Lieferumfang // Parts supplied // Omvang van de levering // Pièces livrées // Entità di
fornitura // Volumen de suministro // Parts Supplied // Leveransomfång //
Rozsah dodávky
//
Zakres dostawy //
Объе
поставки
//
min.
max.
min.
min
.
max.
min.
max.
min.
min.
max.
min.
max.
min.
ma
min.
max.
35 215 970 90 // 35 216 970 90
35 217 970 90 // 35 218 970 90
Service // Service // Service // Service //
Servizio // Servicio al cliente // Service //
Service // Servis
// Serwis //
//
Technische Informationen // Technical data //
Technische gegevens // Caractéristiques
techniques // Dati tecnici // Datos técnicos //
Technical Data //
Teknisk information // Technické
informace
//
Informacje techniczne
//
//
Pflege und Wartung // Care and maintenance
// Onder houd en verzorging // Entretien et main-
te nance // Manutenzione e cura // Cuidado
y mantenimiento // Care and Maintenan ce //
Skötsel och underhåll //
O‰etfiování a
údrÏba
//
Czyszczenie i konserwacja //
техобслуживнаие
//
www.dornbracht.com
www.dornbracht.com
> Professional
> Technische Daten
Betriebsbedingungen und Maße finden Sie im Anhang //
Operating conditions and dimensi-
ons can be found in the appendix // Bedrijfsvoorwaarden en maten vindt u in het aanhangsel
// Vous trouverez les conditons de montage et les dimensions en annexe // Le condizioni
di funzionamento e le misure sono fornite nell‘appendice // En el anexo encontrará usted
las condiciones de funcionamiento y las medidas // Operating conditions and dimensi-
ons can be found in the appendix
// Driftsförhållanden och måttuppgifter finns i bilagan
//
Provozní podmínky a rozmûry najdete v pfiíloze
//
Warunki robocze i wymiary znajdujà si´ w
za∏àczniku
//
Данные об условиях эксплуатации и о размерах находятся в приложении
//
Betriebsbedingungen und Maße finden Sie im Anhang.
Maße finden Sie im Anhang.
Haftung nur bei Montage durch einen Fachinstallateur // Warranty is void unless installed by
a professional plumber // Aansprakelijkheid uitsluitend bij montage door een erkend installateur //
Notre responsabilité n’est engagée que si le montage est effectué par un installateur spécialisé
// La responsabilità verrà assunta solo se il montaggio è stato compiuto da un installatore
qualificato // Sólo se asume responsabilidad si lo instala un especialista // Warranty is void
unless installed by a professional plumber //
Garantin gäller endast när montering utförs
av behörig installatör //
Záruka pouze pfii montáÏi kvalifikovan˘m instalatérem //
Gwarancja tylko przy monta˝u przez wyspecjalizowanego instalatora //
Материальная
ответственность изготовителя только при монтаже квалифицированным сантехником
//
Summary of Contents for Comfort Shower
Page 8: ......
Page 11: ...i 3 i 1 i 2 i 4 ...
Page 12: ...12 V DC 5 A 15 000 mm i 5 6 7 i i i 8 ...
Page 14: ...VBUS 5 000 mm VBUS 1 500 mm VBUS 2 900 mm VBUS 1 500 mm 13 i 14 i i 16 15 i ...
Page 15: ...VBUS 1 500 mm VBUS 1 500 mm VBUS 2 900 mm Ethernet CAT 7 15 000 mm 19 i 17 18 i i i 20 ...
Page 16: ......
Page 17: ......
Page 21: ... 3 4 1 2 1 A B C ...
Page 22: ...2 3 1 2 A B C ...
Page 23: ...3 A B C ...
Page 37: ...13 2 1 3 13 1 2 4 A B C 5 A B C min 139 max 164 min 139 max 164 ...
Page 43: ......
Page 47: ...i 1 2 3 4 ...
Page 48: ......
Page 61: ...10 c max 1400 mm ...
Page 62: ...11 1 a 3 a 4 a i min 90 mm min 90 mm 15 mm max 45 mm Ø 35 mm TOP 2 a 37 5 a ...
Page 63: ...12 6 a 2 b c i i min 100 mm Ø 56 mm 1 b c i min 90 mm min 90 mm ...
Page 64: ...13 3 b c TOP 4 b c 6 b c 5 b c 1 2 3 4 PZ 2 ...
Page 65: ...14 OIL 10 b c 12 b c 11 b c 8 b c 9 b c 1 2 7 b c 42 1 mm x 42 1 mm ...
Page 66: ...15 TOP 13 b c 14 b c 15 b c PH 1 ...
Page 70: ...19 ...
Page 72: ......