background image

Using Swing 

(continued)

Para utilizar el columpio 

(continuación)

4

To Operate: 

Turn On:

Press on/off button. 

Turn Off :

Press on/off button again.

Music:

Press once for music. Playtime is

15 minutes. To turn off, hold button for
approximately 5 seconds.

3 Speed:

Choose speed by sliding switch. 

NOTE:

The swing will automatically 

shut-off after approximately 2 hours.

4

Para poner en funcionamiento: 

Encendido:

Presione el botón de

encendido/apagado.

Apagado: 

Presione nuevamente el botón

de encendido/apagado.

Música: 

Presione una vez para oír música.

El tiempo de juego es de 15 minutos.
Para apagarla, presione el botón durante
5 segundos aproximadamente. 

3 velocidades: 

Seleccione la velocidad

deslizando el interruptor.

NOTA:

El columpio se apagará auto-

máticamente después de aproximada-
mente 2 horas.

5

4

5

Recline Adjustment:

Grasp seat back, push forward slightly
and lift up. Set seat down in any of three
recline positions

(Figure 5)

.

5

Ajuste de la reclinación: 

Tome con fuerza el respaldo del asiento,
empuje levemente hacia adelante y
levante. Fije el asiento en cualquiera de
las tres posiciones de reclinación

(Figura 5)

.

7

WARNING:

• If your child cannot sit up unassisted, the recline

seat position is recommended. DO NOT adjust
recline when child is in seat.

ADVERTENCIA:

• Si el niño no puede mantenerse sentado sin ayuda, se

recomienda la posición reclinada del asiento. NO ajuste
la reclinación mientras el niño está en el asiento.

WARNING:

• DO NOT place child in swing unless Fold Buttons

show yellow.

ADVERTENCIA:

• NO SENTAR al niño en el columpio si no se vean

los botones amarillos.

6

6

Fold:

Press both fold buttons (one on each
housing) and push rear legs forward

(Figure 6)

.

6

Plegado: 

Presione ambos botones de plegado
(uno en cada alojamiento) y empuje las
patas traseras hacia adelante 

(Figura 6)

.

Care and Maintenance

Cuidado y mantenimiento

Para limpiar el columpio y la bandeja:

Límpiela con un paño suave

humedecido con agua jabonosa tibia.

Para lavar el asiento de tela: 

Retire los lazos elásticos de los ganchos.

Tire del cinturón de sujeción a través de las tres ranuras 
del almohadón del asiento y retírelo del columpio. Lave a máquina en
agua fría usando un ciclo de lavado suave. NO USE BLANQUEADORES. 
Seque con secadora centrífuga en calor leve.

To clean swing and tray:

Wipe with soft cloth dampened with

warm soapy water.

To wash fabric seat: 

Remove elastic loops from hooks. Pull

restraint belt through three slots on seat pad and remove from
swing. Machine wash in cold water on gentle cycle. DO NOT
BLEACH. Tumble dry on low heat.

3 Speed

3 velocidades

Music

Música

On/Off

Encendido/apagado

Unlocked

Destrabado

Fold Button

Botón de plegado

Summary of Contents for 53020

Page 1: ...o sin ayuda se recomienda usar el asiento en la posici n reclinada Antes de armarlo y cada vez que lo use inspeccione el columpio para detectar herrajes da ados uniones flojas piezas faltantes o borde...

Page 2: ...do del asiento Cubo del asiento con bandeja Tornillo Phillips de cabeza plana 8 x 0 875 pulg con arandela de seguridad 4 Asiento de tela Barra de juguetes con juguetes A B C G H I D E F K L M J Lock H...

Page 3: ...sobre las patas hasta que los botones hagan clic Repita para el alojamiento de la traba Assemble Swing Arme el columpio 1 Patas Ubique las cuatro patas y las dos patas inferiores curvas Deslice cada e...

Page 4: ...b Slide two plastic clips on bottom edge of seat bucket 7 Asiento de tela Ubique los lazos el sticos debajo del asiento de tela y envu lvalos alrededor de los ganchos en la parte posterior del respald...

Page 5: ...de un adulto S lo se deben utilizar bater as del mismo tipo o de tipo similar tal como se recomienda Las bater as deben colocarse de modo que las respectivas polaridades coincidan Las bater as agotad...

Page 6: ...System TIP Fold down tray to ease putting baby in swing Pull tray tabs on each side and rotate tray down Figure 3 Place baby in the seat with the crotch strap between the child s legs Fasten both buck...

Page 7: ...ecline when child is in seat ADVERTENCIA Si el ni o no puede mantenerse sentado sin ayuda se recomienda la posici n reclinada del asiento NO ajuste la reclinaci n mientras el ni o est en el asiento WA...

Page 8: ...producto Columpio Todo en uno de Disney est garantizado contra materiales defectuosos o mano de obra deficiente durante un 1 a o a partir de la fecha de compra si se utiliza en condiciones normales Si...

Reviews: