background image

11

This product, which complies with 

EN 957 class HC, GB17498 standard, 

is not designed for therapeutic use.

 

  

 AVERTISSEMENT

•  Tout usage impropre de ce produit risque 

de provoquer des blessures graves.

•  Avant toute utilisation, veuillez lire 

attentivement le mode d’emploi et respecter 
l’ensemble des avertissements et instructions 
qu’il contient.

•  Ne pas permettre aux enfantsd’utiliser 

cette machine et les tenir éloignés de cette 
dernière.

•  Si l’autocollant est endommagé, illisible ou 

manquant, il convient de le remplacer.

•  Ne pas approcher vos mains,pieds et che-

veux de toutes les pièces en mouvement.

 

 ADVERTENCIA

 •  Cualquier uso impropio de este producto 

puede provocar heridas graves.

•  Antes de cualquier utilización, lea 

atentamente el modo de empleo y respetar 
todas las advertencias e instrucciones que 
contiene.

•  No permitir a los niños utilizar esta máquina 

y mantenerlos alejados de la misma.

•  Si faltase la pegatina, o si la misma estuvie-

ra dañada o ilegible, conviene sustituirla.

•  No acercar sus manos, pies y cabello de 

todas las piezas en movimiento.

 

 WARNHINWEIS

 •  Jede unsachgemäße Benutzung dieses 

Produktes kann schwere Verletzungen zur 
Folge haben.

•  Vor jedem Gebrauch bitte diese Gebrauch-

sanweisung aufmerksam lesen und alle darin 
enthaltenen Warnhinweise und Anweisungen 
befolgen.

•  Kindern ist die Benutzung dieser Maschine 

zu untersagen und sie  sind davon fern-
zuhalten.

•  Ist der Aufkleber beschädigt, unleserlich 

oder nicht mehr vorhanden, muss er ersetzt 
werden.

•  Ihre Hände, Füße und Haare von allen 

drehenden Teilen fernhalten.

 

AVVERTENZA

 •  Ogni uso improprio del presente articolo 

rischia di provocare gravi incidenti

•  Prima di qualsiasi utilizzo, vi preghiamo di 

leggere attentamente le istruzioni per l’uso 
e di rispettare le avvertenze 
e le modalità d’impiego.

•  Tenere i bambini lontani dalla macchina e 

non permettere loro di utilizzarla.

•  Se l’etichetta è danneggiata, illeggibile o 

assente, occorre sostituirla.

•  Non avvicinare mani, piedi e capelli ai 

pezzi in movimento.

 

WAARSCHUWING

 •  Onjuist gebruik van dit product kan erns-

tige verwondingen veroorzaken.

•  Voordat u het product gaat gebruiken, 

moet u de gebruiksaanwijzing lezen en 
alle waarschuwingen en instructies die hij 
bevat toepassen.

•  Deze machine niet door kinderen laten 

gebruiken en niet in de buurt ervan laten 
komen.

•  Als de sticker beschadigd, onleesbaar of

afwezig is, moet hij vervangen worden.

•  Uw handen, voeten of haar niet in de buurt 

van de bewegende delen brengen.

 

ADVERTÊNCIA

 •  Qualquer utilização imprópria deste 

produto comporta o risco de causar 
danos graves.

•  Antes de cada utilização, leia atenta-

mente as instruções de utilização 
e respeite o conjunto dos avisos 
e instruções incluídas.

•  Mantenha este aparelho afastado das 

crianças e não permita a sua utilização 
por estas.

•  Se o autocolante estiver danifi cado, 

ilegível ou ausente, é conveniente 
substituí-lo.

•  Não aproxime as suas mãos, pés e 

cabelos das peças em movimento.

 

 

UWAGA

 

•  Nieprawidłowe użytkowanie produktu

może być przyczyną wypadków.

•  Przeczytaj instrukcję obsługi  i przestrze-

gaj wszystkich zaleceń i instrukcji.

•  Nie zezwalaj dzieciom na zabawę na i 

w pobliżu urządzenia.

•  Wymień etykiety w przypadku uszkodze-

nia, nieczytelności lub ich braku. 

•  Nie zbliżać rąk, nóg i włosów do 

elementów w ruchu.

 

 

FIGYELMEZTETÉS

 

•  A szerkezet helytelen használata súlyos 

sérülésekhez vezethet

•  Használat előtt olvassa el a felhasználói 

kézikönyvet és tartson be minden fi gyel-

meztetést, illetve használati útmutatást

•  Ne hagyja, hogy a gyerekek a gépre 

vagy közelébe kerüljenek

•  Cserélje ki a címkét, ha sérült, olvasha-

tatlan vagy hiányzik

•  Tartsa távol a kezeket, lábakat, a hajat a 

mozgó alka wtrészektől

 

Предупреждение

•  Некорректная эксплуатация данного изделия 

может вызвать тяжелые поражения

•  Перед использованием внимательно 

прочитайте инструкцию по эксплуатации

•  Соблюдайте все предосторожности и 

рекомендации, которые содержит этот документ

•  Не позволяйте детям использовать эту  машину. 

Не допускайте детей близко к аппарату.

•  Если клейкая этикетка повреждена, стерта или 

отсутствует, ее необходимо заменить

 

 

ATENŢIE

 •  Utilizarea necorespunzătoare a acestui 

produs riscă să provoace răniri  grave.

•  Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu 

atenţie modul de folosire şi să respectaţi toate
 Atenţionările şi instrucţiunile pe care acesta 
le conţine.

•  Nu permiteţi copiilor să utilizeze această 

maşină şi ţineţi-i departe de aceasta.

•  Dacă autocolantul este deteriorat, ilizibil sau 

lipseşte, este indicat să-l înlocuiţi

•  Nu vă apropiaţi mâinile, picioarele şi părul 

de piesele în mişcare.

 

UPOZORNENIE

 •  Akékoľvek nevhodné použitie tohoto 

výrobku môže vyvolať vážne poranenia.

•  Pred akýmkoľvek použitím výrobku si 

starostlivo prečítajte návod na použitie a 

rešpektujte všetky upozornenia a pokyny, 

ktoré sú tu uvedené.

•  Nedovoľte deťom, aby tento prístroj 

používali a približovali sa k nemu.

•  V prípade, že je samolepiaci štítok 

poškodený, nečitateľný alebo štítok chýba 

na výrobku, je potrebné ho vymeniť.

•  Nepribližujte ruky, nohy a vlasy k 

súčiastkam, ktoré sa pohybujú.

 

UPOZORNĚNÍ

 •  Jakékoliv nevhodné použití tohoto výro-

bku může způsobit vážná poranění.

•  Před jakýmkoliv použitím výrobku si 

pečlivě pročtěte návod k použití a res-

pektujte všechna upozornění a pokyny, 

která jsou zde uvedena.

•  Zabraňte dětem, aby tento přístroj 

používaly a přibližovaly se k němu.

•  Jestliže je samolepicí štítek poškozen, 

je nečitelný nebo na výrobku chybí, je 

nutné jej vyměnit.

•  Nepřibližujte ruce, nohy a vlasy k 

pohybujícím se součástkám.  

 

VAR

N

ING

•  Felaktig användning av denna 

produkt riskerar att förorsaka allvarliga 
personskador.

•  Läs noga bruksanvisningen innan du 

använder produkten och ta hänsyn till 
alla varningar och instruktioner som den 
innehåller.

•  Låt inte barn använda denna maskin och 

håll dem på avstånd från den.

•  Om dekalen är skadad, oläslig eller 

saknas, måste den ersättas med en ny.

•  Låt inte händerna, fötterna eller håret 

komma i närheten av rörliga delar.

 

ПРЕДУП

РЕЖД

ЕНИЕ:

•  Всяко неправилно използване на този продукт 

може да доведе до сериозни наранявания.

•  Преди да използвате продукта, моля прочетете 

внимателно начина на употреба и спазвайте 
всички предупреждения и инструкции, които 
той съдържа. 

•  Не позволявайте тази машина да бъде използвана 

от деца и ги дръжте на разстояние от нея. 

•  Ако самозалепващата лента е повредена, 

нечетлива или липсва, тя трябва да бъде 
сменена.

•  Не доближавайте ръцете, краката и косите си 

до движещите се части

.

 

UY

AR

I

•  Bu ürünün herhangi bir yanlış kullanımı 

ağır yaralara yol açabilir.

•  Her kullanımdan önce, kullanım yönte-

mini dikkatle okumanız ve içindeki tüm 

uyarı ve talimatlara uymanız gerekir.

•  Çocukların bu makineyi kullanmalarına 

izin vermeyin ve onları bu makineden 

uzak tutun.

•  Yapışkan etiket zarar görmüş, okunaksız 

veya mevcut değilse, yenisi ile 

değiştirilmesi uygun olacaktır.

•  Ellerinizi, ayaklarınızı ve saçlarınızı hare-

ket halindeki parçalara yaklaştırmayın.

 

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

•  Всяке не відповідне застосування виробу 

утворює ризик тяжких поранень.

•  Перед застосуванням прочитайте 

інструкцію використання та дотримуйтеся 
усіх попереджень та порад, які вона містить.

•  Не дозволяйте дітям користатися цим 

апаратом та не підпускайте їх близько 
до нього.

•  Якщо наклейка пошкоджена, нерозбірлива 

або відсутня, треба її замінити.

•  Не наближайте руки, ноги та волосся до 

деталей, що рухаються.

 

.

.

.

.

.

130Kg/287 lbs

Summary of Contents for VE 590

Page 1: ...NSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZA O INSTRUKCJA U YTKOWANIA HASZN LATI TMUTAT INSTRUC IUNI DE UTILIZARE N VOD NA POU ITIE N VOD K...

Page 2: ...ing Instru es a conservar Zachowaj instrukcj rizze meg a haszn lati tmutat t P stra i instruc iunile N vod je potrebn uchova N vod je t eba uchovat Spara bruksanvisningen Bu k lavuzu saklay n z R f pa...

Page 3: ...15 16 23 53 22 17 18 41 54 37 36 39 80 67 68 51 38 5L 5R 55 12 11 31 20R 60 20L 45R 46 45L 46 59 64 65 49 48 47 73 66 62 69 26 21 75 76 77 84 85 87 88 89 94 95 93 86 96 97 97 98 99 100 101 103 102 78...

Page 4: ...4 X6 X2 X4 X4 X1 M8 20L M8 95L M8 25L M8 20L X2 X2 M8 45L M5 15L X2 X2 107 X2 X2 108 M8 45L...

Page 5: ...5 MONTAGE ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTA SZEREL S MONTARE MONT MONT MONTERING MONTAJ X2 x2 x2 1 2 44 1 2 1 1 X2 107 107 108 1 3 X2 107 X2 X2 108 x2...

Page 6: ...6 MONTAGE ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTA SZEREL S MONTARE MONT MONT MONTERING MONTAJ 2 4 2 1 2 3 2 2 x1 x1 3 1 48 X4 50 X4 2 5 OK...

Page 7: ...7 MONTAGE ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTA SZEREL S MONTARE MONT MONT MONTERING MONTAJ X2 34 61 3 31 63 7 5R 5L 3 7 34 5R 5L X2 34 3 1 78 79 3 2...

Page 8: ...8 MONTAGE ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTA SZEREL S MONTARE MONT MONT MONTERING MONTAJ X4 X2 X2 X2 20L 20R 4 X4 4 1 4 2 4 3 M 12 M 10 90 95 X4 4 4...

Page 9: ...9 MONTAGE ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTA SZEREL S MONTARE MONT MONT MONTERING MONTAJ 8 97 69 5 1 5 2 8 48 5 3 5 5 5 4 5 6 97 77 77 5 7 5 8...

Page 10: ...tori de pulsa ii Sn ma pulzu Sn ma e tepu Pulsgivare Nab z alg lay c lar Guidon mobile Mobile handlebars Manillar m vil Mobiler Lenker Manubrio mobile Beweegbaar stuur Guiador m vel Kierownica ruchoma...

Page 11: ...substitu lo N o aproxime as suas m os p s e cabelos das pe as em movimento UWAGA Nieprawid owe u ytkowanie produktu mo e by przyczyn wypadk w Przeczytaj instrukcj obs ugi i przestrze gaj wszystkich za...

Page 12: ...un usage domestique et non th rapeutique quivalent GB17498 N utilisez pas le produit dans tout contexte commercial locatif ou institutionnel 5 Utilisez le produit l int rieur dans un endroit d gag sur...

Page 13: ...er la position des p dales lors du montage Vous avez 3 niveaux de r glages A l avant au plus pr s du guidon Au milieu A l arri re le plus loign du guidon La position optimale d nie est la position cen...

Page 14: ...la DISTANCE ou de la FREQUENCE CARDIAQUE en fonc tion des choix d affichage fait par l utilisateur sur l cran principal 13 Affichage du Compte rebours 20 minutes par d faut dur e r glable entre 10 et...

Page 15: ...i est d l initialisation de l algorithme Attention Sous l influence d un fort champ magn tique la valeur des pulsations peut se retrouv e modifi e ATTENTION De nombreux facteurs sont susceptibles d af...

Page 16: ...r d faut pour la maximum 100 du rythme cardiaque conseill et pour le minimum 70 de cette valeur maximale Vous pouvez faire varier ces 2 valeurs gr ce aux touches A et C Les boutons A et C vous permett...

Page 17: ...ale correspondant une distance de 4 m tres sur les v los elliptiques 1 tour de p dale correspond une distance 1 6 m tres ces valeurs correspondent des valeurs moyennes en v lo ou en marche Si l indica...

Page 18: ...N T R O L E Z V O T R E P O U L S C A R D I O T R A I N I N G A Phase d chauffement effort progressif L chauffement est la phase pr paratoire tout effort et permet d ETRE DANS DES CONDITIONS OPTIMALES...

Page 19: ...Effort soutenu pendant 20 40 minutes Ce type d entra nement vise un renforcement significatif du muscle cardiaque et am liore le travail respiratoire La r sistance et ou la vitesse de p dalage est aug...

Reviews: