Notes regarding planning
Plumbing
Connection (HW + CW) 2 x DN 15
A filter should be used.
To prevent stagnant water from forming, we
recommend that the hot and cold water
pipes be installed as a ringline.
Maintain a minimum distance of 900 mm to
the eVALVE for a circulation line.
Area of application
The devices are not designed for
outdoor use. Do not use them outdoors.
Water hardness
Recommended water hardness: 6-7° dH.
If the water is harder, install a softening
system that works according to the ion
exchange procedure in the feed lines.
Hot water tank
An individual determination of require-
ments is required to select the optimum
device for the hot water tank, taking into
account additional tapping points.
Floor drainage
An individual calculation is required to opti-
mally select the size of the floor
drainage, taking into account the through-
flow of all drainage points in the shower.
Planeringsanvisningar
Sanitär
Anslutning (VV + KV) 2 x DN 15
Ett filter bör användas.
För att undvika stående vatten re-
kommenderar vi att installera varm- och
kallvattensledningen som ringledning.
Ett minimiavstånd på 900 mm till eVALVE
måste iakttas vid en cirkulationsledning.
Användningsområde
Apparaterna är inte konstruerade för
användning utomhus. Använd inte
apparaterna utomhus.
Vattenhårdhet
Rekommenderad vattenhårdhet: 6-7° dH.
Vid hårdare vatten ska en avhärdnings-
anläggning som fungerar enligt jonbytes-
principen monteras i matningsledningarna.
Varmvattenbehållare
Innan en lämplig varmvattenbehållare kan
väljas måste en individuell behovsanalys
genomföras med hänsyn till andra
avtappningsställen.
Golvavlopp
Innan lämpligt golvavlopp kan väljas måste
en individuell beräkning wgenomföras
med hänsyn till flödet genom alla vattenut-
lopp i duschen.
US
SE
Plánovací pokyny
Sanitární instalace
Přípojka (teplá voda + studená voda)
2 x DN 15
Měl by se používat filtr.
Aby se předešlo zpomalování vody,
doporučujeme provést instalaci přípojky
teplé a studené vody jako okružní vedení.
U cirkulačního vedení je dodržena mini-
mální vzdálenost k eVAlVE 900 mm.
Oblast použití
Zařízení nejsou koncipována pro použití ve
vnějším prostředí. Zařízení nepoužívejte ve
vnějším prostředí.
tvrdost vody
Doporučená tvrdost vody: 6-7° dh.
V případě tvrdé vody namontujte do
přívodního potrubí změkčovací zařízení,
které pracuje na principu výměny iontů.
Zásobník teplé vody
Pro optimální volbu zásobníku teplé vody, s
ohledem na další místa odběru, je nutné
individuálně stanovit potřebu.
Podlahová výpusť
Pro optimální navržení podlahové
výpusti je vedle zohlednění průtoku všech
míst výtoků ve sprše potřebný
individuální výpočet.
Wskazówki dla projektowania
Zakres sanitarny
Przyłącze (woda ciepła + woda zimna)
2 x śred. nominalna 15
Zastosować filtr.
w celu uniknięcia wody zastojowej
zalecamy montaż przewodów wody
ciepłej i zimnej w formie przewodu
obiegowego.
w wypadku przewodu cyrkulacyjnego
należy zachować minimalny odstęp 900
mm w stosunku do eVAlVE.
Zakres zastosowania
Urządzenia nie zostały zaprojektowane do
zastosowania na zewnątrz. Nie stosować
urządzeń na zewnątrz.
twardość wody
Zalecana twardość wody: 6-7° dh.
w razie wody o wyższym stopniu
twardości zamontować na przewodzie
doprowadzającym urządzenie do
zmiękczania wody działające na
zasadzie wymiany jonowej.
Zbiornik na ciepłą wodę
Dla optymalnego wyboru zbiornika na
ciepłą wodę - przy uwzględnieniu
dalszych miejsc pobierania - konieczne jest
ustalenie indywidualnego zapo-
trzebowania.
Odpływ w podłodze
Do ustalenia optymalnych wymiarów
odpływu w podłodze - przy uwzględnieniu
przepływu wszystkich miejsc wypływu
wody w natrysku - konieczna jest
kalkulacja indywidualna.
CZ
PL
Summary of Contents for Comfort Shower
Page 8: ......
Page 11: ...i 3 i 1 i 2 i 4 ...
Page 12: ...12 V DC 5 A 15 000 mm i 5 6 7 i i i 8 ...
Page 14: ...VBUS 5 000 mm VBUS 1 500 mm VBUS 2 900 mm VBUS 1 500 mm 13 i 14 i i 16 15 i ...
Page 15: ...VBUS 1 500 mm VBUS 1 500 mm VBUS 2 900 mm Ethernet CAT 7 15 000 mm 19 i 17 18 i i i 20 ...
Page 16: ......
Page 17: ......
Page 21: ... 3 4 1 2 1 A B C ...
Page 22: ...2 3 1 2 A B C ...
Page 23: ...3 A B C ...
Page 37: ...13 2 1 3 13 1 2 4 A B C 5 A B C min 139 max 164 min 139 max 164 ...
Page 43: ......
Page 47: ...i 1 2 3 4 ...
Page 48: ......
Page 61: ...10 c max 1400 mm ...
Page 62: ...11 1 a 3 a 4 a i min 90 mm min 90 mm 15 mm max 45 mm Ø 35 mm TOP 2 a 37 5 a ...
Page 63: ...12 6 a 2 b c i i min 100 mm Ø 56 mm 1 b c i min 90 mm min 90 mm ...
Page 64: ...13 3 b c TOP 4 b c 6 b c 5 b c 1 2 3 4 PZ 2 ...
Page 65: ...14 OIL 10 b c 12 b c 11 b c 8 b c 9 b c 1 2 7 b c 42 1 mm x 42 1 mm ...
Page 66: ...15 TOP 13 b c 14 b c 15 b c PH 1 ...
Page 70: ...19 ...
Page 72: ......