9
Toybar :
Slide toybar into slots on sides of tray
(Figure 9)
.
Adjust toybar in any of three positions:
center, toward baby, away from baby.
5
BATTERY CAUTION:
• Keep these instructions as they contain important
information.
• DO NOT mix old and new batteries.
• DO NOT mix alkaline, standard (carbon zinc), or
rechargeable (nickel-cadium) batteries.
• Remove batteries when stored for long periods of non-use.
• Non rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are to be removed from the unit
before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision.
• Only batteries of the same or equivalent type as
recommended are to be used.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from the unit.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Check that all contact surfaces are clean and bright before
installing batteries.
• DO NOT submerge any part of the product in water.
• Dispose of batteries safely.
PRECAUCIÓN PARA
LAS BATERÍAS:
• Guarde estas instrucciones, ya que contienen información
importante.
• NO mezcle baterías viejas y nuevas.
• NO mezcle baterías alcalinas, estándar (carbón-zinc) o
recargables (níquel-cadmio).
• Si el producto permanece almacenado durante largos
períodos sin ser usado, retire las baterías.
• Las baterías no recargables no deben ser recargadas.
• Las baterías recargables deben retirarse de la unidad antes
de proceder a su carga.
• Las baterías recargables sólo deben recargarse bajo la
supervisión de un adulto.
• Sólo se deben utilizar baterías del mismo tipo o de tipo
similar, tal como se recomienda.
• Las baterías deben colocarse de modo que las respectivas
polaridades coincidan.
• Las baterías agotadas deben retirarse de la unidad.
• Los terminales eléctricos no deben cortocircuitarse.
• Antes de instalar las baterías, verifique que todas las
superficies de contacto estén limpias y brillantes.
• NO sumerja ninguna parte del producto en agua.
• Deseche las baterías en forma segura.
M
Assemble Swing
(continued)
Arme el columpio
(continuación)
8
Install Batteries in Motor Housing:
NOTE:
Do not open battery
compartment when child is in seat.
Use a Phillips Head screwdriver to
loosen the screw on the battery door.
Place four D size alkaline batteries in
the compartment. Be sure to match
the polarity according to the diagram
in battery compartment. Secure door
with screw.
NOTE:
Remove batteries before
putting swing into storage for long
periods of time.
8
Instale las baterías en
alojamiento del motor:
NOTA:
No abra el compartimiento de las
baterías mientras el niño esté en el asiento.
Utilice un destornillador tipo Phillips para
aflojar el tornillo de la tapa de las baterías.
Coloque cuatro baterías alcalinas tamaño
D en el compartimiento. Asegúrese de
hacer coincidir la polaridad de acuerdo
con el diagrama en el compartimiento de
las baterías. Asegure la tapa con el tornillo.
NOTA:
Retire las baterías antes de guardar
el columpio durante un tiempo prolongado.
9
8
9
Barra de juguetes :
Introduzca la barra de juguetes en las
ranuras que se encuentran en la parte
lateral de la bandeja
(Figura 9)
.
Ajuste la barra de juguetes en
cualquiera de las tres posiciones:
central, cerca del bebé, lejos del bebé.
M