта можно найти на нашем веб сайте Regăsiţi toate recomandările noastre de utilizare în fişa tehnică a produsulu...

Page 8: ...ength 7 Never use this machine with a damaged electrical cable or plug or if it has been in contact with water 8 Immediately after each use and prior to any cleaning assembly or maintenance operation turn off the master switch and disconnect the treadmill from the mains 9 Never leave the treadmill plugged in without supervision 10 Never remove motor hood Adjustments and modifications other than thos...

Page 9: ...e If you have any questions please contact your local DECATHLON store or visit our website www domyos com Please note The maintenance indicator appears every 200 kilometres To make it disappear remove the safety key from the console Press the and buttons at the same time and while holding them down re insert the safety key WEEKLY MAINTENANCE Check and if necessary tighten all external parts of the...

Page 10: ...eck after every 2 300 hours of use TROUBLESHOOTING The treadmill does not switch on 1 Check that the power cable is plugged into a functioning wall socket to check if the wall socket is working plug in a lamp or other electrical device 2 Check that the other end of the power cord is connected to the treadmill 3 Check that main switch near to the power cord is set to the I position 4 Check that the...

Page 11: ...res special preparation Cool down After each training session walk slowly for a few minutes to bring your body gradually to rest This cool down phase helps your cardiovascular and respiratory systems blood circulation and muscles return to normal It also helps to eliminate side effects such as the accumulation of lactic acid which is one of the major causes of muscle pain cramps and stiffness Stretc...

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ... 30 28 10 36 36 36 36 50 50 18 19 36 36 36 36 16 16 35 35 35 35 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 48 48 12 12 5 36 36 36 36 20 23 29 29 29 29 49 49 49 49 46 40 3 3 34 34 51 33 33 42 42 47 47 8 8 1 9 9 9 9 36 36 36 36 13 13 32 32 15 14 32 32 55 21 22 41 41 39 44 39 38 38 44 43 43 4 7 6 ...

Page 15: ...etowej www domyos com koszt jednego połączenia internetowego lub wraz z dowodem zakupu zgłoś się do punktu obsługi sklepu firmowego lub tam gdzie dokonałeś zakupu produktu MÁS ORSZÁGOK Segítségre van szüksége Keressen meg minket internetes honlapunkon www domyos com internetcsatlakozás ára vagy forduljon személyesen egyik üzletünk vevőszolgálatához amely üzletben vásárolta a terméket a vásárlási bi...

Page 16: ...ina Произведено в Китае İmal edildiği yer Çin 完抯 72 824 V1 Original instructions to be kept Notice originale à conserver Conserve estas instrucciones originales Originalanleitung für Ihre Unterlagen Istruzioni originali da conservare De oorspronkelijke handleiding dient bewaard te worden Manual original a guardar Instrukcja obsługi do zachowania na przyszłość Tegye el az eredeti használati utasítá...

Reviews: