background image

FR

Vous avez choisi un produit de la marque DOMYOS et nous vous remercions de votre confiance.

Que vous soyez débutant ou sportif de haut niveau, DOMYOS est votre allié pour rester en forme ou développer votre condition physique. 
Nos équipes s’efforcent toujours de concevoir les meilleurs produits pour votre usage. Si toutefois vous avez des remarques, des suggestions 
ou des questions, nous sommes à votre écoute sur notre site DOMYOS.COM. Vous y trouverez également des conseils pour votre pratique 
et une assistance en cas de besoin.

Nous vous souhaitons un bon entraînement et espérons que ce produit DOMYOS répondra pleinement à vos attentes.

PRÉSENTATION

Le DOMYOS TC4 a été conçu pour la pratique de la marche, la marche active et la course à 
pied jusqu’à 16 km/h.

L’utilisation du système d’inclinaison permet d’intensifier l’effort et de brûler davantage de 
calories.

RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES

1 -  Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser votre 

produit.

2 -  Vérifiez votre niveau de forme auprès de votre médecin traitant. 

Cela est particulièrement important si vous avez plus de 35 ans 
ou avez eu des problèmes de santé auparavant.

3 -  Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes 

(y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles 
ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées 
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, 
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, 
d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant 
l’utilisation de l’appareil.

4 -  DOMYOS se décharge de toute responsabilité concernant des 

plaintes pour blessure ou pour des dommages infligés à toute 
personne ou à tout bien ayant pour origine la mauvaise utilisation 
de ce produit par l’acheteur ou par toute autre personne.

5 -  Tenir vos mains loin de toute pièce en mouvement. Ne jamais 

placer vos mains ou vos pieds sous la bande de course.

6 -  Immédiatement après chaque utilisation et avant toute intervention 

de nettoyage, d’assemblage ou d’entretien, coupez l’interrupteur 
principal et débranchez votre tapis de course de la prise de courant.

7 -  Ne jamais laisser la machine branchée sans surveillance.

8 -  Ne jamais utiliser cette machine avec un câble ou une fiche 

électrique endommagée ou si elle a été en contact avec de l’eau.

9 -  Si vous avez besoin d’une rallonge, n’utilisez qu’une rallonge 

munie d’une prise de terre, d’une longueur de 1,5 m maximum.

10 

 

Instructions concernant la mise à la terre : Pour votre 
sécurité, votre tapis doit être raccordé à une prise de courant 
correctement installée et pourvue d’une terre conformément à 
la réglementation en vigueur. En cas de doute, faites vérifier par 
un électricien qualifié votre installation. Ne procédez à aucune 
modification de la fiche fournie avec votre tapis de course.

11 -  L’installation électrique de votre domicile doit être en bon état 

et conforme aux normes en vigueur.

12 -  

N’enlevez jamais le capot du moteur. Les réglages et les 
manipulations autres que ceux décrits dans ce manuel ne 
doivent être effectués que par un technicien autorisé. Le 
non-respect de cette mesure de sécurité peut entraîner des 
blessures graves voire mortelles.

13 -  Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’inspecter et visser 

si nécessaire toutes les pièces avant chaque utilisation du 
produit. Remplacez immédiatement toutes les pièces usées ou 
défectueuses.

14 -  Assurez-vous que la circulation d’air est suffisante tout au 

long de l’exercice.

15 -  

Portez des chaussures de sport en bon état. Pour éviter 
d’endommager votre machine, assurez-vous que les semelles 
sont exemptes de tout débris, tel que du gravier ou des 
cailloux.

16 -  Attachez vos cheveux. Ne pas porter de vêtements amples 

susceptibles de vous gêner durant l’exercice. Retirez tous vos 
bijoux.

17 -  En fin d’exercice, attendez l’arrêt complet du tapis avant de 

descendre.

18 -  Ne jamais faire tourner le moteur en position pliée. Attendre 

l’arrêt complet de la bande de course avant de plier votre 
tapis de course.

19 -  En fin d’exercice, retirez la clé de sécurité de la console et 

stockez-la dans un endroit non accessible aux enfants.

20 -  Arrêtez toujours la machine grâce à l’interrupteur principal.

21 -  Positionnez et rangez toujours le cordon d’alimentation loin 

de tout passage.

22 -  Niveau de pression acoustique mesuré à 1 m de la surface de 

la machine et à une hauteur de 1,60 m au-dessus du sol : 75 
dBA (à vitesse maximum).

23 -  Pour la sortie d’urgence, agrippez-vous à la barre de maintien 

et mettez vos pieds sur le repose-pied.

24 -  Pour un arrêt d’urgence, retirez la clé de sécurité.

25 -  

Si vous ressentez des vertiges, des nausées, une douleur 
à la poitrine ou tout autre symptôme anormal, arrêtez 
immédiatement votre exercice et consultez votre médecin 
avant de poursuivre l’entraînement.

26 -  Le dessous de la bande de course a été lubrifié en production. 

Pendant le transport, il est possible que du lubrifiant ait 
coulé sur le dessus de la bande de course et sur le carton. 
C’est normal. S’il y a du lubrifiant sur le dessus de la bande 
de course, nettoyez-le avec un chiffon et un produit de 
nettoyage non abrasif.

27 -  Cet appareil est destiné à un usage familial (classe H).

Summary of Contents for TC 4

Page 1: ...TC 4 Maxi 130 kg 286 lbs 40 min TC 4 65 kg 143 lbs 168 x 81 x 140 cm 66 x 32 x 55 in ...

Page 2: ...ter switch Interrupteur principal Interruptor principal Hauptschalter Interruttore principale Hoofdschakelaar Interruptor principal Wyłącznik główny Főkapcsoló Основной выключатель Întrerupător principal Hlavný vypínač Hlavní vypínač Huvudbrytare Основен бутон за включване изключване Ana kumanda anahtarı Џᓔ Џ䭟䮰 8 Adjusting screws for centring and tensioning the running belt Vis de réglage pour le ...

Page 3: ...ΐϴϛήΘϟ 44 t 0 5 t 0 5 t 0 5 t 0 5 0 t 8 3 t 0 5 t 0 5 Lj t 4 3 4 t ʇɷʄʆʀɶ t 0 5 3 t 0 5 Ç t 0 5 Ç t 0 5 3 t ʂʄʃʈɾʆɶʃɻ t 0 5 t t ᅝ㺙 t ᅝ㺙 1 E x 4 40 min H x 1 F x 1 D x 4 A x 6 B x 4 C x 2 x 2 x 2 ...

Page 4: ...2 3 ...

Page 5: ...4 5 R ...

Page 6: ...7 6 A A A A A A L ...

Page 7: ...9 8 B B C L ...

Page 8: ...11 10 B B C R ...

Page 9: ...13 12 ...

Page 10: ...15 14 ...

Page 11: ...17 16 D D D D E E E E F F ...

Page 12: ...18 19 H ...

Page 13: ... t SICHERHEIT t SICUREZZA t VEILIGHEID t SEGURANÇA t BEZPIECZEŃSTWO t BIZTONSÁG t МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ t SIGURANŢĂ t 1 Ǝ 04Ƹ t 1 Ǝ 045 t SÄKERHETSANVISN INGAR t БЕЗОПАСНСТ t GÜVENLİK t t ᅝܼ t ᅝܼ 200 cm 79 in 100 cm 39 in ΔϴϨϣ ΖΎτΎϴΘΣ ...

Page 14: ...A futópad dőlésének 0 nak kell lennie Операции по складыванию раскладыванию и перемещению выполняются только если дорожка остановлена и отключена от сети Угол наклона вашей дорожки должен быть равен 0 Operaţiile de pliere depliere şi deplasare se efectuează atunci când banda de alergare este oprită şi deconectată de la priza electrică Gradul de înclinare al benzii de alergare trebuie să fie de 0 P...

Page 15: ...la terre Pour votre sécurité votre tapis doit être raccordé à une prise de courant correctement installée et pourvue d une terre conformément à laréglementationenvigueur Encasdedoute faitesvérifierpar un électricien qualifié votre installation Ne procédez à aucune modification de la fiche fournie avec votre tapis de course 11 L installation électrique de votre domicile doit être en bon état et conform...

Page 16: ...h à 16 km h par incréments de 0 1 km h 0 1 mi h G Permet de sélectionner les programmes CALORIES de 1 à 8 H Permet de sélectionner les programmes PERFORMANCE de 8 à 16 I Permet de modifier l affichage principal afin de favoriser la lecture d une donnée au choix temps distance vitesse calories fréquence cardiaque J Entrée audio de type jack pour branchement MP3 K Haut parleurs Un appui long vous pe...

Page 17: ...té est insérée dans la console la console fonctionne normalement Néanmoins lorsque vous enlevez la clé de sécurité les écrans demeurent allumés mais les touches ne fonctionnent pas Lorsque le mode démonstration est activé l écran de gauche affiche un d Pour activer ou désactiver le mode démonstration appuyez sur la touche de diminution de la vitesse Choix des unités de mesure pour la vitesse et la...

Page 18: ...s restent allumés quand vous retirez la clé de la console le mode démonstration est probablement allumé Pour éteindre le mode démonstration appuyez sur la touche STOP pendant quelques secondes Si les affichages sont toujours allumés référez vous au paragraphe MODE INFORMATION pour éteindre le mode démonstration La courroie mobile ralentit lorsque vous marchez dessus 1 Si un cordon prolongateur est...

Page 19: ...mente de façon à accentuer la respiration pendant l exercice L effort est plus soutenu que le travail pour la mise en forme Au fur et à mesure de vos entraînements vous pourrez tenir cet effort plus longtemps sur un meilleur rythme Vous pouvez vous entraîner au minimum trois fois par semaine pour ce type d entraînement L entraînement sur un rythme plus forcé travail anaérobie et travail en zone ro...

Page 20: ...1 av des Olympiades 59 700 MARCQ EN BARŒUL FRANCE EG Konformitätserklärung Name DOMYOS TC4 Funktion Laufband Modell 8226449 Typ 1554 589 Dieses Produkt ist mit allen wesentlichen Anforderungen der Maschinenrichtlinlie 2006 42 EG sowie der europäischen Richtlinien für Niederstrom 2006 95 EG und elektromagnetische Verträglichkeit 2004 108 EG konform Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der eu...

Page 21: ...e BERNADAT A DOMYOS Univers igazgatója DOMYOS 1 av des Olympiades 59 700 MARCQ EN BARŒUL FRANCE Декларация о соответствии нормам ЕС Название DOMYOS TC4 Функция Беговая дорожка Модель 8226449 Тип 1554 589 Этот товар соответствует всем применимым к нему требованиям европейской директивы 2006 42 EC об оборудовании а также европейских директив о низком напряжении 2006 95 EC и электромагнитной совмести...

Page 22: ...я на изискванията на европейските стандарти EN 60335 1 2003 A1 A11 A12 A2 EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 EN957 1 EN957 6 Marcq en Barœul 1 Юли 2012 r Philippe BERNADAT Директор Светът на DOMYOS DOMYOS 1 av des Olympiades 59 700 MARCQ EN BARŒUL FRANCE CE uygunluk beyanı İsim DOMYOS TC4 Fonksiyon Koşu bandı Model 8226449 Tip 1554 589 Bu ürün makine...

Page 23: ...ᴀ કᏆ䗮䘢 2006 42 CE ℤ 䊾䞣 倫ˈヺড়ℤⲳ 2006 95 CE Ԣວ ક䊾㽕 ঞ 2004 108 CE 䳏 串 Ⳍ 䮰 DŽ ᴀ કヺড়ℤⲳ䊾䞣 EN 60335 1 2003 A1 A11 A12 A2 EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 EN957 1 EN957 6DŽ Marcq en Barœul 2012ᑈ7 1᮹ Philippe BERNADAT DOMYOS ક Џㅵ DOMYOS 1 av des Olympiades 59 700 MARCQ EN BARŒUL FRANCE ...

Page 24: ...0 30 18 32 33 14 30 29 31 41 18 19 19 20 27 28 14 34 20 36 14 28 14 14 14 14 11 14 14 14 43 46 11 42 17 85 86 35 77 77 25 25 19 19 4 38 24 24 37 45 1 22 20 20 14 1 1 1 1 1 1 14 14 14 14 14 14 14 87 87 14 44 ...

Page 25: ...52 4 4 53 48 13 51 80 15 16 16 49 4 55 4 4 4 26 26 50 50 13 13 4 4 4 4 16 16 54 ...

Page 26: ...75 72 78 72 78 78 71 78 71 69 16 75 70 70 70 2 3 2 3 3 2 62 59 4 63 8 56 23 56 79 79 79 79 23 63 73 64 60 1 10 70 12 12 81 76 4 60 7 7 61 57 58 47 1 83 4 4 8 5 6 5 6 83 21 21 4 10 4 10 10 4 4 10 10 10 65 68 84 68 67 82 ...

Page 27: ... pe site ul http services domyos fitness com prețul unei conectări la internet sau vă puteți prezenta la serviciul de relații cu clienții al magazinului firmei de la care ați achiziționat produsul având asupra dumneavoastră dovada cumpărării OSTATNÉ KRAJINY Potrebujete asistenciu Nájdite si nás na internetových stránkach http services domyos fitness com cena internetového pripojenia alebo sa obráť...

Page 28: ...a Произведено в Китае İmal edildiği yer Çin Ё ࠊ䗴 ড়Ḑક Ё 㻑䗴 1571 538 V1 Original instructions to be kept Notice originale à conserver Conserve estas instrucciones originales Originalanleitung für Ihre Unterlagen Istruzioni originali da conservare De oorspronkelijke handleiding dient bewaard te worden Manual original a guardar Instrukcja obsługi do zachowania na przyszłość Tegye el az eredeti használ...

Reviews: