background image

You must remove the footrest (see 
page 4) and the tray (see page 7). 
Push
in on seat adjustment buttons and lift to
remove seat.

Vous devez enlever le repose-pieds 
(voir page 4) et le plateau (voir page 7).
Appuyez sur les boutons de réglage du siège 
et soulevez pour enlever le siège.

Push recline pins completely out on both
sides of seat.

Sortez complètement les chevilles
d'inclinaison de chaque côté du siège 
en poussant.

upper recline guide

guide d’inclinaison

supérieur

recline pin

cheville

d’inclinaison

Align recline pins B and upper recline
guides A on both sides and slide into tracks.

Alignez les chevilles d’inclinaison B avec
les guides d’inclinaison supérieurs A sur
les deux côtés et glissez dans les rails.

5

Tilt seat back and slide seat down the
track until handle locks onto towel bar.

Incliner le dossier vers l'arrière et glisser
le siège dans les rainures jusqu'à ce que la
poignée se verrouille sur le porte-serviette.

Fit handle snugly over towel bar. Make
sure it is on firmly before using seat.

Reverse steps to remove and replace as
high chair.

Ramenez la poignée au-dessus du porte-
serviette. Assurez-vous qu’elle est bien
fixée avant d’utiliser la chaise. 

Refaire les étapes à l’inverse. Pour
enlever et revenir comme chaise haute.

towel bar

porte-serviette

If your baby is very small and cannot hold its
head up, you will need to put the seat on the
frame in the infant recline position. The seat
must be first removed from the legs. There are
2 guides on each side of the seat that must fit
into the tracks. Be sure that both seat guides A
and B are in  the slots in the tracks before
using. If the seat is not pushed down far
enough into the tracks, it might fall out and
injure the child. Handle must attach over
towel bar in reclined position.

Si votre bébé est très petit et qu'il ne peut tenir sa
tête droite, vous devez installer le siège sur la
charpente dans la position inclinée.  Vous devez
d'abord détacher le siège des pattes.  Il y a deux
guides de chaque côté du siège qui vont sur les
rails.  Assurez-vous que les deux guides du
siège A et B sont dans les fentes des rails avant
utilisation.  Si vous ne poussez pas le siège assez
loin sur les rails, il peut tomber et blesser l'enfant.
La poignée doit être attachée par-dessus le 
porte-serviette à la position inclinée.

Putting seat on in the reclined position • Pour incliner le siège

A

B

Warning! In the recline
position, seat can separate
from the frame and fall to

ground.  Child can suffer serious
head injury.  Always place
handle over towel bar.

!

Avertissement!  À la
position inclinée, le siège
peut se séparer du cadre et

tomber par terre.  L'enfant peut
subir de sérieuses blessures à la
tête.  Placer toujours la poignée
au-dessus du porte-serviette.

!

B

!

!

A

!

Summary of Contents for Cosco Options 5

Page 1: ...es plus importantes pour la s curit de votre enfant nous utiliserons la notation suivante d faut de suivre ces avertissements de s rieuses blessures ou la mort de votre enfant pourrait s ensuivre la p...

Page 2: ...ed seat pad coussin du si ge seat si ge 2 footrest screws 2 vis du repose pied Discard all plastic bags in this carton Do not let children play with small assembly parts Jetez tous les sacs en plastiq...

Page 3: ...all 4 screws Assurez vous de bien visser les 4 vis Align seat recline pin with hole in seat guide matching grooves and push in about 1 2 inch until it clicks Do not push through Repeat for other side...

Page 4: ...snap lock enclencher le verrou Lay pad in seat and thread all three sections of belt through center slot in pad Placez le coussin dans le si ge et glissez les trois parties de la ceinture dans la fent...

Page 5: ...orte serviette If your baby is very small and cannot hold its head up you will need to put the seat on the frame in the infant recline position The seat must be first removed from the legs There are 2...

Page 6: ...fore using If the seat is not pushed down far enough into the tracks it might fall out and injure the child Lorsque votre enfant est capable tenir sa t te droite vous voudrez sans doute enlever le si...

Page 7: ...end through the upper slots as shown To store strap for future use buckle behind booster seat and tighten securely to prevent entrapment Pour attacher la courroie du si ge d appoint passez la plus pet...

Page 8: ...au Service la client le Placer les deux parties des roulettes ensemble tel que montr ci haut Aligner avec les trous et fixer l aide de deux petites vis R p ter pour l autre c t Note La chaise haute p...

Reviews: