36
Installation
AVIS
Avant de passer à l’étape 8, la configuration d’installation peut impliquer l’installation d’un
Swivel MAX à ce stade . Consulter les instructions d’installation du côté alimentation en gaz
à la page 37 . Si on utilise un raccord Swivel MAX à cette étape de la configuration,
NE
PAS CONTINUER
à l’étape suivante si un raccord Swivel MAX a été installé . Consulter les
instructions pour cet accessoire pour déterminer l’étape suivante .
8 . Appliquer le filetage d’étanchéité (revêtement de tuyau) ou le ruban de filetage sur le
filetage mâle du raccord d’extrémité du raccord de gaz Blue Hose .
9 . Visser manuellement le raccord Blue Hose dans la section femelle filetée du mamelon
Safety Quik . Serrer le raccord avec des clés .
10 . Appliquer le filetage d’étanchéité (revêtement de tuyau) ou le ruban de filetage sur la sortie
mâle de l’appareil .
11 . Visser manuellement l’extrémité femelle d’un coude mâle-femelle sur la sortie . Serrer avec
des clés .
12 . Appliquer le filetage d’étanchéité (revêtement de tuyau) ou le ruban de filetage sur
l’extrémité mâle du coude mâle-femelle .
13 . Visser manuellement un raccord fileté femelle x femelle (non inclus) à l’extrémité mâle du
coude mâle-femelle . Serrer le raccord avec des clés .
AVIS
Avant de passer à l’étape 14, la configuration d’installation peut impliquer l’installation d’un
Swivel MAX à ce stade . Consulter les instructions d’installation du côté appareil à la page 38 .
Si on utilise un Swivel MAX à cette étape de la configuration,
NE PAS CONTINUER
à l’étape
suivante si un raccord Swivel MAX a été installé . Consulter les instructions pour cet accessoire
pour déterminer l’étape suivante .
14 . Appliquer le filetage d’étanchéité (revêtement de tuyau) ou le ruban de filetage sur les
filetages de l’extrémité non installée du raccord de gaz Blue Hose .
15 . Visser manuellement le raccord de gaz Blue Hose dans l’accouplement fileté femelle .
Serrer avec des clés .
16 . Rebrancher la vanne d’isolement Safety Quik en y poussant le mamelon dans la section
vanne .
17 . Vérifier l’étanchéité de tous les branchements tout au long de l’installation . Serrer avec des
clés si nécessaire .
18 . Effectuer un test de fuite conformément aux procédures testées acceptées .
19 . Installer un câble de retenue . Consulter les instructions séparées fournies avec le câble de
retenue à installer .
AVIS
Un câble de retenue est requis par les codes de gaz combustible et les normes ANSI/
CSA sur l’équipement de gaz mobile pour éviter d’endommager le raccord de gaz lors du
déplacement, du nettoyage ou de l’entretien de l’appareil . Dormont recommande l’utilisation
de son câble de retenue, inclus dans toutes les trousses de raccord de gaz standard Blue
Hose . Consulter les instructions d’installation fournies avec le câble de retenue .
20 . Retourner soigneusement l’appareil à gaz à sa position de fonctionnement précise .
Dormont recommande d’utiliser le Safety-Set de Dormont pour s’assurer que l’appareil
ne bouge pas pendant le fonctionnement, et revient toujours à la même position de
fonctionnement après la réparation ou l’entretien . Consulter les instructions séparées
fournies avec le Safety-Set à installer . Le Safety-Set est conforme aux codes NFPA 17A
(5 .6 .4) et 96 (12 .1 .2 .3) .
21 . Effectuer une inspection finale de l’installation . Consulter la section À faire et à ne pas
faire lors de l’installation pour s’assurer que le produit n’est pas coudé, plié ou serré, et
s’assurer que le raccord n’est pas coincé sous les roulettes de l’appareil .
Summary of Contents for Bleu Hose
Page 66: ...66 ...
Page 67: ...67 ...
Page 68: ...USA T 800 367 6668 F 724 733 4808 Dormont com IOM D 1016 1908 2019 Dormont ...