background image

11

110 kg/ 242 lbs

MAXI

Product in accordance with 

EN 957 class HC, GB17498, 

not suitable for therapeutic purposes

 4, bd de Mons, 59 650 Villeneuve d'Ascq - FRANCE

 : +00 33 (0) 320335000

DECATHLON

CNPJ: 02.314.041/0001-88

DP

Code:

STT :

Prod : XXXXXXXXX

WW-YY

XXXXXXX

   

MADE IN 

HECHO EN

โ㏸

??????????? 

 

 

WARNING

 • Misuse of this product may 
result in serious injury.
• Read user’s manual and 
follow all warnings and 
operating instructions prior 
to use.
• Do not allow children on 
or around machine.
• Replace label if damaged, 
illegible, or removed.
• Keep hands, feet and hairs 
away from moving parts.

 Ce produit, qui est conforme aux nor-
mes EN 957 classe HC, GB17498, 
n’est pas destiné à un usage théra-
peutique.

 Este producto, que es conforme 
a las normas EN 957 clase HC, 
GB17498, no se debe utilizar a fi nes 
terapéuticos.

 Dieses Produkt entspricht den Normen  
EN 957 Klasse HC, GB17498. 
Es ist nicht für eine therapeutische 
Benutzung geeignet.

 Il presente articolo, conforme alle 
norme EN 957 classe HC, GB17498, 
non è destinato ad un uso terapeutico.

 Dit product, dat voldoet aan de 
normen EN 957 klasse HC, GB17498, 
Is niet bestemd voor therapeutisch 
gebruik.

 Este produto, que está em conformi-
dade com as normas EN 957 classe 
HC, GB17498, não se destina a uma 
utilização terapêutica.

 Produkt zgodny z EN 957 klasa HC, 
GB17498, nie nadaje się do celów 
terapeutycznych.

 Ez a készülék megfelel az otthon és 
nem kezelés keretében használt Fitness 
termékekre vonatkozó európai és kínai 
szabványoknak (EN-957-1 és 5 HC 
osztály / GB17498).

 Данный прибор соответствует 
европейским, американским и китайским  
стандартам на изделия для фитнеса для 
домашнего не лечебного использования 
(EN-957-1 и 5 класс HC / GB17498).

 Η παρούσα συσκευή συµµορφώνεται προς 
τα Ευρωπαϊκά και Κινέζικα πρότυπα που 
σχετίζονται µε τα προϊόντα µη θεραπευτικής 
άσκησης στο σπίτι (EN-957-1 και 5ης 
κατηγορίας HC / GB17498).

Acest produs care este conform normelor 
EN957, clasa HC, GB17498, nu este 
destinat utilizării terapeutice.

Tento výrobok spĺňajúci požiadavky no-
riem INTO 957 triedy HC, GB 17498, 
nie je určený na terapeutické použitie.

Tento výrobek, který je ve shodě s nor-
mami EN 957, třída HC, GB17498, 
není určen pro léčebné účely.

 

 

 

  AVERTISSEMENT

•  Tout usage impropre 

de ce produit risque de 
provoquer des blessures 
graves.

•  Avant toute utilisation, 

veuillez lire attentivement 
le mode d’emploi et 
respecter l’ensemble des 
avertissements et instruc-
tions qu’il contient.

•  Ne pas permettre aux 

enfantsd’utiliser cette ma-
chine et les tenir éloignés 
de cette dernière.

•  Si l’autocollant est 

endommagé, illisible ou 
manquant, il convient de 
le remplacer.

•  Ne pas approcher vos 

mains,pieds et cheveux 
de toutes les pièces en 
mouvement.

ADVERTENCIA

 •  Cualquier uso impropio 

de este producto puede 
provocar heridas graves.

•  Antes de cualquier utili-

zación, lea atentamente 
el modo de empleo y 
respetar todas las adver-
tencias e instrucciones que 
contiene.

•  No permitir a los niños 

utilizar esta máquina y 
mantenerlos alejados 
de la misma.

•  Si faltase la pegatina, o 

si la misma estuviera da-
ñada o ilegible, conviene 
sustituirla.

•  No acercar sus manos, 

pies y cabello de todas las 
piezas en movimiento.

 

WARNHINWEIS

 •  Jede unsachgemäße 

Benutzung dieses 
Produktes kann schwere 
Verletzungen zur Folge 
haben.

•  Vor jedem Gebrauch bitte 

diese Gebrauchsanwei-
sung aufmerksam lesen 
und alle darin enthaltenen 
Warnhinweise und Anwei-
sungen befolgen.

•  Kindern ist die Benutzung 

dieser Maschine zu 
untersagen und sie  sind 
davon fernzuhalten.

•  Ist der Aufkleber bes-

chädigt, unleserlich oder 
nicht mehr vorhanden, 
muss er ersetzt werden.

•  Ihre Hände, Füße und 

Haare von allen drehen-
den Teilen fernhalten.

AVVERTENZA

 •  Ogni uso improprio del 

presente articolo rischia di 
provocare gravi incidenti

•  Prima di qualsiasi utilizzo, 

vi preghiamo di leggere 
attentamente le istruzioni 
per l’uso e di rispettare le 
avvertenze 
e le modalità d’impiego.

•  Tenere i bambini lontani 

dalla macchina e non per-
mettere loro di utilizzarla.

•  Se l’etichetta è danneggia-

ta, illeggibile o assente, 
occorre sostituirla.

•  Non avvicinare mani, 

piedi e capelli ai pezzi in 
movimento.

WAARSCHUWING

 •  Onjuist gebruik van dit 

product kan ernstige ve-
rwondingen veroorzaken.

•  Voordat u het product 

gaat gebruiken, moet u de 
gebruiksaanwijzing lezen 
en alle waarschuwingen 
en instructies die hij bevat 
toepassen.

•  Deze machine niet door 

kinderen laten gebruiken 
en niet in de buurt ervan 
laten komen.

•  Als de sticker beschadigd, 

onleesbaar of
afwezig is, moet hij 
vervangen worden.

•  Uw handen, voeten of 

haar niet in de buurt van 
de bewegende delen 
brengen.

AVISO

 •  Qualquer utilização 

imprópria deste produto 
comporta o risco de 
causar danos graves.

•  Antes de cada utilização, 

leia atentamente as instru-
ções de utilização 
e respeite o conjunto dos 
avisos 
e instruções incluídas.

•  Mantenha este aparelho 

afastado das crianças 
e não permita a sua 
utilização por estas.

•  Se o autocolante estiver 

danifi cado, ilegível ou 
ausente, é conveniente 
substituí-lo.

•  Não aproxime as suas 

mãos, pés e cabelos das 
peças em movimento.

 UWAGA

 

•  Nieprawidłowe 

użytkowanie produktu
może być przyczyną 
wypadków.

•  Przeczytaj instrukcję 

obsługi  i przestrzegaj 
wszystkich zaleceń i 
instrukcji.

•  Nie zezwalaj dzieciom 

na zabawę na i w pobliżu 
urządzenia.

•  Wymień etykiety w 

przypadku uszkodzenia, 
nieczytelności lub ich 
braku. 

•  Nie zbliżać rąk, nóg i 

włosów do elementów 
w ruchu.

 FIGYELMEZTETÉS

 

•  A szerkezet helytelen 

használata súlyos sérülé-
sekhez vezethet

•  Használat előtt olvassa el 

a felhasználói kézikönyvet 
és tartson be minden 
fi gyelmeztetést, illetve 
használati útmutatást

•  Ne hagyja, hogy a 

gyerekek a gépre vagy 
közelébe kerüljenek

•  Cserélje ki a címkét, ha 

sérült, olvashatatlan vagy 
hiányzik

•  Tartsa távol a kezeket, 

lábakat, a hajat a mozgó 
alka wtrészektől

 Предупреждение

•  Некорректная эксплуатация 

данного изделия может 
вызвать тяжелые поражения

•  Перед использованием 

внимательно прочитайте 
инструкцию по эксплуатации

•  Соблюдайте все 

предосторожности и 
рекомендации, которые 
содержит этот документ

•  Не позволяйте детям 

использовать эту  машину. Не 
допускайте детей близко к 
аппарату.

•  Если клейкая этикетка 

повреждена, стерта или 
отсутствует, ее необходимо 
заменить

•  Необходимо следить за 

тем, чтобы руки, ноги и 
волосы находились вдали от 
движущихся частей аппарата

Προειδοποίηση

 

•  Η ακατάλληλη χρήση του 

προϊόντος εγκυµονεί κίνδυνο 
σοβαρού τραυµατισµού.

•  Πριν από κάθε χρήση, 

διαβάστε προσεχτικά τις 
οδηγίες χρήσης και τηρείτε 
όλες τις προφυλάξεις και τις 
οδηγίες που περιέχουν.

•  Μην επιτρέπετε τη χρήση του 

µηχανήµατος από παιδιά και 
κρατήστε τα µακριά από αυτό.

•  Εάν κάποιο αυτοκόλλητο 

έχει καταστραφεί, είναι 
δυσανάγνωστο ή λείπει, θα 
πρέπει να αντικατασταθεί

•  Μην πλησιάζετε τα χέρια, τα 

πόδια και τα µαλλιά σας σε 
κινητά εξαρτήµατα

 

ATENŢIE

 •   Utilizarea  necorespunzătoare 

a acestui produs riscă să 
provoace răniri  grave.

•  Înainte de utilizare, vă rugăm 

să citiţi cu atenţie modul de 
folosire şi să respectaţi toate

•  Atenţionările şi instrucţiunile 

pe care acesta le conţine.

•  Nu permiteţi copiilor să 

utilizeze această maşină şi 
ţineţi-i departe de aceasta.

•  Dacă autocolantul este 

deteriorat, ilizibil sau lipseşte, 
este indicat să-l înlocuiţi

•  Nu vă apropiaţi mâinile, 

picioarele şi părul de piesele 
în mişcare.

UPOZORNENIE

 •  Akékoľvek nevhodné 

použitie tohoto výrobku 
môže vyvolať vážne 
poranenia.

•  Pred akýmkoľvek použitím 

výrobku si starost-
livo prečítajte návod na 
použitie a rešpektujte 
všetky upozornenia 
a pokyny, ktoré sú tu 
uvedené.

•  Nedovoľte deťom, aby 

tento prístroj používali a 
približovali sa k nemu.

•  V prípade, že je samo-

lepiaci štítok poškodený, 
nečitateľný alebo štítok 
chýba na výrobku, je 
potrebné ho vymeniť.

•  Nepribližujte ruky, nohy a 

vlasy k súčiastkam, ktoré 
sa pohybujú.

UPOZORNĚNÍ

 •  Jakékoliv nevhodné použití 

tohoto výrobku může 
způsobit vážná poranění.

•  Před jakýmkoliv použitím 

výrobku si pečlivě pročtěte 
návod k použití a respektu-
jte všechna upozornění 
a pokyny, která jsou zde 
uvedena.

•  Zabraňte dětem, aby 

tento přístroj používaly a 
přibližovaly se k němu.

•  Jestliže je samolepicí štítek 

poškozen, je nečitelný 
nebo na výrobku chybí, je 
nutné jej vyměnit.

•  Nepřibližujte ruce, nohy 

a vlasy k pohybujícím se 
součástkám.  

Summary of Contents for VE 170

Page 1: ...UCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯПОИСПОЛЬЗОВАНИЮ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD K POUŽITÍ ...

Page 2: ...ni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Οδηγίες χρήσης για φύλαξη Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať Návod je třeba uchovat Réalisation EVOLUTION 32 69 250 500 DECATHLON 4 Boulevard de Mons 59665 Villeneuve d Ascq France Made in China Hecho en China ...

Page 3: ...3 5 5 5 5 5 L R L R ...

Page 4: ...4 L R M8 40L 1 2 A x 8 B C D E x 1 F G x 1 x 6 x 1 M8 20L D24 20UNF 1 2 D24 20UNF x 2 M8 20L x 2 M8 65L M8 25L x 4 x 1 ...

Page 5: ...5 B A 1 x4 x2 2 1 44 1 2 1 1 A x4 B x2 MONTAGE ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ MONTARE MONTÁŽ MONTÁŽ ...

Page 6: ...6 A 4 2 4 1 2 1 2 3 2 2 A 2 A 3 49 3 48 50 49 47 1 x1 x1 50 A 1 2 MONTAGE ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ MONTARE MONTÁŽ MONTÁŽ 2 ...

Page 7: ...7 62 61 31 63 3 1 34 4R 3 7 7 34 7 39 3 3 6 39 6 3 3 C C F L L R D24 1 2 20UNF X1 D24 1 2 20UNF X1 3 C x2 E F MONTAGE ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ MONTARE MONTÁŽ MONTÁŽ ...

Page 8: ...8 M8 40L 4 A D x4 x4 6 20 4 1 4 3 4 2 A A A A D D D D MONTAGE ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ MONTARE MONTÁŽ MONTÁŽ ...

Page 9: ...9 X6 5 G 3 x2 5 1 8 77 5R 5L 5 3 5 2 L R L R L R R G x2 G x2 G MONTAGE ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ MONTARE MONTÁŽ MONTÁŽ ...

Page 10: ...llás állításához Колесико регулировки сопротивления Τροχίσκος ρύθµισης της αντίστασης Rotiţă canelată de reglare a rezistenţei Nastavovacia skrutka odporu Kolečko pro nastavení zátěže 阻力调节杆 Pédales Pedals Pedales Pedale Pedali Pedalen Pedais Pedały Pedálok Педали Πετάλια Pedale Pedále Pedály 踏板 Roulettes de déplacement Castors Ruedas de desplazamiento Transportrollen Rotelle di spostamento Transpo...

Page 11: ... è danneggia ta illeggibile o assente occorre sostituirla Non avvicinare mani piedi e capelli ai pezzi in movimento WAARSCHUWING Onjuist gebruik van dit product kan ernstige ve rwondingen veroorzaken Voordat u het product gaat gebruiken moet u de gebruiksaanwijzing lezen en alle waarschuwingen en instructies die hij bevat toepassen Deze machine niet door kinderen laten gebruiken en niet in de buur...

Page 12: ...mercial rental or institutional setting 5 Use the product indoors on a flat surface in an uncluttered place free from moisture and dust Ensure that you have enough space to safely access and move around the device Do not store or use the product outside 6 It is the user s responsibility to inspect and if necessary tighten all parts before using the product Immediately replace any worn or defective ...

Page 13: ...t they are in full contact with the springs 3 Replace the battery cover and the console ensuring that they are correctly attached 4 If the display is unreadable or incomplete remove the batte ries wait for 15 seconds and then replace them 5 When you remove the batteries the console memory is erased RECYCLING The crossed out wastebasket symbol indicates that this pro duct and the batteries it conta...

Page 14: ...ESETTING THE PRODUCT The product goes into standby mode after ten minutes of inactivity The indicators are reset to 0 when the product goes into standby mode the data is not saved 1 2 3 4 5 Speed This function indicates estimated speed either in km h or mph depending on the position of the switch on the rear of the product Distance This function displays the estimated distance covered during the t...

Page 15: ...ining Training on this apparatus will increase your cardiovascular capacity thereby improving your physical fitness and your endurance You will also burn calories a necessary step in losing weight in conjunction with a diet The elliptical trai ner also helps you to tone your legs buttocks and upper body chest back and arms The calf muscles and lower abdominals are also exercised You can consolidate...

Page 16: ...layed on your console is for information purposes and has no scientific value The numerical values are likely to vary depending on your palm position and the pressure exerted on the heart rate sensors If your hands are not in full contact with the heart rate sensors measurements will be affected This device is not designed to be used for a medical diagnosis or to prevent cardiac problems Consult a ...

Reviews: