background image

Deutsch

Betrieb

Aktivieren des Telefons

Halten Sie 

L

/

1

 4-5 Sekunden gedrückt, 

bis das 

EIN

-Signal ertönt und die Anzeige 

aufleuchtet.
Falls die SIM-Karte durch einen PIN (Personal 

Identification Number)-Code gesichert ist, geben 

jetzt Ihren PIN-Code ein und bestätigen Sie 

anschließend mit 

w

.

Wird der PIN-Code zu oft falsch eingegeben, 

wird die SIM-Karte gesperrt. Auf dem Display 

erscheint die Anzahl der verbleibenden Versuche 

unter ”

Verbleibende Versuche: #

”,  (# steht für 

die Anzahl verbleibender Versuche). 
Wenn keine weiteren Versuche verbleiben, 

benötigen Sie den mit der SIM-Karte 

mitgelieferten PUK (Personal Unblocking Key)-

Code, um die SIM-Karte zu entsperren.  
Geben Sie den PUK-Code ein, bestätigen Sie 

mit 

w

 und geben Sie anschließend einen neuen 

PIN-Code ein und bestätigen Sie ihn.

Summary of Contents for HANDLEPLUS 326I GSM

Page 1: ...HandlePlus 326i gsm English Svenska Norsk Dansk Suomi Français Deutsch Español Italiano čeština Nederlands ελληνικά ...

Page 2: ...4 2 1 3 ABC GHI PQRS TUV XYZ JKL MNO DEF 5 6 7 8 9 ...

Page 3: ...dset uttag Svenska 1 UP volume navigation 2 DOWN volume navigation 3 Menu OK w 4 Call answer 5 and Keylock 6 and ring setup vibrator 7 Disconnect ON OFF 8 One touch keys 9 Charging headset socket English 1 OPP volum navigering 2 NED volum navigering 3 Meny OK w 4 Oppringing svar 5 og tastelås 6 og ringesignal vibrator 7 Nedkobling AV PÅ 8 Hurtigtaster 9 Lade hodesettuttak Norsk ...

Page 4: ...argeur et du casque Français 1 Lisää äänenvoimakkuutta siirtyminen ylös 2 Vähemmän äänenvoimakkuutta siirtyminen alas 3 Valikkonäppäin OK w 4 Soitto vastauspainike 5 ja näppäinlukko 6 ja soittoääni värinähälytin 7 Katkaisu virtapainike 8 Pikavalintapainikkeet 9 Lataamis kuulokeliitäntä Suomi 1 OP lydstyrke navigering 2 NED lydstyrke navigering 3 Menutast OK w 4 Opkalds besvartast 5 og tastaturlås ...

Page 5: ... menú Aceptar w 4 Tecla llamar Responder 5 y bloqueo del teclado 6 y Configuración de señal de llamada vibrador 7 Tecla de desconexión encendido apagado 8 Teclas de marcación directa 9 Conector de carga auriculares Español 1 SU volume navigazione 2 GIÙ volume navigazione 3 Pulsante Menu OK w 4 Pulsante di chiamata risposta 5 e blocco tasti 6 e configurazione squillo vibrazione 7 Pulsante di discon...

Page 6: ...2 OMLAAG volume navigatie 3 Menu OK w 4 Oproep opnemen 5 en toetsblokkering 6 en configuratie beltoon trillen 7 Verbreken AAN UIT 8 Snelkiestoetsen 9 Contact voor lader headset Nederlands 1 ΑΥΞΗΣΗ έντασης πλοήγηση 2 ΜΕΙΩΣΗ έντασης πλοήγηση 3 Μενού OK w 4 Κλήση απάντηση 5 και Κλείδωμα πληκτρολογίου 6 και ρύθμιση ήχου κλήσης δόνησης 7 Αποσύνδεση ON OFF 8 Πλήκτρα λειτουργίας με ένα πάτημα 9 Υποδοχή φ...

Page 7: ...e it from below and up along the telephone Installation removal of SIM card The SIM card holder is located behind the battery Make sure that the SIM card s contacts are facing inwards and that the cut off corner is pointing upwards Take care not to scratch or bend the contacts on the SIM card If the SIM card is missing or incorrectly inserted is shown in the display If the SIM card is damaged is s...

Page 8: ...ottom of the battery until it locks in place To remove the battery carefully press and lift the bottom of the battery in the finger shaped groove Charging Connect the mains adapter to the wall socket and to the socket on the telephone Charge the telephone for 24 hours the first time After that it takes approximately 5 hours to fully charge the battery 0123 456 89 AC 110 240 V ...

Page 9: ...revents the batteries from being overcharged or damaged due to prolonged charging When the battery is running low is displayed and a warning signal is heard Warning Only use batteries charger and accessories that have been approved for use with this particular model Connecting other accessories may be dangerous and may invalidate the telephone s type approval and guarantee Connection to a USB port...

Page 10: ...General error indication Charger connected Charging completed Signal strength Line 1 some operators have 2 lines Battery indicator Keylock active Roaming connected to other network Headset connected Ring only Vibrator only Vibrator Ring Missed call Incoming call Outgoing call ...

Page 11: ... only accept a certain number of incorrect PIN code attempts The display shows how many attempts you have left with Remain where is the number of attempts left When no attempts remain you need the PUK code Personal Unblocking Key supplied with your SIM card to unlock the card and supply a new PIN code Enter the PUK code confirm with w then enter a new PIN code and confirm it If PIN and PUK codes w...

Page 12: ...nal will be heard as the number is dialled 3 Press L to end the call Note When making international calls press twice for the international prefix Dialling with the one touch keys 1 Press one of the one touch keys A D followed by q A signal will be heard as the number is dialled Alternatively press and hold the one touch key until the signal is heard 2 Press L to end the call ...

Page 13: ...fly to go back to the list or press and hold L then w to delete the entry 3 Press q to dial the number shown on the display A signal will be heard as the number is dialled 4 Press L to end the call Receiving a call 1 Press q to answer or L to reject the call without answering 2 Press L to end the call Caller ID The telephone number of an incoming call is shown on the display If no information is a...

Page 14: ...f these calls will be saved Retrieving and dialling 1 Press q 2 Scroll through the call list with Incoming call Outgoing call Missed call 3 Press q to view details for the selected call 4 Press q to dial the number or press L briefly to go back to the call list To delete the call press and hold L then acknowledge with w 5 Press L to end the call ...

Page 15: ...through the missed calls list with 3 Press q to view details for the selected call 4 Press q to dial the number or press L briefly to go back to the call list To delete the call press and hold L then acknowledge with w 5 Press L to end the call Note This only works immediately after the call has been received After that missed calls can be retrieved from the call list see page 8 ...

Page 16: ...hone on the lower front edge of the telephone max 1 metre away 3 The volume can be adjusted during a call with 4 To change between speakerphone and normal function press q 5 Press L to end the call Note The speakerphone function allows only one person at a time to talk Switching between talk listen is automatic and triggered by the sound of the person talking Loud noises music etc in the backgroun...

Page 17: ... dialled incoming numbers with Press q to review details then press q to dial the number or L to end Press and hold L then w to delete the entry Emergency calls When the telephone is switched on it is possible to place an emergency call by entering 112 followed by q Most mobile networks accept emergency calls even when the SIM card is not in the telephone ...

Page 18: ...s active Headset When a headset is connected the internal microphone in the telephone is disconnected automatically When receiving a call the answer key on the headset cable can be used instead of q Warning Using a headset on high volume can damage your hearing Adjust the sound volume carefully when using a headset ...

Page 19: ...he one touch button A D until the text cursor appears 3 Enter a name or description for the number using the keypad see page 16 4 Press w twice to save or L to end Phone book numbers 20 numbers can be stored in the phone book 1 Enter the number including the area code Skip backwards with L 2 Press w 3 Enter a name or description for the number using the keypad see page 16 4 Press w twice to save o...

Page 20: ...dditional number 4 Save the entry see page 13 After dialling wait until the call is connected then press w to send the additional number Inserting a pause in a number A short pause 3 seconds can be inserted anywhere in the saved number 1 Enter the first part of the telephone number before the pause 2 Press 3 times until p is shown 3 Enter the last part of the number 4 Save the entry see page 13 ...

Page 21: ...y code area code possibly leaving out the first digit and telephone number Deleting phonebook entries 1 Press w and scroll through the list to select the phonebook entry to be deleted 2 Press q to show details for the selected entry 3 Press and hold L until w is shown on the display 4 Press w to delete the entry or L to cancel ...

Page 22: ...s 1 Γ Δ Θ Λ Ξ Π A B C 2 a b c Å å Ä ä Æ æ Ą ą Ç ç Ć ć D E F 3 d e f Ę ę G H I 4 g h i J K L 5 j k l Ł ł M N O 6 m n o Ñ ñ Ń ń Ö ö Ø ø Ó ó Ô ô P Q R S 7 p q r s Ś ś T U V 8 t u v Ü ü Ű ű W X Y Z 9 w x y z Ź ź Ż ż µ space 0 Σ Φ Ψ Ω ...

Page 23: ...gnals will be displayed 3 Scroll between ring signals with 4 Press w to select a signal 5 Press L to end Adjusting ring volume 1 In standby mode press and hold for 2 seconds 2 Press to adjust the ring volume Vibrator Press and hold for 2 seconds to change the signalling mode Ring only Vibrator only Ring and vibrator ...

Page 24: ...phone book numbers will be displayed 2 Press w the ring signals will be displayed 3 Press and hold w for approx 2 seconds 4 Press w to enter time HH MM 5 Press w to save 6 Scroll to date with 7 Press w and enter date YYYY MM DD 8 Press w to save 9 Press L to end ...

Page 25: ...unit in warm places High temperatures can reduce the lifespan for electronic equipment damage batteries and distort or melt certain plastics Do not keep the unit in cold places When the unit warms up to normal temperature condensation can form on the inside which can damage the electronic circuits Do not try to open the unit in any other way than that which is indicated here Do not drop the unit D...

Page 26: ...uct should be placed at the distance from your body specified above Make sure that the distance instructions above are followed until the transfer is complete Parts of the unit are magnetic The unit can attract metal objects Do not keep credit cards or other magnetic media near the unit as information stored on them can be erased Medical units The use of equipment that transmits radio signals e g ...

Page 27: ... keep the unit at a distance of at least 15 cm from the pacemaker not carry the unit in a breast pocket hold the unit against the ear on the opposite side from the pacemaker to reduce the risk of interference If you suspect that there is a risk of interference turn off the unit and move it further away Hearing aids Some digital wireless units can cause interference to some hearing aids Using the D...

Page 28: ...re you board a plane Using wireless telecom units inside a plane can involve risks for air safety and interfere with telecommunications It can also be illegal Areas with explosion risk Always turn off the unit when you are in an area where there is a risk of explosion and follow all signs and instructions An explosion risk exists in places that include areas where you are normally requested to tur...

Page 29: ...requirements for exposure to radio waves This telephone measures 0 3 W kg GSM 900MHz 0 2 W kg DCS 1800MHz measured over 10g tissue The max limit according to WHO is 2W kg measured over 10g tissue Declaration of conformity Doro hereby declares that the Doro HandlePlus 326i gsm conforms to the essential requirements and other relevant regulations contained in the Directives 1999 5 EC R TTE and 2002 ...

Page 30: ...ingress negligence abnormal usage non maintenance or any other circumstances on the user s part Furthermore this guarantee will not apply to any fault caused by a thunderstorm or any other voltage fluctuations As a matter of precaution we recommend disconnecting the device during a thunderstorm Batteries are consumables and are not included in any guarantee This guarantee does not apply if batteri...

Page 31: ... telefonen för att byta ut batteriluckan Sätta in och ta ut SIM kort Hållaren för SIM kortet finns bakom batteriet Kontrollera att kontakterna på SIM kortet är vända inåt och att det avklippta hörnet pekar uppåt Var försiktig så att du inte skrapar eller böjer kontakterna på SIM kortet visas på displayen om SIM kortet saknas eller är felaktigt monterat visas på displayen om SIM kortet är skadat ...

Page 32: ...en nedre delen av batteriet så att det kommer på plats Tryck försiktigt och lyft upp den nedre delen av batteriet i det fingerformade spåret för att ta ut batteriet Ladda batteriet Anslut strömadaptern till ett vägguttag och till uttaget på telefonen Ladda telefonen under 24 timmar första gången Därefter tar det ca 5 timmar för att ladda batteriet helt 0123 456 89 AC 110 240 V ...

Page 33: ... kan bli överladdade eller ta skada av att ligga för länge på laddning När batteriet nästan är helt slut visas på displayen och en varningssignal ljuder Varning Använd endast batterier laddare och tillbehör som har godkänts för användning med den aktuella modellen Om andra tillbehör kopplas in kan telefonens typgodkännande och garanti bli ogiltiga dessutom kan det innebära en fara Om telefonen ans...

Page 34: ...riladdare är ansluten Laddningen av batteriet är klar Signalstyrka Linje 1 vissa operatörer har två linjer Batteristatus Knapplåset är aktiverat Roaming ansluten till annat telefonnät Headset är anslutet Endast ringsignal Endast vibration Vibration ringsignal Missat samtal Inkommande samtal Utgående samtal ...

Page 35: ...ngar av PIN koden Displayen visar hur många försök du har kvar med Remain Tecknet representerar antalet försök som du har kvar Om du har använt alla dina försök behöver du PUK koden Personal Unblocking Key som medföljde ditt SIM kort för att kunna låsa upp kortet och ange en ny PIN kod Ange PUK koden Bekräfta med w Ange därefter den nya PIN koden och bekräfta den Kontakta operatören av telefonnäte...

Page 36: ...ga En signal hörs när telefonnumret rings upp 3 Tryck på L för att avsluta samtalet Obs Tryck två gånger på för att få fram det internationella prefixet Ringa med direktvalsknappar 1 Tryck på en av direktvalsknapparna A D och därefter på q En signal hörs när telefonnumret rings upp Alternativt kan du hålla in direktvalsknappen till signalen hörs 2 Tryck på L för att avsluta samtalet ...

Page 37: ...gå tillbaka till listan eller håll in L och därefter w för att radera posten 3 Tryck på q för att ringa upp numret som visas på displayen En signal hörs när telefonnumret rings upp 4 Tryck på L för att avsluta samtalet Ta emot ett samtal 1 Tryck på q för att svara eller på L för att avvisa samtalet utan att svara 2 Tryck på L för att avsluta samtalet Nummerpresentatör Telefonnumret för ett inkomma...

Page 38: ...ch ringa 1 Tryck på q 2 Bläddra genom samtalslistan med Inkommande samtal Utgående samtal Missat samtal 3 Tryck på q för att visa information om det valda samtalet 4 Tryck på q för att ringa upp telefonnumret eller tryck kort på L för att gå tillbaka till samtalslistan Håll in L för att radera ett samtal Bekräfta därefter med w 5 Tryck på L för att avsluta samtalet ...

Page 39: ...de samtalen med 3 Tryck på q för att visa information om det valda samtalet 4 Tryck på q för att ringa upp telefonnumret eller tryck kort på L för att gå tillbaka till samtalslistan Håll in L för att radera ett samtal Bekräfta därefter med w 5 Tryck på L för att avsluta samtalet Obs Detta fungerar bara direkt efter att samtalet har tagits emot Därefter kan missade samtal hämtas från samtalslistan ...

Page 40: ...ta in i mikrofonen på den nedre framkanten av telefonen max 1 meter bort 3 Volymen kan justeras under samtalet med 4 Växla mellan högtalartelefon och normal funktion med q 5 Tryck på L för att avsluta samtalet Obs Endast en person i taget kan prata med högtalartelefon Telefonen växlar automatiskt mellan prata lyssna och aktiveras när en person börjar prata Starka ljud musik etc i bakgrunden kan fö...

Page 41: ...elefonnumren med Tryck på q för att hämta information Tryck sedan på q för att ringa upp telefonnumret eller på L för att avsluta Håll in L och därefter w för att radera posten Nödsamtal När telefonen är på går det att ringa nödsamtal genom att ange 112 och därefter trycka på q Det går att ringa nödsamtal i de flesta mobiltelefonnät även om telefonen inte har ett SIM kort ...

Page 42: ...iverat Headset När ett headset ansluts till telefonen frånkopplas den interna mikrofonen i telefonen automatiskt När du tar emot ett samtal kan du använda knappen Svara på headsetets kabel istället för q Varning Din hörsel kan skadas om du använder ett headset med hög volym Justera volymen försiktigt när du använder ett headset ...

Page 43: ... namn eller en beskrivning för telefonnumret med hjälp av siffertangenterna se sidan 16 4 Tryck två gånger på w för att spara eller tryck på L för att avsluta Telefonnummer i telefonboken I telefonboken kan 20 telefonnummer sparas 1 Ange telefonnumret inklusive riktnumret Du kan gå tillbaka med L 2 Tryck på w 3 Ange ett namn eller en beskrivning för telefonnumret med hjälp av siffertangenterna se ...

Page 44: ...xtra numren 4 Spara posten se sidan 13 Ring upp och vänta tills samtalet har besvarats och tryck sedan på w för att skicka numren Infoga en paus i ett telefonnummer En kort paus tre sekunder kan infogas var som helst i det sparade telefonnumret 1 Ange den första delen av telefonnumret innan pausen 2 Tryck tre gånger på tills p visas 3 Ange den sista delen av telefonnumret 4 Spara posten se sidan 1...

Page 45: ...er landsnumret riktnumret eventuellt utan den första siffran och slutligen telefonnumret Radera poster i telefonboken 1 Tryck på w och bläddra i listan för att välja vilken post som ska raderas 2 Tryck på q för att visa detaljer för den valda posten 3 Tryck på och håll in knappen L tills w visas i displayen 4 Tryck på w för att radera posten eller på L för att avbryta ...

Page 46: ...terna 1 Γ Δ Θ Λ Ξ Π A B C 2 a b c Å å Ä ä Æ æ Ą ą Ç ç Ć ć D E F 3 d e f Ę ę G H I 4 g h i J K L 5 j k l Ł ł M N O 6 m n o Ñ ñ Ń ń Ö ö Ø ø Ó ó Ô ô P Q R S 7 p q r s Ś ś T U V 8 t u v Ü ü Ű ű W X Y Z 9 w x y z Ź ź Ż ż µ mellanslag 0 Σ Φ Ψ Ω ...

Page 47: ...an ringsignalerna med 4 Tryck på w för att välja en signal 5 Tryck på L för att avsluta Ställa in volymen för ringsignalen 1 Håll in under två sekunder i standbyläge 2 Tryck på för att ställa in volymen för ringsignalen Vibration Håll in under två sekunder för att ändra signaleringsläge Endast ringsignal Endast vibration Ringsignal och vibration ...

Page 48: ...nnumren i telefonboken 2 Tryck på w för att visa ringsignalerna 3 Håll in w under ca två sekunder 4 Tryck på w för att ange tiden HH MM 5 Tryck på w för att spara 6 Bläddra till datum med 7 Tryck på w och ange datum ÅÅÅÅ MM DD 8 Tryck på w för att spara 9 Tryck på L för att avsluta ...

Page 49: ...latser Höga temperaturer kan reducera livslängden för elektronisk utrustning skada batterier och deformera eller smälta vissa plastmaterial Förvara inte telefonen på kalla platser När telefonen värms upp till normal temperatur kan kondens bildas på insidan och skada de elektroniska kretsarna Försök aldrig att öppna telefonen på något annat sätt än de som anges här Tappa inte telefonen Slå inte på ...

Page 50: ...l och telefonen ska placeras med ett avstånd från din kropp enligt ovan Kontrollera att avståndsinstruktionerna följs tills överföringen är avslutad Vissa delar av telefonen är magnetiska Telefonen kan attrahera metallföremål Förvara inte kreditkort eller andra magnetmedier nära telefonen Informationen som är sparad på dem kan raderas Medicinsk utrustning Användning av utrustning som sänder radios...

Page 51: ...ta för hörapparater med ett T läge Kontakta din operatör om andra störningar inträffar Fordon Radiosignaler kan påverka elektroniska system i motorfordon t ex elektronisk bränsleinsprutning ABS bromsar farthållare krockkuddar som är felaktigt monterade eller saknar skydd Kontakta tillverkaren eller dennes representant för mer information om ditt fordon eller annan utrustning Förvara eller transpor...

Page 52: ...råden med explosionsrisk är ofta men inte alltid tydligt markerade Detta gäller även under däck på fartyg vid transport eller förvaring av kemikalier i fordon som drivs med flytande bränsle som t ex propan eller butan i områden där luften innehåller kemikalier eller partiklar som spannmål damm eller metallpulver Nödsamtal Viktigt Mobiltelefoner som t ex denna telefon använder radiosignaler mobilte...

Page 53: ... eller liknande krävs för service och underhållsarbeten under garantiperioden Garantin omfattar inte fel som orsakats av olyckor och liknande incidenter eller skador fuktskador misskötsel onormal användning felaktig service eller andra omständigheter som användaren ansvarar för Garantin omfattar heller inte skador som orsakats av blixtnedslag eller andra spänningsvariationer För säkerhets skull re...

Page 54: ...jen ved å skyve det nedenfra og opp langs telefonen Sette inn ta ut SIM kortet SIM kortholderen er plassert under batteriet Pass på at kontaktflatene på SIM kortet vender innover og at det skrå hjørnet peker opp Pass på så du ikke riper opp eller bøyer kontaktpunktene på SIM kortet Hvis SIM kortet mangler eller er montert feil vises på displayet Hvis SIM kortet er skadet vises på displayet ...

Page 55: ...tig på bunnen av batteriet til det låses på plass Fjern batteriet ved å trykke forsiktig og løfte bunnen av batteriet i fingerfordypningen Lading Koble strømadapteren til en stikkontakt og til kontakten på telefonen La telefonen lade i 24 timer første gang den lades Deretter tar det ca 5 timer å lade batteriet helt opp 0123 456 89 AC 110 240 V ...

Page 56: ... batteriene blir overladet eller skadet som følge av for lang ladetid Når batterinivået blir lavt vises og en varseltone høres Advarsel Bruk bare batterier lader og tilbehør som er godkjent for bruk med akkurat denne modellen Hvis du kobler til annet utstyr kan det medføre fare og føre til at telefonens typegodkjenning og garanti blir ugyldig Tilkobling til USB porten på en datamaskin kan føre til...

Page 57: ...ilvarsling Lader tilkoblet Lading ferdig Signalstyrke Linje 1 enkelte teleoperatører har 2 linjer Batteriindikator Tastelås aktiv Roaming tilkoblet et annet nettverk enn Hodetelefoner tilkoblet Bare ringelyd Bare vibrering Vibrering ringelyd Tapt anrop Innkommende anrop Utgående anrop ...

Page 58: ...are et visst antall feiltastede PIN koder Skjermen viser hvor mange forsøk du har igjen med Remain der er antall gjenværende forsøk Når det ikke er noen forsøk igjen trenger du PUK koden Personal Unblocking Key som fulgte med SIM kortet for å låse opp kortet og angi en ny PIN kode Tast inn PUK koden bekreft med w tast deretter inn en ny PIN kode og bekreft den Hvis PIN og PUK koder ikke fulgte med...

Page 59: ... høres mens nummeret blir slått 3 Trykk L for å avslutte samtalen Merk Hvis du skal ringe til utlandet trykker du to ganger på for det internasjonale prefikset Ringe med hurtigtastene 1 Trykk en av hurtigtastene A D etterfulgt av q Et signal høres mens nummeret blir slått Alternativt kan du holde inne hurtigtasten til du hører signalet 2 Trykk L for å avslutte samtalen ...

Page 60: ...il listen eller hold inne L og trykk deretter w for å slette oppføringen 3 Trykk q for å ringe opp nummeret som vises på displayet Et signal høres mens nummeret blir slått 4 Trykk L for å avslutte samtalen Svare 1 Trykk q for å svare eller L for å avvise oppringningen uten å svare 2 Trykk L for å avslutte samtalen Hvem ringer Telefonnummeret som den innkommende oppringningen foretas fra vises på s...

Page 61: ...ret Hente opp og slå nummeret 1 Trykk q 2 Bla gjennom anropslisten med Innkommende anrop Utgående anrop Tapt anrop 3 Trykk q for å vise detaljene for den valgte oppringningen 4 Trykk q for å slå nummeret eller trykk L kort for å gå tilbake til anropslisten Hvis du vil slette anropet holder du inne L og bekrefter deretter med w 5 Trykk L for å avslutte samtalen ...

Page 62: ...ver tapte anrop med 3 Trykk q for å vise detaljene for den valgte oppringningen 4 Trykk q for å slå nummeret eller trykk L kort for å gå tilbake til anropslisten Hvis du vil slette anropet holder du inne L og bekrefter deretter med w 5 Trykk L for å avslutte samtalen Merk Dette fungerer bare umiddelbart etter at anropet ble mottatt Senere kan tapte anrop hentes fra anropslisten se side 8 ...

Page 63: ...nen foran i nedre kant av telefonen maks 1 meter avstand 3 Volumet kan justeres mens en samtale pågår med 4 Hvis du vil bytte mellom høyttalerfunksjon og normal funksjon trykker du q 5 Trykk L for å avslutte samtalen Merk Med høyttalerfunksjonen kan bare én person snakke av gangen Vekslingen mellom tale lytte går automatisk og utløses av lyden av en person som snakker Høye lyder musikk osv i bakgr...

Page 64: ...e innkommende numre med Trykk q for å vise detaljene og trykk deretter q for å slå nummeret eller L for å avslutte Hold inne L og trykk deretter w for å slette oppføringen Nødsamtaler Når telefonen er slått på kan du ringe nødsamtaler ved å trykke 112 etterfulgt av q De fleste mobilnettverk godtar nødsamtaler selv om det ikke står et SIM kort i telefonen ...

Page 65: ...n er på Hodesett Hvis du kobler til et hodesett blir den interne mikrofonen i telefonen automatisk koblet ut Når du mottar et anrop kan svar tasten på hodesettledningen brukes i stedet for q Advarsel Høyt volum ved bruk av hodesett kan føre til hørselsskade Husk å justere volumet når du bruker hodesett ...

Page 66: ...til tekstmarkøren vises 3 Angi et navn eller en beskrivelse til nummeret med tastene se side 16 4 Trykk w to ganger for å lagre eller L for å avslutte Numre i telefonboken 20 numre kan lagres i telefonboken 1 Tast inn nummeret inkludert retningsnummer Gå tilbake med L 2 Trykk w 3 Angi et navn eller en beskrivelse til nummeret med tastene se side 16 4 Trykk w to ganger for å lagre eller L for å avs...

Page 67: ...s etter telefonnummeret 4 Lagre oppføringen se side 13 Når du har slått nummeret venter du til samtalen er tilkoblet og trykker deretter w for å sende ytterligere sifre Sette inn en pause i et nummer En kort pause 3 sekunder kan settes inn hvor som helst i et lagret nummer 1 Tast inn første del av telefonnummeret før pausen 2 Trykk 3 ganger til p vises 3 Tast inn siste del av nummeret 4 Lagre oppf...

Page 68: ...e retningsnummer eventuelt uten det første sifferet og telefonnummer Slette oppføringer i telefonboken 1 Trykk w og bla gjennom listen for å velge oppføringen som skal slettes fra telefonboken 2 Trykk q for å vise detaljer for den valgte oppføringen 3 Trykk og hold inne L til w vises på displayet 4 Trykk w for å slette oppføringen eller L for å avbryte ...

Page 69: ...Δ Θ Λ Ξ Π A B C 2 a b c Å å Ä ä Æ æ Ą ą Ç ç Ć ć D E F 3 d e f Ę ę G H I 4 g h i J K L 5 j k l Ł ł M N O 6 m n o Ñ ñ Ń ń Ö ö Ø ø Ó ó Ô ô P Q R S 7 p q r s Ś ś T U V 8 t u v Ü ü Ű ű W X Y Z 9 w x y z Ź ź Ż ż µ mellomrom 0 Σ Φ Ψ Ω ...

Page 70: ...let vises 3 Bla mellom ringesignalene med 4 Trykk w for å velge et signal 5 Trykk L for å avslutte Justere ringevolumet 1 Hold inne i 2 sekunder i hvilemodus 2 Trykk for å justere ringevolumet Vibrering Hold inne i 2 sekunder for å endre signalmodus Bare ringelyd Bare vibrering Ringelyd og vibrering ...

Page 71: ...t numrene i telefonboken vises 2 Trykk w slik at ringesignalene vises 3 Hold inne w i ca 2 sekunder 4 Trykk w for å taste inn klokkeslett TT MM 5 Trykk w for å lagre 6 Bla til datoen med 7 Trykk w og tast inn dato ÅÅÅÅ MM DD 8 Trykk w for å lagre 9 Trykk L for å avslutte ...

Page 72: ...nngå å oppbevare apparatet på varme steder Høye temperaturer kan redusere levetiden til elektronisk utstyr skade batteriene og skade eller smelte enkelte plasttyper Unngå å oppbevare apparatet på kalde steder Når apparatet varmes opp til normal temperatur kan det dannes kondens på innsiden som kan skade de elektroniske kretsene Prøv ikke å åpne apparatet på andre måter enn det som er beskrevet her...

Page 73: ...res så langt fra kroppen som angitt over Forsikre deg om at avstandsinstruksen overholdes til overføringen er ferdig Deler av apparatet er magnetisk Apparatet kan tiltrekke seg metallgjenstander Unngå å oppbevare kredittkortet eller andre magnetiske lagringsmedier nær apparatet ellers kan informasjon på dem bli slettet Medisinsk utstyr Bruk av utstyr som sender ut radiosignaler f eks mobiltelefone...

Page 74: ...nkelte høreapparater Bruk av Doro HearPlus eh346m EarHook kan fjerne dette problemet for høreapparater med T stilling Kontakt teleoperatøren hvis det oppstår andre forstyrrelser Kjøretøy Radiosignaler kan påvirke elektroniske systemer i motorkjøretøy f eks elektronisk drivstoffinnsprøyting ABS bremser automatisk hastighetskontroll kollisjonsputer som er feil montert eller som ikke er tilstrekkelig...

Page 75: ... personskader eller dødsfall Slå av apparatet på bensinstasjoner nær bensinpumper og verksteder Følg begrensningene for bruk av radioutstyr nær steder der det oppbevares og selges drivstoff og nær kjemiske fabrikker og steder der det pågår sprengning Områder med eksplosjonsfare er ofte men ikke alltid tydelig merket Dette gjelder også under dekk på skip transport eller lagring av kjemikalier kjøre...

Page 76: ...700 mAh Li ion batteri Garanti Dette produktet har 24 måneders garanti fra kjøpsdato Hvis det skulle oppstå feil i løpet av denne perioden kontakter du forhandleren Garantiservice utføres kun mot forevisning av kjøpsbevis Garantien dekker ikke feil som skyldes ulykkestilfeller eller lignende andre skader inntrenging av væske misbruk unormal bruk manglende vedlikehold eller lignende forhold fra kjø...

Page 77: ...t på plads igen ved at skubbe batterilåget nede fra og op langs telefonen Installation udtagning af SIM kort SIM kortholderen sidder bag batteriet Sørg for at kontakterne på SIM kortet peger indad og at det afskårne hjørne peger opad Undgå at ridse eller bøje kontakterne på SIM kortet Hvis SIM kortet mangler eller er isat forkert vises på displayet Hvis SIM kortet er beskadiget vises på displayet ...

Page 78: ...forsigtigt på batteriets bund inden det låses fast Fjern batteriet ved forsigtigt at trykke og løfte i den fingerformede fordybning på den nederste del af batteriet Lading Slut netadapteren til udtaget i væggen og stikket på telefonen Lad batteriet oplade i 24 timer første gang Derefter tager det cirka 5 timer at oplade batteriet helt 0123 456 89 AC 110 240 V ...

Page 79: ...ikrer at batterierne ikke kan blive overopladet eller beskadiget af at ligge til opladning i længere tid Når batteriet er næsten helt fladt vises og der høres et advarselssignal Advarsel Brug kun batterier ladere og tilbehør der er godkendt til brug med netop denne model Tilslutning af andet tilbehør kan være farligt og telefonens typegodkendelse og garanti kan bortfalde Tilslutning til USB porte ...

Page 80: ...ejlvisning Oplader tilsluttet Opladning afsluttes Signalstyrke Linje 1 nogle netoperatører har 2 linjer Batteriindikator Tastlås aktiv Roaming sluttet til andet telefonnet Headset tilsluttet Kun ringesignal Kun vibrator Vibrator ringesignal Ubesvaret opkald Indgående opkald Udgående opkald ...

Page 81: ...l forsøg med ukorrekt PIN kode På displayet vises hvor mange forsøg man har tilbage med Remain hvor er antallet af forsøg der er tilbage Hvis der ikke er forsøg tilbage skal du bruge PUK koden Personal Unblocking Key som leveres med dit SIM kort til oplåsningen af kortet og oprettelse af ny PIN kode Indtast PUK koden bekræft med w og indtast derefter en ny PIN kode og bekræft den Hvis der ikke er ...

Page 82: ...år nummeret ringes op 3 Tryk på L for at afslutte samtalen Bemærk Ved internationale opkald skal du trykke på to gange for det internationale forvalg Foretagelse af opkald med hurtigvalgstaster 1 Tryk på en af hurtigvalgstasterne A D efterfulgt af q Der høres et lydsignal når nummeret ringes op Du kan også trykke på hurtigvalgstasten og holde den inde indtil du hører signalet 2 Tryk på L for at af...

Page 83: ...listen og hold L trykket ind og derefter w for at slette posten 3 Tryk på q for at ringe op til det nummer der vises på displayet Der høres et lydsignal når nummeret ringes op 4 Tryk på L for at afslutte samtalen Besvarelse af opkald 1 Tryk på q for at besvare samtalen eller L for at afvise opkaldet uden at besvare det 2 Tryk på L for at afslutte samtalen Nummervisning Telefonnummeret på et indgåe...

Page 84: ...g og opkald 1 Tryk på q 2 Blad gennem samtalelisten med Indgående opkald Udgående opkald Ubesvaret opkald 3 Tryk på q for at se oplysninger om den valgte samtale 4 Tryk på q for at ringe nummeret op eller tryk på L kortvarigt for at vende tilbage til samtalelisten Du sletter samtalen ved at trykke på og holde L og derefter bekræfte med w 5 Tryk på L for at afslutte samtalen ...

Page 85: ...kald med 3 Tryk på q for at se oplysninger om den valgte samtale 4 Tryk på q for at ringe nummeret op eller tryk på L kortvarigt for at vende tilbage til samtalelisten Du sletter samtalen ved at trykke på og holde L og derefter bekræfte med w 5 Tryk på L for at afslutte samtalen Bemærk Dette virker kun umiddelbart efter at opkaldet modtages Derefter kan ubesvarede opkald hentes fra samtalelisten s...

Page 86: ...rofonen nederst på telefonen højst 1 meter væk 3 Lydstyrken kan justeres under samtalen med 4 For at skifte mellem højttalertelefon og normal funktion skal du trykke på q 5 Tryk på L for at afslutte samtalen Bemærk Højttalertelefonfunktionen gør det kun muligt for én person at tale ad gangen Der skiftes automatisk mellem tale og lytning Det udløses af lyden fra personen der taler Høje lyde musik o...

Page 87: ...med Tryk på q for at se flere oplysninger og tryk derefter på q for at ringe op til nummeret eller L for at afslutte Tryk på L og hold den inde og derefter w for at slette posten Nødopkald Når telefonen er aktiveret kan man foretage nødopkald ved at taste 112 efterfulgt af q De fleste mobile netværk accepterer nødopkald selv når der ikke er noget SIM kort i telefonen ...

Page 88: ...et når tastlås er aktiv Headset Når et headset er tilsluttet afbrydes telefonens interne mikrofon automatisk Ved modtagelse af opkald kan svartasten på headsetledningen bruges i stedet for q Advarsel Høj lydstyrke under brug af headset kan føre til høreskader Husk at justere lydstyrken når du bruger et headset ...

Page 89: ... den inde indtil tekstmarkøren vises 3 Indtast et navn eller en beskrivelse af nummeret med tastaturet se side 16 4 Tryk på w to gange for at gemme eller L for at afslutte Telefonbogsnumre Telefonbogen kan rumme 20 numre 1 Indtast nummeret inklusive områdekode Gå tilbage med L 2 Tryk på w 3 Indtast et navn eller en beskrivelse af nummeret med tastaturet se side 16 4 Tryk på w to gange for at gemme...

Page 90: ...nummer 4 Gem posten se side 13 Efter opringningen skal du vente indtil samtalen er etableret og derefter trykke på w for at sende det ekstra nummer Indsættelse af en pause i et nummer Der kan indsættes en pause 3 sekunder ethvert sted i det lagrede nummer 1 Indtast den første del af telefonnummeret før pausen 2 Tryk på fire gange indtil p vises 3 Indtast den sidste del af nummeret 4 Gem posten se ...

Page 91: ...andekode områdenummer udelad evt det første 0 og telefonnummeret Sådan slettes poster i telefonbogen 1 Tryk på w og blad ned gennem listen for at vælge den telefonbogspost der skal slettes 2 Tryk på q for at se oplysninger om den valgte post 3 Tryk og hold L nede indtil der står w på displayet 4 Tryk på w for at slette posten eller på L for at annullere ...

Page 92: ... Γ Δ Θ Λ Ξ Π A B C 2 a b c Å å Ä ä Æ æ Ą ą Ç ç Ć ć D E F 3 d e f Ę ę G H I 4 g h i J K L 5 j k l Ł ł M N O 6 m n o Ñ ñ Ń ń Ö ö Ø ø Ó ó Ô ô P Q R S 7 p q r s Ś ś T U V 8 t u v Ü ü Ű ű W X Y Z 9 w x y z Ź ź Ż ż µ mellemrum 0 Σ Φ Ψ Ω ...

Page 93: ...llem ringesignalerne med 4 Tryk på w for at vælge et signal 5 Tryk på L for at afslutte Justering af ringelydstyrke 1 Tryk i standbytilstand på og hold den inde i 2 sekunder 2 Tryk på for at justere ringelydstyrken Vibrering Tryk på og hold den inde i 2 sekunder for at ændre signaltilstanden Kun ringesignal Kun vibrator Ringesignal og vibrator ...

Page 94: ...blive vist 2 Tryk på w Ringesignalerne vil blive vist 3 Tryk på w og hold den inde i cirka 2 sekunder 4 Tryk på w for at indtaste klokkeslæt TT MM 5 Tryk på w for at gemme 6 Blad til dato med 7 Tryk på w og indtast dato ÅÅÅÅ MM DD 8 Tryk på w for at gemme 9 Tryk på L for at afslutte ...

Page 95: ...der Høje temperaturer kan forkorte det elektroniske apparats levetid ødelægge batterierne og deformere eller smelte visse plastdele Undlad at opbevare enheden på kolde steder Når enheden varmes op til normal temperatur kan der dannes fugt på indersiden så de elektroniske kredsløb kan blive ødelagt Forsøg ikke at åbne enheden på andre måder end dem der er angivet her Undgå at tabe enheden Undlad at...

Page 96: ...tal og produktet skal placeres i den afstand fra din krop som er angivet ovenfor Sørg for at de angivne afstande overholdes indtil transmissionen er afsluttet Dele af enheden er magnetisk Enheden kan derfor tiltrække metaldele Undlad at opbevare kreditkort og andre magnetiske medier i nærheden af enheden da de informationer der er lagret på dem kan bliver slettet Medicinske enheder Brug af udstyr ...

Page 97: ...ter Nogle digitale trådløse enheder kan forårsage forstyrrelser i nogle høreapparater Anvendelse af Doro HearPlus eh346m EarHook kan fjerne sådanne forstyrrelser af høreapparater med en T position Hvis der opstår sådanne forstyrrelser kan du kontakte operatøren Køretøjer Radiosignaler kan påvirke det elektroniske system i motorkøretøjer f eks elektroniske brændstofindsprøjtningssystemer blokerings...

Page 98: ...nister forårsage eksplosion eller brand som kan føre til personskader eller være dødbringende Sluk altid enheden på tankstationer og i nærheden af f eks benzinpumper og benzininstallationer Følg de begrænsninger for brug af radioudstyr der gælder på steder hvor man opbevarer eller sælger brændstof kemiske fabrikker og igangværende sprængningsarbejde Områder med risiko for eksplosion er oftest men ...

Page 99: ...åneders garanti fra købsdato Ved eventuelle reklamationer skal du kontakte det sted hvor du har købt apparatet Garantiservice udføres kun mod forevisning af en gyldig købskvittering fakturakopi Garantien dækker ikke hvis fejlen skyldes ulykkestilfælde eller lignende andre udefrakommende påvirkninger indtrængende væske skødesløshed unormal brug eller lignende forhold fra købers side Garantien dække...

Page 100: ...in paikoilleen työntämällä sitä alhaalta ylöspäin puhelimen suuntaisesti SIM kortin asentaminen ja poistaminen SIM kortin pidin on akun alla Varmista että SIM kortin koskettimet ovat alaspäin ja että viisto kulma osoittaa ylöspäin Varo ettet naarmuta tai taivuta SIM kortin koskettimia Jos SIM kortti puuttuu tai on virheellisesti paikoillaan näyttöön tulee Jos SIM kortti on vahingoittunut näyttöön ...

Page 101: ...laosaa varovaisesti kunnes akku kiinnittyy paikoilleen Voit poistaa akun painamalla ja nostamalla akun alaosaa ulokkeen kohdalta Lataaminen Kytke laturi sähköpistorasiaan ja puhelimen liitäntään Lataa puhelinta 24 tuntia ennen kuin käytät sitä ensimmäisen kerran Tämän jälkeen akku täyttyy noin 5 tunnissa 0123 456 89 AC 110 240 V ...

Page 102: ...t tai vaurioituisivat liian pitkästä latauksesta Kun akku on lähes tyhjä näyttöön tulee ja kuuluu varoitusääni Varoitus Käytä vain tämän puhelimen kanssa käytettäviksi tarkoitettuja akkuja latauslaitteita ja varusteita Muiden varusteiden käyttäminen voi olla vaarallista Lisäksi ne voivat mitätöidä puhelimen tyyppihyväksynnän ja takuun Jos puhelin yhdistetään tietokoneen USB liitäntään puhelin tai ...

Page 103: ...ataaminen loppuu Signaalin voimakkuus Linja 1 jotkut operaattorit antavat käyttöön kaksi linjaa Akun ilmaisin Näppäinlukko käytössä Verkkovierailu toisen operaattorin verkossa Kuuloke liitetty Vain soittoääni Vain värinätoiminto Värinä ja soittoääni käytössä Vastaamatta jäänyt puhelu Saapuva puhelu Lähtevä puhelu ...

Page 104: ...tyksiä sallitaan Jäljellä olevien syöttöyritysten määrä näkyy näytössä Remain Merkin tilalla on jäljellä olevien yritysten määrä Kun yrityksiä ei ole enää jäljellä avaa SIM kortti sen mukana tulleella PUK koodilla lyhenne sanoista Personal Unblocking Key ja aseta uusi PIN koodi Syötä PUK koodi ja vahvista se painamalla w Syötä sitten uusi PIN koodi ja vahvista se Jos PIN ja PUK koodeja ei toimitet...

Page 105: ...taa puhelun painamalla L Huom Kun soitat ulkomaanpuheluja saat ulkomaanpuhelutunnuksen painamalla kaksi kertaa Soittaminen pikavalinnan avulla 1 Paina yhtä pikavalintanäppäimistä A D ja sitten näppäintä q Soitettaessa kuuluu merkkiääni Voit myös pitää pikavalintanäppäintä painettuna kunnes merkkiääni kuuluu 2 Voit lopettaa puhelun painamalla L ...

Page 106: ...alata luetteloon painamalla lyhyesti näppäintä L tai poistaa numeron pitämällä pohjassa L ja sitten w 3 Soita näytöllä näkyvään numeroon painamalla q Soitettaessa kuuluu merkkiääni 4 Voit lopettaa puhelun painamalla L Vastaaminen 1 Vastaa painamallaq tai hylkää puhelu painamalla L 2 Voit lopettaa puhelun painamalla L Soittajan numero Kun puhelin soi soittajan numero näkyy näytössä Jos tietoa ei ol...

Page 107: ... tiedot Numeroiden hakeminen ja niihin soittaminen 1 Paina q 2 Selaa luetteloa painamalla Saapuva puhelu Lähtevä puhelu Vastaamatta jäänyt puhelu 3 Paina q nähdäksesi valitun puhelun tiedot 4 Voit soittaa numeroon painamalla q tai palata luetteloon painamalla lyhyesti näppäintä L Poista puhelutieto pitämällä pohjassa näppäintä L ja vahvista painamalla w 5 Voit lopettaa puhelun painamalla L ...

Page 108: ...oa painamalla 3 Paina q nähdäksesi valitun puhelun tiedot 4 Voit soittaa numeroon painamalla q tai palata luetteloon painamalla lyhyesti näppäintä L Poista puhelutieto pitämällä pohjassa näppäintä L ja vahvista painamalla w 5 Voit lopettaa puhelun painamalla L Huom Tämä toimii vain välittömästi sen jälkeen kun puhelu on tullut Tämän jälkeen vastaamatta jääneitä puheluita voi tarkastella puhelumuis...

Page 109: ...olevaan mikrofoniin korkeintaan metrin etäisyydeltä 3 Äänenvoimakkuutta voi säätää puhelun aikana painamalla 4 Voit vaihdella kaiutintoiminnon ja tavallisen käytön välillä painamalla q 5 Voit lopettaa puhelun painamalla L Huom Käytettäessä kaiutinta on puhuttava vuorotellen Puhumis ja kuuntelutilat vaihtuvat automaattisesti sen mukaan kumpi puhuu Taustalta kuuluvat kovat äänet musiikki jne voivat ...

Page 110: ...n puhelun numeroita painamalla Painaq nähdäksesi tiedot Voit soittaa numeroon painamallaq tai lopettaa painamalla L Pidä pohjassa näppäintä L ja sitten näppäintä w poistaaksesi puhelutiedon Hätäpuhelut Kun puhelimeen on kytketty virta voit soittaa hätänumeroon näppäilemällä 112 ja painamalla q Hätäpuhelu onnistuu useimmissa matkapuhelinverkoissa vaikka puhelimessa ei olisi SIM korttia ...

Page 111: ...össä näytössä näkyy Kuulokemikrofoni Kun kuulokemikrofoni kiinnitetään puhelimen sisäinen mikrofoni poistuu automaattisesti käytöstä Puheluun voi vastata käyttämällä kuulokkeen johdon vastauspainiketta näppäimen q sijaan Varoitus Kuulokemikrofonin liian suuri äänenvoimakkuus voi aiheuttaa kuulovaurioita Säädä kuulokkeiden äänenvoimakkuutta varovasti ...

Page 112: ... kunnes näytössä näkyy tekstikursori 3 Anna numerolle nimi tai kuvaus kirjainnäppäimillä katso sivu 16 4 Voit tallentaa painamalla w kaksi kertaa tai lopettaa painamalla L Lyhytnumerot 20 numeroa voidaan tallentaa lyhytvalintanumeroiksi 1 Anna puhelinnumero suuntanumeroineen Siirry taaksepäin painamalla L 2 Paina w 3 Anna numerolle nimi tai kuvaus kirjainnäppäimillä katso sivu 16 4 Voit tallentaa ...

Page 113: ...ppäile numerosarja 4 Tallenna muistipaikkaan katso sivu 13 Kun soitat odota että yhteys on luotu ja lähetä numerosarja painamalla w Tauon lisääminen numeroon Tallennetun numeron mihin tahansa kohtaan voidaan lisätä lyhyt tauko 3 sekuntia 1 Näppäile puhelinnumeron alkuosa ennen taukoa 2 Paina näppäintä 3 kertaa kunnes p näkyy 3 Näppäile numeron loppuosa 4 Tallenna muistipaikkaan katso sivu 13 ...

Page 114: ...ätettävä pois ja puhelinnumero Puhelinmuistioon tallennettujen nimien ja numeroiden poistaminen 1 Vieritä listaa painamalla w näppäintä ja valitse puhelinmuistiosta poistettava nimi 2 Katsele valitun nimen tai numeron tietoja painamalla q 3 Paina ja pidä painettuna L näppäintä kunnes w ilmestyy näytölle 4 Poista nimi tai numero painamalla w näppäintä tai peru painamalla L näppäintä ...

Page 115: ... Γ Δ Θ Λ Ξ Π A B C 2 a b c Å å Ä ä Æ æ Ą ą Ç ç Ć ć D E F 3 d e f Ę ę G H I 4 g h i J K L 5 j k l Ł ł M N O 6 m n o Ñ ñ Ń ń Ö ö Ø ø Ó ó Ô ô P Q R S 7 p q r s Ś ś T U V 8 t u v Ü ü Ű ű W X Y Z 9 w x y z Ź ź Ż ż µ välilyönti 0 Σ Φ Ψ Ω ...

Page 116: ...inamalla 4 Valitse soittoääni painamalla w 5 Voit lopettaa painamalla L Soittoäänen äänenvoimakkuuden säätäminen 1 Pidä valmiustilassa pohjassa kahden sekunnin ajan 2 Säädä äänenvoimakkuutta painamalla Värinähälytin Pidä pohjassa kahden sekunnin ajan vaihtaaksesi saapuvan puhelun ääniasetukset Vain soittoääni Vain värinätoiminto Soittoääni ja värinätoiminto ...

Page 117: ...äkyvät lyhytnumerot 2 Painaw Näytössä näkyvät soittoäänet 3 Pidä w pohjassa noin kahden sekunnin ajan 4 Syötä aika painamalla w HH MM 5 Tallenna painamalla w 6 Selaa päivämääriä painamalla 7 Paina w ja syötä vuosi YYYY MM DD 8 Tallenna painamalla w 9 Voit lopettaa painamalla L ...

Page 118: ...rkeat lämpötilat voivat lyhentää elektronisten laitteiden elinikää vahingoittaa akkuja tai saada tietyt muoviosat vääntymään tai sulamaan Älä säilytä puhelinta kylmissä paikoissa Kun puhelin jälleen lämpiää normaaliin lämpötilaan sen sisälle voi tiivistyä kosteutta joka voi vaurioittaa elektroniikkapiirejä Älä yritä avata puhelinta muulla kuin tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla Älä pudota puhe...

Page 119: ...aiemmin mainitun etäisyyden päässä kehosta Varmista että edellä mainittuja etäisyysohjeita noudatetaan myös siirrettäessä puhelinta toiseen paikkaan Puhelimessa on magneettisia osia Se voi vetää metalliesineitä puoleensa Älä säilytä luottokortteja tai muita magneettisia tietovälineitä puhelimen lähellä sillä niihin tallennetut tiedot voivat kadota Lääketieteelliset laitteet Radioaaltoja lähettävie...

Page 120: ...rHook tuotteella voi poistaa häiriön kun kuulolaite on T asennossa Jos muita häiriöitä esiintyy ota yhteys matkapuhelinoperaattoriin Ajoneuvot Radioaallot voivat vaikuttaa moottoriajoneuvojen elektronisiin osiin kuten polttoaineenruiskutukseen lukkiutumattomiin jarruihin vakionopeudensäätimeen tai turvatyynyjärjestelmiin jos ne on asennettu virheellisesti tai suojattu puutteellisesti Saat lisätiet...

Page 121: ...lla esim ollessasi lähellä polttoainepumppuja tai säiliöitä Noudata radiolaitteiden käyttörajoituksia polttoaineen myyntipisteiden lähellä kemiantehtaissa ja räjäytystyön ollessa meneillään Räjähdysvaaralliset alueet on yleensä merkitty selkeästi mutta ei aina Tällaisia paikkoja on esimerkiksi veneen kannen alla kuljetettaessa tai varastoitaessa kemikaaleja propaanin tai butaanin kaltaisia nesteyt...

Page 122: ...kku Li ion Takuu Tämän laitteen takuu on 24 kuukautta sen ostopäivästä Mahdollisen käyttöhäiriön yhteydessä ota yhteys liikkeeseen josta ostit laitteen Takuuaikana tehtävät huoltotoimenpiteet ja tukitoiminnot edellyttävät ostotodistusta Tämä takuu ei kata vikoja jotka ovat aiheutuneet onnettomuudesta tai vastaavasta tapahtumasta nesteen pääsystä laitteen sisään huolimattomuudesta käyttöohjeiden va...

Page 123: ...ites la glisser de bas en haut le long du téléphone Mise en place retrait de la carte SIM Le compartiment de la carte SIM se trouve derrière la batterie Vérifiez que les contacts de la carte SIM sont tournés vers l intérieur et que le coin biseauté est positionné vers le haut Attention à ne pas rayer ni tordre les contacts de la carte SIM En l absence de carte SIM ou si elle n est pas correctement...

Page 124: ...a batterie jusqu à ce qu elle se verrouille Pour retirer la batterie poussez légèrement sur la base de la batterie et soulevez la par les encoches Mise en charge Reliez le bloc d alimentation à la prise de courant et à la prise du téléphone Avant la première utilisation chargez l appareil en continu pendant 24 heures Par la suite il faut 5 heures environ pour charger complètement la batterie 0123 ...

Page 125: ...atteries ou de les endommager suite à une charge prolongée Quand la charge de la batterie est faible le symbole s affiche et le téléphone émet un signal sonore Avertissement N utilisez que des batteries chargeurs et accessoires approuvés pour une utilisation avec ce modèle Connecter d autres accessoires peut vous faire perdre vos droits de garantie et se révéler dangereux Connecter l appareil au p...

Page 126: ... d erreur générale Chargeur connecté Charge terminée Intensité du signal Ligne 1 certains opérateurs ont 2 lignes Témoin de batterie Verrouillage des touches actif Itinérance connexion à un autre réseau Casque branché Sonnerie Vibreur seul Sonnerie et vibreur Appel en absence Appel entrant Appel sortant ...

Page 127: ...sie du code PIN Le nombre d essais restants s affiche à l écran Remain correspondant au nombre d essais qu il vous reste Lorsqu il ne vous reste aucun essai vous devez saisir le code PUK clé personnelle de déblocage fourni avec votre carte SIM pour débloquer la carte puis entrer un nouveau code PIN Saisissez le code PUK confirmez avec w puis saisissez un nouveau code PIN et confirmez le Si ces cod...

Page 128: ...tre fin à l appel Remarque Pour appeler à l étranger appuyez successivement deux fois sur pour le préfixe international le signe remplace le préfixe Appeler avec les touches de mémoire directe 1 Appuyez sur une des touches A à D puis sur q Vous entendez un signal sonore le numéro est composé automatiquement Vous pouvez aussi appuyer sur une de ces touches jusqu à ce que vous entendiez le signal so...

Page 129: ...appuyez sur la touche L et maintenez la enfoncée puis appuyez sur la touche w pour effacer l entrée 3 Appuyez sur q pour appeler le numéro présenté à l écran Vous entendez un signal sonore le numéro est composé automatiquement 4 Appuyez sur L pour mettre fin à l appel Recevoir un appel 1 Appuyez sur q pour répondre ou sur L pour rejeter l appel sans répondre 2 Appuyez sur L pour mettre fin à l app...

Page 130: ... q 2 Faites défiler la liste des appels à l aide des touches Appel entrant Appel sortant Appel reçu en votre absence 3 Appuyez sur q pour voir les détails relatifs à l appel sélectionné 4 Appuyez sur q pour composer le numéro ou appuyez sur L brièvement pour revenir à la liste des appels Pour effacer l appel appuyez et maintenez enfoncée la touche L puis confirmez à l aide de w 5 Appuyez sur L pou...

Page 131: ...hes 3 Appuyez sur q pour voir les détails relatifs à l appel sélectionné 4 Appuyez sur q pour composer le numéro ou appuyez sur L brièvement pour revenir à la liste des appels Pour effacer l appel appuyez et maintenez enfoncée la touche L puis confirmez à l aide de w 5 Appuyez sur L pour mettre fin à l appel Remarque Cette fonction n est efficace qu immédiatement après la réception de l appel Pass...

Page 132: ...ns d un mètre 3 Vous pouvez ajuster le volume en cours de communication avec les touches 4 Pour alterner entre les modes combiné et mains libres appuyez sur q 5 Appuyez sur L pour mettre fin à l appel Remarque En mode mains libres les deux correspondants ne peuvent pas parler simultanément mais uniquement un à la fois L alternance entre celui qui parle et celui qui écoute se fait automatiquement e...

Page 133: ... sur q pour voir les détails puis appuyez sur q pour composer le numéro ou sur L pour quitter Appuyez sur la touche L et maintenez la enfoncée puis appuyez sur la touche w pour effacer l entrée Appels d urgence Lorsque le téléphone est allumé vous pouvez passer un appel d urgence en composant 112 avant d appuyer sur q La plupart des réseaux de téléphonie mobile acceptent les appels d urgence même ...

Page 134: ...rrouillé Casque Lorsqu un casque est branché le micro interne du téléphone est automatiquement coupé À réception d un appel vous pouvez utiliser la touche de communication sur le cordon du casque au lieu de q Avertissement Utiliser un casque réglé à un volume élevé peut altérer vos capacités auditives Réglez soigneusement le volume sonore lorsque vous portez un casque ...

Page 135: ...généralement le premier zéro et le numéro de téléphone Suppression d entrées du répertoire 1 Appuyez sur la touche w et parcourez la liste pour sélectionner l entrée du répertoire à supprimer 2 Appuyez sur la touche q pour afficher les détails de l entrée sélectionnée 3 Maintenez la touche L enfoncée jusqu à ce que l écran affiche w 4 Appuyez sur la touche w pour supprimer l entrée ou sur la touch...

Page 136: ... A à D jusqu à ce que le curseur apparaisse 3 Saisissez un nom ou une description correspondant au numéro voir page 16 4 Appuyez deux fois sur w pour enregistrer ou sur L pour quitter Numéros dans le répertoire Le répertoire peut mémoriser 20 numéros de téléphone 1 Composez le numéro de téléphone ainsi que l indicatif Appuyez sur L pour annuler ou modifier 2 Appuyez sur w 3 Saisissez un nom ou une...

Page 137: ...émentaire 4 Enregistrez l entrée voir page 14 Une fois le numéro composé attendez que l appel soit établi puis appuyez sur w pour envoyer le numéro supplémentaire Insertion d une pause dans un numéro Vous pouvez insérer une courte pause 3 secondes n importe où dans le numéro enregistré 1 Saisissez la première partie du numéro avant la pause 2 Appuyez 3 fois sur jusqu à ce que p s affiche 3 Saisiss...

Page 138: ...ier 1 Γ Δ Θ Λ Ξ Π A B C 2 a b c Å å Ä ä Æ æ Ą ą Ç ç Ć ć D E F 3 d e f Ę ę G H I 4 g h i J K L 5 j k l Ł ł M N O 6 m n o Ñ ñ Ń ń Ö ö Ø ø Ó ó Ô ô P Q R S 7 p q r s Ś ś T U V 8 t u v Ü ü Ű ű W X Y Z 9 w x y z Ź ź Ż ż µ espace 0 Σ Φ Ψ Ω ...

Page 139: ...les mélodies de sonnerie à l aide des touches 4 Appuyez sur w pour sélectionner une mélodie 5 Appuyez sur L pour quitter Réglage du volume de la sonnerie 1 En mode veille appuyez sur la touche pendant 2 secondes 2 Appuyez sur les touches pour régler le volume de la sonnerie Vibreur Appuyez sur la touche pendant 2 secondes pour changer le mode d avertissement Sonnerie Vibreur seul Sonnerie et vibre...

Page 140: ...Appuyez sur w les mélodies de sonnerie s affichent 3 Appuyez sur la touche w pendant environ 2 secondes 4 Appuyez sur w pour saisir l heure HH MM 5 Appuyez sur w pour enregistrer 6 Accédez à la ligne Date à l aide des touches 7 Appuyez sur w et saisissez la date AAAA MM JJ 8 Appuyez sur w pour enregistrer 9 Appuyez sur L pour quitter ...

Page 141: ... élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques endommager les batteries et faire fondre certains composants en plastique Ne rangez pas l appareil dans des zones de basse température Lorsqu il repasse à température normale de la condensation peut se former à l intérieur de l appareil et endommager les circuits électroniques N essayez pas d ouvrir l appareil autrement que selon...

Page 142: ...cer une attraction sur les objets métalliques Ne placez pas de cartes de crédit ou d autres supports de stockage magnétiques à proximité du téléphone car les informations qu ils contiennent pourraient être effacées Appareils médicaux Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques notamment les téléphones mobiles peuvent entrer en interférence avec les appareils médicaux mal protég...

Page 143: ...e véhicule ainsi que celui des équipements ajoutés à votre véhicule Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que l appareil ou ses accessoires Pour les véhicules équipés d un airbag n oubliez pas qu un airbag se gonfle avec beaucoup de puissance Ne placez aucun objet y compris des équipements de transmission sans fil i...

Page 144: ...els d urgence Important Les téléphones mobiles comme cet appareil fonctionnent grâce aux signaux radioélectriques aux réseaux téléphoniques cellulaires et terrestres ainsi qu aux fonctions programmées par l utilisateur De ce fait ils ne peuvent pas garantir une connexion dans tous les cas Aussi vous ne devez pas compter uniquement sur un appareil mobile pour passer des communications de première i...

Page 145: ...rge par la garantie Par ailleurs la garantie ne s appliquera pas si l appareil a été endommagé à la suite d un choc ou d une chute d une fausse manoeuvre d un branchement non conforme aux instructions mentionnées dans la notice de l effet de la foudre de surtensions électriques ou électrostatiques d une protection insuffisante contre l humidité la chaleur ou le gel En tout état de cause la garanti...

Page 146: ...on unten wieder ein Einsetzen Entfernen der SIM Karte Die Halterung für die SIM Karte befindet sich hinter dem Akku Die Kontakte der SIM Karte müssen nach innen gerichtet sein und die abgeschrägte Ecke muss nach oben zeigen Die Kontakte auf der SIM Karte dürfen nicht zerkratzt oder verbogen werden Wenn die SIM Karte falsch eingesetzt wurde oder nicht vorhanden ist wird im Display angezeigt Wenn di...

Page 147: ... auf den Boden des Akkus bis er einrastet Zum Entfernen des Akkus vorsichtig auf die Unterseite des Akkus drücken und über die fingergroße Aussparung herausnehmen Laden Schließen Sie das Netzteil an der Steckdose und an der Telefonbuchse an Laden Sie den Akku beim ersten Mal 24 Stunden lang auf Anschließend dauert ein vollständiger Ladevorgang ca 5 Stunden 0123 456 89 AC 110 240 V ...

Page 148: ...er Überladung des Akkus durch zu langes Laden verhindert Bei niedrigem Akkuladestand wird angezeigt und ein akustisches Warnsignal ertönt Achtung Verwenden Sie nur Akkus Ladegeräte und Zubehörteile die speziell für dieses Modell zugelassen sind Die Verwendung anderer Zubehörteile kann Gefahren verursachen und zu einem Verlust der Gewährleistung und Zulassung für dieses Gerät führen Das Anschließen...

Page 149: ...geschlossen Ladevorgang abgeschlossen Signalstärke Leitung 1 manche Netzbetreiber haben zwei Leitungen Akkustandanzeige Tastensperre aktiv Roaming mit anderem Netzwerk verbunden Headset angeschlossen Nur Klingelton Nur Vibrationsalarm Klingelton und Vibrationsalarm Entgangener Anruf Eingehender Anruf Ausgehender Anruf ...

Page 150: ...w Wird der PIN Code zu oft falsch eingegeben wird die SIM Karte gesperrt Auf dem Display erscheint die Anzahl der verbleibenden Versuche unter Verbleibende Versuche steht für die Anzahl verbleibender Versuche Wenn keine weiteren Versuche verbleiben benötigen Sie den mit der SIM Karte mitgelieferten PUK Personal Unblocking Key Code um die SIM Karte zu entsperren Geben Sie den PUK Code ein bestätige...

Page 151: ...ngig machen 2 Drücken Sie zum Wählen auf q Sobald die Nummer gewählt ist ertönt ein Signal 3 Mit L beenden Sie das Gespräch Achtung Drücken Sie vor internationalen Gesprächen zweimal für die internationale Vorwahl Wählen mit Kurzwahltasten 1 Drücken Sie erst eine der Kurzwahltasten A D und anschließend auf q Sobald die Nummer gewählt ist ertönt ein Signal Sie können alternativ hierzu auch die Kurz...

Page 152: ... L um zur Liste zurückzukehren oder halten Sie L und danach w gedrückt um den Eintrag zu löschen 3 Drücken Sie auf q um die auf dem Display angezeigte Nummer zu wählen Sobald die Nummer gewählt ist ertönt ein Signal 4 Mit L beenden Sie das Gespräch Einen Anruf entgegennehmen 1 Drücken Sie q um den Anruf entgegenzunehmen und L um den Anruf abzulehnen 2 Mit L beenden Sie das Gespräch Anrufer ID Die ...

Page 153: ...n und wählen 1 Drücken Sie q 2 Durchsuchen Sie mit die Anrufliste Eingehender Anruf Ausgehender Anruf Entgangener Anruf 3 Zur Detailanzeige des gewählten Eintrags drücken Sie auf q 4 Drücken Sie q um die Nummer zu wählen oder drücken Sie kurz auf L um zur Anrufliste zurückzukehren Um den Anruf zu löschen halten Sie L gedrückt und bestätigen Sie danach mit w 5 Mit L beenden Sie das Gespräch ...

Page 154: ...chsuchen 3 Zur Detailanzeige des gewählten Eintrags drücken Sie auf q 4 Drücken Sie q um die Nummer zu wählen oder drücken Sie kurz auf L um zur Anrufliste zurückzukehren Um den Anruf zu löschen halten Sie L gedrückt und bestätigen Sie danach mit w 5 Mit L beenden Sie das Gespräch Bitte beachten Diese Möglichkeit besteht nur unmittelbar nach dem eingegangenen Anruf Danach können entgangene Anrufe ...

Page 155: ... das Mikrofon das sich auf der unteren Hälfte der Vorderseite des Telefons befindet 3 Die Lautstärke kann während des Gesprächs mit angepasst werden 4 Mit q kann die Freisprechfunktion an und wieder ausgestellt werden 5 Mit L beenden Sie das Gespräch Achtung Bei eingeschalteter Lautsprecherfunktion kann jeweils nur eine Person sprechen Der Wechsel zwischen Sprechen Hören erfolgt automatisch Die Fr...

Page 156: ...äche mit Für die Detailanzeige drücken Sie auf q Anschließend drücken Sie erneut auf q um die Nummer zu wählen oder auf L um abzubrechen Zum Löschen eines Eintrags L und danach w gedrückt halten Notrufe Wenn das Telefon eingeschaltet ist kann durch Eingabe von 112 und q ein Notruf ausgeführt werden Notrufe können bei den meisten Netzbetreibern auch dann erfolgen wenn sich keine SIM Karte im Telefo...

Page 157: ...uf dem Display Headset Beim Anschluss eines Headsets wird das interne Mikrofon im Telefon automatisch deaktiviert Bei eingehenden Anrufen kann anstelle von q die Antwort Taste am Headset Kabel betätigt werden Achtung Die Verwendung eines Headsets bei hoher Lautstärke kann zu Hörschäden führen Prüfen Sie die Lautstärke bevor Sie ein Headset verwenden ...

Page 158: ... über das Tastenfeld einen Namen oder eine Beschreibung für die Nummer ein siehe Seite 16 4 Zum Abspeichern drücken Sie zweimal auf w Zum Beenden wählen Sie L Telefonbuch Rufnummern Im Telefonbuch können bis zu 20 Rufnummern gespeichert werden 1 Geben Sie die Nummer mit Vorwahl ein Sie können mit L eine Eingabe rückgängig machen 2 Drücken Sie w 3 Geben Sie über das Tastenfeld einen Namen oder eine...

Page 159: ...rn Sie den Eintrag ab siehe Seite 13 Warten Sie nach dem Wählen bis eine Verbindung hergestellt ist und wählen Sie w um die zusätzliche Nummer zu versenden Eine Pause in eine Nummer einfügen Innerhalb der gespeicherten Rufnummer kann an beliebiger Stelle eine Pause 3 Sekunden eingefügt werden 1 Geben Sie den ersten Teil der Telefonnummer vor der Pause ein 2 Drücken Sie dreimal bis p angezeigt wird...

Page 160: ...t ohne die erste Ziffer und Telefonnummer ein Telefonbuch Einträge löschen 1 Drücken Sie w und navigieren Sie durch die Liste um den zu löschenden Telefonbuch Eintrag auszuwählen 2 Drücken Sie q um die Details für den ausgewählten Eintrag anzuzeigen 3 Halten Sie L gedrückt bis w auf dem Display angezeigt wird 4 Drücken Sie w um die Eintrag zu löschen oder L um den Vorgang abzubrechen ...

Page 161: ...1 Γ Δ Θ Λ Ξ Π A B C 2 a b c Å å Ä ä Æ æ Ą ą Ç ç Ć ć D E F 3 d e f Ę ę G H I 4 g h i J K L 5 j k l Ł ł M N O 6 m n o Ñ ñ Ń ń Ö ö Ø ø Ó ó Ô ô P Q R S 7 p q r s Ś ś T U V 8 t u v Ü ü Ű ű W X Y Z 9 w x y z Ź ź Ż ż µ Leertaste 0 Σ Φ Ψ Ω ...

Page 162: ...e durchsuchen 4 Drücken Sie w um ein Signal zu löschen 5 Mit L beenden Sie den Vorgang Anpassen der Lautstärke des Klingeltons 1 Halten Sie w 2 Sekunden lang gedrückt 2 Drücken Sie um die Lautstärke des Signaltons anzupassen Vibrationsalarm Um den Signalmodus zu ändern halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt Nur Klingelton Nur Vibrationsalarm Ton und Vibrationsalarm ...

Page 163: ...lingeltöne anzuzeigen 3 Halten Sie w ca 2 Sekunden lang gedrückt 4 Drücken Sie auf w um die Zeit einzugeben HH MM 5 Drücken Sie w um die Eingabe zu speichern 6 Mit wählen Sie das richtige Datum aus 7 Drücken Sie auf w und geben Sie anschließend das Datum ein JJJJ MM TT 8 Drücken Sie w um die Eingabe zu speichern 9 Mit L beenden Sie den Vorgang ...

Page 164: ...f Hohe Temperaturen können die Lebensdauer elektronischer Geräte verkürzen Akkus beschädigen und bestimmte Kunststoffe verformen oder zum Schmelzen bringen Bewahren Sie das Telefon nicht in kalten Umgebungen auf Wenn es sich anschließend wieder auf seine normale Betriebstemperatur erwärmt kann sich im Inneren des Telefons Feuchtigkeit bilden durch die die elektronischen Schaltkreise beschädigt wer...

Page 165: ...enthalten dürfen Dabei sind die oben angegebenen Abstände vom Körper einzuhalten Die vorstehenden Anweisungen sind bis zum Beenden einer Verbindung zu befolgen Das Gerät enthält magnetische Teile und kann metallische Gegenstände anziehen Bringen Sie das Telefon nicht in die Nähe von Kreditkarten oder anderen elektromagnetischen Datenträgern da darauf gespeicherte Informationen sonst gelöscht werde...

Page 166: ...n in ihrer Funktion beeinträchtigt werden Mit dem Doro HearPlus eh346m EarHook kann dieses Problem bei Hörhilfen in T Position vermieden werden Falls weitere Störungen auftreten sollten wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber Kraftfahrzeuge Funkwellen können Störungen bei elektronischen Systemen in Kraftfahrzeugen verursachen z B bei elektronischen Einspritzsystemen ABS Bremsen Navigationssystemen ...

Page 167: ...Nähe von Zapfsäulen oder Kfz Reparaturwerkstätten befinden Befolgen Sie die gesetzlichen und örtlichen Vorschriften in Bezug auf die Verwendung von Mobilfunkgeräten in Umgebungen in denen sich größere Mengen Treibstoff und Chemikalien befinden sowie in Sprengungsgebieten Explosionsgefährdete Bereiche sind nicht immer entsprechend gekennzeichnet Explosionsgefährdete Bereiche sind nicht immer entspr...

Page 168: ...bmessungen 135 58 5 16 mm Gewicht 111 g inkl Akku Akku 700 mAh Li Ion Akku Garantie Dieses Gerät hat die Warengarantiezeit von 24 Monaten Bei eventuellen Reklamationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler Der Garantieservice wird nur mit gültiger Kaufquittung bzw Rechnungskopie ausgeführt Die Garantie gilt nicht wenn der Fehler aufgrund eines Unglücks oder ähnlichem entstanden ist Weiterhin gilt...

Page 169: ...a arriba a lo largo del teléfono Instalación Extracción de la tarjeta SIM El soporte de la tarjeta SIM está ubicado detrás de la batería Asegúrese de que los contactos de la tarjeta SIM miran hacia dentro y que la esquina cortada queda arriba Tenga cuidado de no rayar ni doblar los contactos de la tarjeta SIM Si no hay la tarjeta SIM o está insertada de forma incorrecta aparecerá en la pantalla Si...

Page 170: ...e inferior de la batería hasta que encaje en su compartimento Para extraer la batería presione con cuidado y levante la parte inferior de la batería usando la ranura con forma de dedo Carga Conecte el adaptador de alimentación de red a un enchufe y la clavija al teléfono Cargue el teléfono durante 24 horas la primera vez Después la batería tardará unas cinco horas en cargarse completamente 0123 45...

Page 171: ... batería se sobrecargue o dañe debido a una carga prolongada Cuando la batería tenga poca carga se mostrará en la pantalla y se oirá una señal de aviso Advertencia Utilice únicamente baterías cargadores y accesorios cuyo uso haya sido aprobado para este modelo en particular La conexión de otros accesorios podría resultar peligrosa e invalidar la homologación de tipo y la garantía del teléfono La c...

Page 172: ...ror En carga Carga finalizada Fuerza de la señal Línea 1 algunos operadores tienen 2 líneas Indicador de la batería Bloqueo de teclado activado Itinerancia conectado a otra red Auriculares conectados Solo señal de llamada Solo vibrador Vibrador y señal de llamada Llamada perdida Llamada entrante Llamada saliente ...

Page 173: ...rrecto La pantalla mostrará los intentos que le quedan con Remain Intentos restantes donde será el número de intentos restantes Si se agotan los intentos necesitará el código PUK Personal Unblocking Key Clave personal de desbloqueo suministrado con la tarjeta SIM para desbloquear la tarjeta e introducir un nuevo código PIN Introduzca el código PUK confírmelo con w a continuación introduzca un nuev...

Page 174: ...nalizar la llamada Nota Cuando realice llamadas internacionales pulse dos veces para el prefijo internacional Realización de llamadas con las teclas de marcación directa 1 Pulse una de las teclas de marcación directa A D seguida de q Se oirá una señal cuando se marque el número Alternativamente mantenga pulsada la tecla de marcación directa hasta oír la señal 2 Pulse L para finalizar la llamada ...

Page 175: ...ga pulsada la tecla L y a continuación w para eliminar la entrada 3 Pulse q para marcar el número mostrado en pantalla Se oirá una señal cuando se marque el número 4 Pulse L para finalizar la llamada Recepción de una llamada 1 Pulse q para responder o L para rechazar la llamada sin responder 2 Pulse L para finalizar la llamada Identificación de llamadas El número de teléfono de una llamada entrant...

Page 176: ...Recuperación y marcación 1 Pulse q 2 Desplácese por la lista de llamadas con Llamada entrante Llamada saliente Llamada perdida 3 Pulse q para ver detalles de la llamada seleccionada 4 Pulse q para marcar el número o pulse L brevemente para regresar a la lista de llamadas Para eliminar la llamada mantenga pulsada la tecla L y confirme pulsando w 5 Pulse L para finalizar la llamada ...

Page 177: ...3 Pulse q para ver detalles de la llamada seleccionada 4 Pulse q para marcar el número o pulse L brevemente para regresar a la lista de llamadas Para eliminar la llamada mantenga pulsada la tecla L y confirme pulsando w 5 Pulse L para finalizar la llamada Nota Este método solo funciona inmediatamente después de la recepción de la llamada Posteriormente las llamadas perdidas pueden recuperarse de l...

Page 178: ...delantera inferior del teléfono a una distancia máxima de 1 metro 3 El volumen puede ajustarse durante la llamada utilizando 4 Para alternar entre el altavoz y el funcionamiento normal pulse q 5 Pulse L para finalizar la llamada Nota La función de altavoz solo permite hablar a una persona a la vez La alternancia entre hablar escuchar es automática y se activa con el sonido de la persona que habla ...

Page 179: ...ra finalizar Mantenga pulsada la tecla L y a continuación w para eliminar la entrada Llamadas de emergencia Cuando el teléfono está encendido es posible realizar una llamada de emergencia introduciendo 112 seguido de q La mayoría de redes móviles aceptan llamadas de emergencia aunque la tarjeta SIM no esté insertada en el teléfono Bloqueo del teclado Mantenga pulsada la tecla L durante dos segundo...

Page 180: ...no se desconectará automáticamente Al recibir una llamada la tecla de respuesta del cable de los auriculares pueden utilizarse en lugar de q Advertencia Utilizar auriculares con un volumen alto puede dañar el oído Ajuste el volumen de sonido con precaución cuando utilice auriculares ...

Page 181: ... rápida A D hasta que aparezca el cursor de texto 3 Introduzca un nombre o descripción para el número utilizando el teclado véase la página 15 4 Pulse w dos veces para guardar o L para finalizar Números de la guía La guía puede almacenar hasta 20 números 1 Introduzca el número incluyendo el código de área Salte hacia atrás con L 2 Pulse w 3 Introduzca un nombre o descripción para el número utiliza...

Page 182: ...iar el número adicional Inserción de una pausa en un número Es posible insertar una pausa breve 3 segundos en cualquier punto del número guardado 1 Introduzca la primera parte del número de teléfono antes de la pausa 2 Pulse tres veces hasta que aparezca p 3 Introduzca la última parte del número 4 Guarde la entrada véase la página 13 Números internacionales Para guardar un número internacional pul...

Page 183: ... entrada seleccionada 3 Mantenga pulsado L hasta que aparezca en pantalla w 4 Pulse w para borrar la entrada o L para cancelar Caracteres del teclado 1 Γ Δ Θ Λ Ξ Π A B C 2 a b c Å å Ä ä Æ æ Ą ą Ç ç Ć ć D E F 3 d e f Ę ę G H I 4 g h i J K L 5 j k l Ł ł M N O 6 m n o Ñ ñ Ń ń Ö ö Ø ø Ó ó Ô ô P Q R S 7 p q r s Ś ś T U V 8 t u v Ü ü Ű ű W X Y Z 9 w x y z Ź ź Ż ż µ espacio 0 Σ Φ Ψ Ω ...

Page 184: ... las señales de llamada pulsando 4 Pulse w para seleccionar una señal 5 Pulse L para finalizar Ajuste del volumen de la señal 1 En modo de espera mantenga pulsada la tecla durante dos segundos 2 Pulse para ajustar el volumen de la señal Vibrador Mantenga pulsada la tecla durante dos segundos para cambiar el modo de aviso Solo señal de llamada Solo vibrador Señal de llamada y vibrador ...

Page 185: ... guía 2 Pulse w Aparecerán las señales de llamada 3 Mantenga pulsada la tecla w durante dos segundos aproximadamente 4 Pulse w para introducir la hora HH MM 5 Pulse w para guardarla 6 Desplácese hasta la fecha con 7 Pulse w e introduzca la fecha AAAA MM DD 8 Pulse w para guardarla 9 Pulse L para finalizar ...

Page 186: ...raturas podrían reducir la vida operativa de los componentes electrónicos dañar la batería y deformar o fundir las partes de plástico No deje la unidad en lugares demasiado fríos Al calentarse la unidad hasta la temperatura ambiente podría formarse condensación en el interior y dañar los circuitos electrónicos No intente abrir la unidad de ningún otro modo que no sea el indicado aquí No deje caer ...

Page 187: ... de colocarse a la distancia del cuerpo especificada anteriormente Asegúrese de respetar estas instrucciones sobre distancias hasta que haya finalizado la transferencia Algunos componentes de la unidad son magnéticos La unidad puede atraer objetos metálicos No coloque la unidad cerca de tarjetas de crédito u otros soportes magnéticos ya que la información almacenada en ellos podría borrarse Unidad...

Page 188: ...posición T Si se producen dichas interferencias póngase en contacto con su operador Vehículos Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los sistemas electrónicos de los vehículos de motor por ejemplo a la inyección electrónica de combustible a los frenos ABS al control automático de la velocidad crucero a los sistemas de airbag etcétera instalados de forma incorrecta o protegidos inadecuadam...

Page 189: ...plosión están con frecuencia aunque no siempre claramente indicadas Esto también se aplica a las zonas bajo cubierta en barcos al transporte o almacenamiento de productos químicos a los vehículos que utilizan combustible líquido como puede ser propano o butano y a las áreas en las que el aire puede contener productos químicos o partículas en suspensión como polvo granos o polvo metálico Llamadas d...

Page 190: ...llo durante dicho período póngase en contacto con el establecimiento en el que realizó la compra Para cualquier servicio o asistencia necesarios durante el período de validez de la garantía se exigirá una prueba de compra La garantía no se aplicará en caso de daños provocados por un accidente la penetración de líquido una negligencia el uso anormal la falta de mantenimiento o cualquier otra circun...

Page 191: ...ere dal basso e lungo il telefono Inserimento estrazione della SIM L alloggiamento della SIM si trova dietro la batteria Controllare che i contatti della SIM siano rivolti verso l interno e che l angolo smussato sia diretto verso l alto Fare attenzione a non graffiare o piegare i contatti presenti sulla SIM Se non si dispone della SIM o se la scheda non viene inserita correttamente sul display vie...

Page 192: ...si inserisce perfettamente in posizione Per rimuovere la batteria premere con cautela e sollevare la parte inferiore della batteria tramite la scanalatura predisposta allo scopo Carica Collegare l adattatore di alimentazione alla presa a muro da un lato e alla presa posta sul telefono dall altro La prima volta lasciare il telefono in carica per 24 ore Dopo la prima volta saranno sufficienti circa ...

Page 193: ...nto delle batteria dovuto a una durata eccessiva del caricamento Quando la batteria sta per scaricarsi viene visualizzata l icona e viene emesso un segnale acustico di avviso Attenzione Utilizzare esclusivamente le batterie il caricabatterie e gli accessori approvati per il modello specifico in dotazione Il collegamento ad altri accessori può essere pericoloso e potrebbe portare all annullamento d...

Page 194: ...le In carica Carica completata Potenza del segnale Linea 1 alcuni operatori dispongono di 2 linee Indicatore batteria Blocco tasti attivato Roaming connessione a un altra rete Cuffia auricolare collegata Solo suoneria Solo vibrazione Vibrazione suoneria Chiamata persa Chiamata in arrivo Chiamata in uscita ...

Page 195: ...play mostra quanti tentativi sono rimasti attraverso Remain dove è il numero di tentativi restanti Quando è stato raggiunto il numero massimo di tentativi è necessario inserire il codice PUK Personal Unblocking Key fornito con la SIM che consente di sbloccare la scheda e inserire un nuovo codice PIN Immettere il codice PUK confermare con w quindi immettere un nuovo codice PIN e confermarlo Se insi...

Page 196: ...mpere la chiamata Attenzione Quando si effettuano chiamate internazionali premere due volte per il prefisso internazionale Composizione con i tasti di selezione rapida 1 Premere uno dei tasti di selezione rapida A D seguito da q Durante la composizione del numero viene emesso un segnale acustico In alternativa tenere premuto il tasto di selezione rapida fino a che non viene emesso il segnale acust...

Page 197: ...enere premuto L poi w per eliminare la voce 3 Premere q per comporre il numero visualizzato sul display Durante la composizione del numero viene emesso un segnale acustico 4 Premere L per interrompere la chiamata Ricezione di una chiamata 1 Premere q per rispondere o L per rifiutare la chiamata senza rispondere 2 Premere L per interrompere la chiamata ID chiamante Il numero di telefono di una chia...

Page 198: ...cupero e composizione 1 Premere q 2 Scorrere l elenco delle chiamate con Chiamata in arrivo Chiamata in uscita Chiamata persa 3 Premere q per visualizzare i dettagli della chiamata selezionata 4 Premere q per comporre il numero o premere L brevemente per tornare all elenco delle chiamate Per eliminare la chiamata tenere premuto L quindi confermare con w 5 Premere L per interrompere la chiamata ...

Page 199: ...emere q per visualizzare i dettagli della chiamata selezionata 4 Premere q per comporre il numero o premere L brevemente per tornare all elenco delle chiamate Per eliminare la chiamata tenere premuto L quindi confermare con w 5 Premere L per interrompere la chiamata Attenzione Questa operazione funziona solo immediatamente dopo avere ricevuto la chiamata Successivamente le chiamate perse possono e...

Page 200: ... frontale inferiore del telefono a una distanza massima di 1 metro 3 Per regolare il volume durante la chiamata utilizzare 4 Per passare dal vivavoce alla modalità normale premere q 5 Premere L per interrompere la chiamata Attenzione Con la funzione vivavoce è possibile parlare una sola persona alla volta Il passaggio tra il parlare e l ascoltare è automatico e viene attivato dal suono della voce ...

Page 201: ...premere q per comporre il numero o L per chiudere Tenere premuto L poi w per eliminare la voce Chiamate di emergenza Quando il telefono è acceso è possibile eseguire una chiamata di emergenza digitando 112 seguito da q La maggior parte delle reti mobili accetta le chiamate di emergenza anche se nel telefono non è inserita la SIM Tastiera Tenere premuto L per 2 secondi per bloccare sbloccare la tas...

Page 202: ...telefono viene scollegato automaticamente Quando si riceve una chiamata è possibile utilizzare il tasto di risposta presente sul cavo delle cuffie anziché q Attenzione Utilizzare le cuffie a volume alto può danneggiare l udito Regolare accuratamente il volume audio quando si utilizzano le cuffie ...

Page 203: ...e viene visualizzato il cursore di testo 3 Immettere un nome o una descrizione per il numero utilizzando la tastiera vedere pagina 15 4 Premere w due volte per salvare o L per chiudere Numeri della rubrica telefonica Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare fino a 20 numeri 1 Immettere il numero comprensivo di prefisso Per tornare indietro premere L 2 Premere w 3 Immettere un nome o una de...

Page 204: ... w per inviare il numero aggiuntivo Inserimento di una pausa in un numero È possibile inserire una pausa 3 secondi in qualsiasi punto di un numero salvato 1 Immettere la prima parte del numero telefonico prima della pausa 2 Premere 3 volte fino a che viene visualizzato p 3 Immettere l ultima parte del numero 4 Salvare la voce vedere la pagina 13 Numeri internazionali Per salvare un numero internaz...

Page 205: ...ntatti selezionati 3 Tenere premuto L fino a visualizzare w sul display 4 Premere w per eliminare i contatti o L per annullare Caratteri della tastiera 1 Γ Δ Θ Λ Ξ Π A B C 2 a b c Å å Ä ä Æ æ Ą ą Ç ç Ć ć D E F 3 d e f Ę ę G H I 4 g h i J K L 5 j k l Ł ł M N O 6 m n o Ñ ñ Ń ń Ö ö Ø ø Ó ó Ô ô P Q R S 7 p q r s Ś ś T U V 8 t u v Ü ü Ű ű W X Y Z 9 w x y z Ź ź Ż ż µ spazio 0 Σ Φ Ψ Ω ...

Page 206: ...ie 3 Scorrere le suonerie con 4 Premere w per selezionare una suoneria 5 Premere L per chiudere Regolazione del volume della suoneria 1 Nella modalità standby tenere premuto il pulsante per 2 secondi 2 Premere per regolare il volume della suoneria Vibrazione Tenere premuto per 2 secondi per modificare la modalità di segnalazione Solo suoneria Solo vibrazione Suoneria e vibrazione ...

Page 207: ...rica telefonica 2 Premere w vengono visualizzati i tipi di suoneria disponibili 3 Tenere premuto w per 2 secondi circa 4 Premere w per immettere l ora HH MM 5 Premere w per salvare 6 Scorrere fino alla data con 7 Premere w e inserire la data AAAA MM GG 8 Premere w per salvare 9 Premere L per chiudere ...

Page 208: ...lle apparecchiature danneggiare le batterie e deformare o fondere alcuni componenti in plastica Non tenere l unità in luoghi freddi Quando l unità si scalda raggiungendo la sua normale temperatura al suo interno potrebbe formarsi della condensa che rischia di danneggiare i circuiti elettronici Non cercare di aprire l unità in modi diversi da quello indicato nelle presenti istruzioni Non fare cader...

Page 209: ...tto deve trovarsi a una specifica distanza dal corpo indicata sopra Assicurarsi di seguire le indicazioni sopra riportate sulla distanza fino al completamento del trasferimento L unità contiene parti magnetiche che possono attrarre oggetti in metallo Non tenere carte di credito o altri supporti multimediali vicino all unità si rischia di perdere le informazioni in essi memorizzati Unità mediche L ...

Page 210: ...coli I segnali radio possono influire sui sistemi elettronici dei veicoli a motore ad es iniezione elettronica del carburante freni ABS controllo automatico della velocità di crociera sistemi air bag installati in modo errato o non sufficientemente protetti Contattare il costruttore o un suo rappresentante per maggiori informazioni sul veicolo in uso o sulle apparecchiature aggiuntive Non tenere o...

Page 211: ...applica anche alle aree sotto coperta delle navi al trasporto o deposito di sostanze chimiche ai veicoli che usano carburante liquido come propano o butano alle aree in cui è presente aria contenente sostanze chimiche o particelle ad esempio granelli polvere o polvere di metalli Chiamate di emergenza Importante I cellulari così come questa unità utilizzano i segnali radio la rete di telefonia mobi...

Page 212: ... il periodo coperto dalla garanzia deve essere accompagnata dalla presentazione della prova di acquisto La presente garanzia non si applica in caso di difetti causati da incidenti o eventi analoghi o danni infiltrazione di liquidi negligenza uso improprio mancata manutenzione o eventuali altre circostanze causate dall acquirente Inoltre la presente garanzia non verrà applicata in caso di eventuali...

Page 213: ...to nasuňte ho zezdola na telefon Instalace a vyjmutí SIM karty Držák SIM karty je umístěn za baterií Zkontrolujte zda jsou kontakty SIM karty otočené dovnitř a zkosený roh směřuje nahoru Dejte pozor abyste kontakty na SIM kartě nepoškrábali nebo neohnuli Pokud SIM karta není vložena nebo je vložena nesprávně zobrazí se na displeji ikona Pokud je SIM karta poškozená zobrazí se na displeji ikona ...

Page 214: ...terii a potom opatrně zatlačte na spodní část baterie až baterie zaklapne Chcete li baterii vyjmout opatrně stiskněte spodní část baterie a zvedněte ji pomocí výřezu pro prst Nabíjení Zapojte síťový adaptér do el zásuvky a do konektoru na telefonu Poprvé nabíjejte telefon 24 hodin Potom trvá úplné nabití baterie přibližně 5 hodin 0123 456 89 AC 110 240 V ...

Page 215: ...ebo poškození baterií z důvodu příliš dlouhého nabíjení Když je baterie téměř vybitá zobrazí se na displeji ikona a zazní varovný signál Pozor Používejte pouze baterie nabíječku a příslušenství které byly schváleny pro použití s tímto modelem Připojení jiného příslušenství může být nebezpečné a může mít za následek zrušení platnosti schválení typu a záruky Připojením k portu USB v počítači může do...

Page 216: ...Připojena nabíječka Nabíjení dokončeno Intenzita signálu Linka 1 někteří operátoři umožňují použití 2 linek Indikátor stavu baterie Zamknutá klávesnice Roaming telefon připojen k jiné síti Připojen headset Pouze vyzvánění Pouze vibrace Vibrace vyzvánění Nepřijatý hovor Příchozí hovor Odchozí hovor ...

Page 217: ...Na displeji se zobrazí počet zbývajících pokusů prostřednictvím zprávy Zbývá kde číslo je počet zbývajících pokusů Když už nezbývá žádný pokus budete potřebovat PUK Personal Unblocking Key kód dodaný se SIM kartou pomocí něhož kartu odblokujete a zadáte nový PIN kód Zadejte PUK kód potvrďte ho tlačítkem w potom zadejte nový PIN kód a potvrďte ho Pokud nebyly se SIM kartou dodány kódy PIN a PUK obr...

Page 218: ...nutím tlačítka L ukončete hovor Poznámka U mezinárodních hovorů zadejte dvojím stisknutím tlačítka mezinárodní předvolbu Volání pomocí předvolených tlačítek 1 Stiskněte jedno z předvolených tlačítek A D a potom stiskněte tlačítko q Při vytáčení čísla bude znít signál Nebo stiskněte a podržte předvolené tlačítko dokud nezazní signál 2 Stisknutím tlačítka L ukončete hovor ...

Page 219: ...skněte a podržte tlačítko L a potom stisknutím tlačítka w položku odstraňte 3 Stisknutím tlačítka q vytočte číslo zobrazené na displeji Při vytáčení čísla bude znít signál 4 Stisknutím tlačítka L ukončete hovor Přijetí hovoru 1 Stisknutím tlačítka q hovor přijmete stisknutím tlačítka L hovor odmítnete aniž byste ho přijali 2 Stisknutím tlačítka L ukončete hovor Identifikace volajícího Na displeji ...

Page 220: ...te tlačítko q 2 Procházejte seznamem hovorů pomocí Příchozí hovor Odchozí hovor Nepřijatý hovor 3 Stisknutím tlačítka q zobrazíte podrobnosti o vybraném hovoru 4 Stisknutím tlačítka q vytočte číslo nebo krátce stiskněte tlačítko L a vraťte se do seznamu hovorů Chcete li hovor odstranit stiskněte a podržte tlačítko L a potvrďte odstranění tlačítkem w 5 Stisknutím tlačítka L ukončete hovor ...

Page 221: ...ačítek 3 Stisknutím tlačítka q zobrazíte podrobnosti o vybraném hovoru 4 Stisknutím tlačítka q vytočte číslo nebo krátce stiskněte tlačítko L a vraťte se do seznamu hovorů Chcete li hovor odstranit stiskněte a podržte tlačítko L a potvrďte odstranění tlačítkem w 5 Stisknutím tlačítka L ukončete hovor Poznámka Tento postup funguje pouze okamžitě po přijetí hovoru Později lze nepřijaté hovory vyvola...

Page 222: ... přední hraně telefonu max ze vzdálenosti 1 m 3 Hlasitost lze během hovoru upravit pomocí tlačítek 4 Mezi funkcí reproduktoru a normálního telefonu můžete přepínat stisknutím tlačítka q 5 Stisknutím tlačítka L ukončete hovor Poznámka Při použití funkce reproduktoru může vždy hovořit pouze jedna osoba Přepínání mezi mluvením a poslechem je automatické a spouští se hlasem hovořící osoby Funkci repro...

Page 223: ...Ve většině mobilních sítí lze provádět tísňová volání i když v telefonu není vložena SIM karta Opětné volání čísla Stiskněte tlačítko q a pomocí tlačítek procházejte posledních 15 volaných čísel a čísel příchozích hovorů Stisknutím tlačítka q zobrazíte podrobnosti a potom stisknutím tlačítka q vytočte číslo nebo stisknutím tlačítka L ukončete akci Chcete li odstranit položku stiskněte a podržte tl...

Page 224: ...ý na displeji je zobrazena ikona Headset Když je připojen headset interní mikrofon v telefonu je automaticky odpojen Při přijímání hovoru lze místo tlačítka q použít tlačítko pro příjem na kabelu headsetu Pozor Používáním headsetu při vysoké hlasitosti můžete způsobit poškození sluchu Při používání headsetu pečlivě nastavte hlasitost zvuku ...

Page 225: ...3 Zadejte pomocí klávesnice jméno nebo popis čísla viz str 15 4 Dvakrát stiskněte tlačítko w a číslo uložte nebo stiskněte tlačítko L a ukončete akci Čísla v telefonním seznamu Do telefonního seznamu je možné uložit 20 čísel 1 Zadejte číslo včetně předvolby Dozadu se posunete tlačítkem L 2 Stiskněte tlačítko w 3 Zadejte pomocí klávesnice jméno nebo popis čísla viz str 15 4 Dvakrát stiskněte tlačít...

Page 226: ...utím tlačítka w odešlete další číslo Vložení pauzy do čísla Kamkoli do uloženého čísla lze vložit krátkou pauzu 3 sekundy 1 Zadejte první část telefonního čísla před pauzou 2 Stiskněte 3krát tlačítko až se zobrazí p 3 Zadejte druhou část čísla 4 Uložte položku viz str 13 Mezinárodní čísla Chcete li uložit mezinárodní číslo stiskněte dvakrát tlačítko pro mezinárodní předvolbu potom zadejte předvolb...

Page 227: ...ranou položku 3 Stiskněte a podržte tlačítko L dokud se na displeji nezobrazí w 4 Zprávu smažte stisknutím tlačítka w nebo akci zrušte stisknutím tlačítka L Znaky klávesnice 1 Γ Δ Θ Λ Ξ Π A B C 2 a b c Å å Ä ä Æ æ Ą ą Ç ç Ć ć D E F 3 d e f Ę ę G H I 4 g h i J K L 5 j k l Ł ł M N O 6 m n o Ñ ñ Ń ń Ö ö Ø ø Ó ó Ô ô P Q R S 7 p q r s Ś ś T U V 8 t u v Ü ü Ű ű W X Y Z 9 w x y z Ź ź Ż ż µ space 0 Σ Φ Ψ ...

Page 228: ...ly můžete procházet pomocí tlačítek 4 Stisknutím tlačítka w zvolte signál 5 Stisknutím tlačítka L ukončete akci Nastavení hlasitosti vyzvánění 1 V pohotovostním režimu stiskněte a podržte na 2 sekundy tlačítko 2 Stisknutím tlačítek nastavte hlasitost vyzvánění Vibrace Stisknutím a podržením tlačítka na 2 sekundy změňte režim signalizace Pouze vyzvánění Pouze vibrace Vyzvánění a vibrace ...

Page 229: ...obrazí se vyzváněcí signály 3 Stiskněte a podržte přibližně na 2 sekundy tlačítko w 4 Stisknutím tlačítka w zadejte čas HH MM 5 Stisknutím tlačítka w uložte nastavení 6 Pomocí tlačítek přejděte na datum 7 Stiskněte tlačítko w a zadejte datum RRRR MM DD 8 Stisknutím tlačítka w uložte nastavení 9 Stisknutím tlačítka L ukončete akci ...

Page 230: ...horkých místech Vysoké teploty mohou zkrátit životnost elektronických komponent poškodit baterie a zdeformovat nebo roztavit některé plastové části Nenechávejte přístroj na chladných místech Po ohřátí přístroje na normální teplotu by mohlo uvnitř přístroje dojít ke kondenzaci která by poškodila elektronické obvody Neotevírejte přístroj jinak než je uvedeno v tomto návodu Zabraňte pádu přístroje z ...

Page 231: ...né vzdálenosti Zkontrolujte zda jsou během přenášení dodržovány výše uvedené pokyny ohledně vzdálenosti od těla Některé části přístroje jsou magnetické Přístroj může přitahovat kovové objekty Nenoste v blízkosti přístroje kreditní karty nebo magnetická média protože by mohlo dojít k vymazání informací které jsou na nich uloženy Lékařské přístroje Používání zařízení vysílajících rádiové signály nap...

Page 232: ... Dopravní prostředky Rádiové signály mohou ovlivnit nesprávně instalované nebo nedůsledně stíněné elektronické systémy motorových vozidel např elektronické systémy vstřikování paliva elektronické protiskluzové a protiblokovací systémy brzd elektronické tempomaty a systémy airbagů Podrobnější informace získáte od výrobce či jeho zastoupení vašeho vozu nebo libovolného příslušenství které bylo do vo...

Page 233: ...ciálně výbušná prostředí jsou často ale ne vždy viditelně označena Patří mezi ně podpalubí lodí prostory pro převážení nebo ukládání chemikálií vozidla používající kapalné ropné plyny např propan a butan a prostory kde je v atmosféře zvýšená koncentrace chemikálií nebo malých částic například zrnka prach nebo kovové částečky Tísňová volání Důležité Bezdrátové telefony včetně tohoto přístroje pracu...

Page 234: ...dejce Při jakékoli opravě nebo žádosti o odbornou pomoc v průběhu záruční doby je třeba předložit doklad o nákupu Tato záruka se nevztahuje na závady způsobené nešťastnou náhodou nebo podobnou náhodnou událostí nebo poškozením vniknutím tekutiny nedbalostí nesprávným použitím nepřiměřenou údržbou nebo jinou nepřiměřenou aktivitou za strany uživatele Dále se tato záruka nevztahuje na závady způsobe...

Page 235: ...vanaf de onderkant omhoog langs de telefoon Installatie verwijdering SIM kaart De SIM kaarthouder bevindt zich achter de batterij Zorg dat de contacten op de SIM kaart naar binnen gericht staan en de afgeknipte hoek naar boven Zorg dat de SIM kaart niet bekrast wordt en dat de contacten niet worden verbogen Als de SIM kaart afwezig is of onjuist is aangebracht wordt op de display weergegeven Als d...

Page 236: ...kant van de batterij tot hij vast klikt Voor verwijdering van de batterij drukt u voorzichtig op de onderkant van de batterij en licht u deze op aan de vingervormige inkeping Laden Sluit de netvoedingsadapter aan op het stopcontact en op het contact op de telefoon Laad de telefoon de eerste keer 24 uur lang Daarna duurt het circa 5 uur om de batterij volledig te laden 0123 456 89 AC 110 240 V ...

Page 237: ...erijen te vol worden geladen of worden beschadigd door langdurig laden Als de batterij bijna leeg is wordt weergegeven en gaat een geluidsignaal af Waarschuwing Gebruik alleen de batterijen lader en accessoires die zijn goedgekeurd voor dit specifieke model Aansluiting van andere accessoires kan gevaarlijk zijn en de typegoedkeuring en garantie van de telefoon kunnen erdoor komen te vervallen Aans...

Page 238: ...ne foutaanduiding Lader aangesloten Laden voltooid Signaalsterkte Lijn 1 sommige telefoonbedrijven bieden 2 lijnen Batterijlading Toetsblokkering actief Roaming verbinding met ander netwerk Headset aangesloten Alleen beltoon Alleen trillen Trillen beltoon Gemiste oproep Inkomende oproep Uitgaande oproep ...

Page 239: ... de display ziet u hoeveel pogingen u nog overhebt Remain hierbij staat voor het aantal resterende pogingen Als al uw pogingen verbruikt zijn hebt u de PUK code Personal Unblocking Key nodig die bij uw SIM kaart zat om de kaart te ontgrendelen en een nieuwe pincode in te stellen Voer de PUK code in bevestig met w voer een nieuwe pincode in en bevestig deze Als u bij aanschaf van de SIM kaart geen ...

Page 240: ...prek te beëindigen NB Voor een internationaal telefoongesprek drukt u tweemaal op voor het voorvoegsel voor internationale gesprekken Bellen met de snelkiestoetsen 1 Druk op een van de snelkiestoetsen A t m D gevolgd door q U hoort een signaal tijdens het bellen van het nummer In plaats hiervan kunt u ook de snelkiestoets ingedrukt houden tot u het signaal hoort 2 Druk op L om het gesprek te beëin...

Page 241: ... de lijst of houd L en daarna w ingedrukt om de naam te wissen 3 Druk op q om het op de display weergegeven nummer te bellen U hoort een signaal tijdens het bellen van het nummer 4 Druk op L om het gesprek te beëindigen Een oproep ontvangen 1 Druk op q om op te nemen of op L om de oproep te weigeren en niet te beantwoorden 2 Druk op L om het gesprek te beëindigen Nummerherkenning Het telefoonnumme...

Page 242: ...oproep bewaard Ophalen en bellen 1 Druk op q 2 Doorloop de oproepenlijst met inkomende oproep uitgaande oproep gemiste oproep 3 Druk op q om de details van de geselecteerde oproep te bekijken 4 Druk op q om het nummer te bellen of druk kort op L om terug te keren naar de oproepenlijst Om de oproep te wissen L ingedrukt houden en vervolgens bevestigen met w 5 Druk op L om het gesprek te beëindigen ...

Page 243: ...emiste oproepen met 3 Druk op q om de details van de geselecteerde oproep te bekijken 4 Druk op q om het nummer te bellen of druk kort op L om terug te keren naar de oproepenlijst Om de oproep te wissen L ingedrukt houden en vervolgens bevestigen met w 5 Druk op L om het gesprek te beëindigen NB Dit werkt alleen onmiddellijk na ontvangst van de oproep Daarna kunnen gemiste oproepen worden opgehaal...

Page 244: ...d van de telefoon vanaf max 1 meter 3 Tijdens het gesprek kunt u het volume bijstellen met 4 Om over te schakelen tussen de luidsprekerfunctie en normale werking drukt u op q 5 Druk op L om het gesprek te beëindigen NB Bij de luidsprekerfunctie kan slechts één persoon tegelijk spreken De omschakeling tussen spreken luisteren geschiedt automatisch en wordt geactiveerd door het stemgeluid van de spr...

Page 245: ...omende nummers met Druk op q om de details te bekijken en vervolgens op q om het nummer te bellen of op L om te beëindigen Houd L en dan w ingedrukt om het nummer te wissen Noodoproepen Als de telefoon is ingeschakeld kunt u een noodoproep doen door 112 in te voeren gevolgd door q De meeste gsm netwerken geven noodoproepen door ook als er geen SIM kaart in de telefoon zit ...

Page 246: ... actief is Headset Als een headset wordt aangesloten wordt automatisch de in de telefoon ingebouwde microfoon uitgeschakeld Bij het ontvangen van een oproep kan de opneemknop op het snoer van de headset worden gebruikt in plaats van q Waarschuwing Gebruik van een headset bij hoog volume kan gehoorbeschadiging veroorzaken Stelt het volume zorgvuldig af wanneer u een headset gebruikt ...

Page 247: ...cursor wordt weergegeven 3 Voer een naam of beschrijving voor het nummer in via het toetsenblok zie bladzijde 15 4 Druk tweemaal op w om op te slaan of L om te beëindigen Telefoonboeknummers In het telefoonboek kunnen 20 nummers worden opgeslagen 1 Voer het nummer in inclusief het netnummer Ga een stap terug met L 2 Druk op w 3 Voer een naam of beschrijving voor het nummer in via het toetsenblok z...

Page 248: ...ullende nummer te verzenden Een pauze invoegen in een nummer U kunt op elke gewenste plek in het opgeslagen nummer een korte pauze 3 seconden inlassen 1 Voer het eerste deel van het telefoonnummer het deel voor de pauze in 2 Druk 3 keer op totdat p wordt weergegeven 3 Voer het tweede deel van het nummer in 4 Sla de gegevens op zie bladzijde 13 Internationale nummers Voor het opslaan van een intern...

Page 249: ...rde invoer te bekijken 3 Houd L ingedrukt totdat w op de display wordt weergegeven 4 Druk op w om het bericht te verwijderen of op L om te annuleren Tekens toetsenblok 1 Γ Δ Θ Λ Ξ Π A B C 2 a b c Å å Ä ä Æ æ Ą ą Ç ç Ć ć D E F 3 d e f Ę ę G H I 4 g h i J K L 5 j k l Ł ł M N O 6 m n o Ñ ñ Ń ń Ö ö Ø ø Ó ó Ô ô P Q R S 7 p q r s Ś ś T U V 8 t u v Ü ü Ű ű W X Y Z 9 w x y z Ź ź Ż ż µ spatie 0 Σ Φ Ψ Ω ...

Page 250: ... weergegeven 3 Doorloop de belsignalen met 4 Druk op w om een signaal te selecteren 5 Druk op L om te beëindigen Beltoonvolume afstellen 1 Houd in de stand bymodus 2 seconden lang ingedrukt 2 Druk op om het beltoonvolume af te stellen Trilfunctie Houd 2 seconden lang ingedrukt om de signaalmodus te wijzigen Alleen beltoon Alleen trillen Beltoon en trillen ...

Page 251: ...den weergegeven 2 Druk op w De belsignalen worden weergegeven 3 Houd circa 2 seconden lang w ingedrukt 4 Druk op w om de tijd in te voeren UU MM 5 Druk op w om op te slaan 6 Ga naar de juiste datum met 7 Druk op w en voer de datum in JJJJ MM DD 8 Druk op w om op te slaan 9 Druk op L om te beëindigen ...

Page 252: ...sduur van elektronische apparatuur worden bekort kunnen batterijen beschadigd raken en kunnen bepaalde kunststoffen worden vervormd of smelten Bewaar het product niet op een koude plek Wanneer het product vervolgens weer op temperatuur komt kan zich inwendig condensvorming voordoen waardoor de elektronische circuits kunnen worden beschadigd Probeer het product niet te openen op een andere wijze da...

Page 253: ...n voorgeschreven afstand van het lichaam bevinden Zorg dat u zich aan de hierboven vermelde afstandsvoorschriften houdt tot de verbinding is verbroken Het product bevat magnetische onderdelen Het product kan metalen voorwerpen aantrekken Bewaar creditcards en andere magnetische opslagmedia niet nabij het product want de informatie daarop kan dan worden gewist Medische apparaten Het gebruik van toe...

Page 254: ...46m van Doro kunt u dit voorkomen bij gehoorapparaten met een T stand Als zich andere storingen voordoen neem dan contact op met uw telefoonbedrijf Voertuigen Radiosignalen kunnen invloed hebben op elektronische systemen in voertuigen bijv elektronische brandstofinspuiting ABS remmen automatische cruise control airbags die niet op de juiste wijze zijn geïnstalleerd of die onvoldoende zijn afgesche...

Page 255: ...rd en verkocht chemische fabrieken en locaties waar met explosieven wordt gewerkt Gebieden met explosiegevaar zijn vaak maar niet altijd duidelijk gemarkeerd Dit geldt tevens voor het inwendige van schepen het vervoer of de opslag van chemische stoffen voertuigen die vloeibaar gas gebruiken zoals propaan of butaan en gebieden waar de lucht chemicaliën of kleine deeltjes bevat zoals graan stof of m...

Page 256: ...af Een aankoopbewijs is vereist als u tijdens de garantietermijn reparatie of bijstand nodig hebt Deze garantie geldt niet voor defecten veroorzaakt door een ongeval of een soortgelijk incident of schade binnendringen van vloeistoffen onvoorzichtigheid abnormaal gebruik nalaten van onderhoud of andere door de gebruiker veroorzaakte omstandigheden Bovendien is deze garantie niet van toepassing op d...

Page 257: ...από κάτω και προς τα επάνω κατά μήκος του τηλεφώνου Εγκατάσταση αφαίρεση της κάρτας SIM Η θήκη της κάρτας SIM βρίσκεται πίσω από τη μπαταρία Βεβαιωθείτε ότι οι επαφές της κάρτας SIM είναι προς τα μέσα και ότι η γωνία με την εγκοπή βρίσκεται προς τα επάνω Προσέξτε να μην γρατσουνίσετε ή να μην λυγίσετε τις επαφές στην κάρτα SIM Εάν η κάρτα SIM λείπει ή έχει τοποθετηθεί λανθασμένα εμφανίζεται στην ο...

Page 258: ...μέρος της μπαταρίας μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του Για να αφαιρέσετε τη μπαταρία πιέστε προσεκτικά και ανασηκώστε το κάτω μέρος της μπαταρίας από την εγκοπή σε σχήμα δακτύλου Φόρτιση Συνδέστε τον αντάπτορα ισχύος στην πρίζα και στην υποδοχή του τηλεφώνου Φορτίστε το τηλέφωνο για 24 ώρες την πρώτη φορά Μετά από αυτό απαιτούνται περίπου 5 ώρες για να φορτίσετε πλήρως την μπαταρία 0123 456 89 AC 110...

Page 259: ...βλάβη των μπαταριών που οφείλεται στην παρατεταμένη φόρτιση Όταν η ισχύς της μπαταρίας εξαντλείται εμφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη και ηχεί ένα προειδοποιητικό σήμα Προειδοποίηση Να χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες φορτιστή και αξεσουάρ που έχουν εγκριθεί για χρήση με το συγκεκριμένο μοντέλο Η σύνδεση άλλων αξεσουάρ ενδέχεται να είναι επικίνδυνη και μπορεί να ακυρώσει την έγκριση του τύπου του τηλεφ...

Page 260: ...ορτιστής συνδεδεμένος Η φόρτιση ολοκληρώθηκε Ισχύς σήματος Γραμμή 1 ορισμένα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας έχουν 2 γραμμές Ένδειξη μπαταρίας Κλείδωμα πληκτρολογίου ενεργό Περιαγωγή συνδεδεμένο με άλλο δίκτυο Ακουστικό συνδεδεμένο Μόνο ήχος Μόνο δόνηση Δόνηση Ήχος Αναπάντητη κλήση Εισερχόμενη κλήση Εξερχόμενη κλήση ...

Page 261: ...γής κωδικού PIN Στην οθόνη εμφανίζεται ο αριθμός προσπαθειών που απομένουν Απομένουν όπου είναι ο αριθμός προσπαθειών που απομένουν Όταν δεν απομένουν πλέον άλλες προσπάθειες χρειάζεστε τον κωδικό PUK Προσωπικό κλειδί απεμπλοκής που παρέχεται με την κάρτα SIM για να καταργήσετε την εμπλοκή της κάρτας και να αποκτήσετε ένα νέο κωδικό PIN Πληκτρολογήστε τον κωδικό PUK επιβεβαιώστε τον πατώντας w στη...

Page 262: ...ύ ακούγεται ένα σήμα 3 Πατήστε L για τερματισμό της κλήσης Σημείωση Όταν πραγματοποιείτε διεθνείς κλήσεις πατήστε δύο φορές για το διεθνές πρόθεμα Κλήση με τα πλήκτρα για λειτουργία με ένα πάτημα 1 Πατήστε ένα από τα πλήκτρα λειτουργίας με ένα πάτημα A D και μετά το πλήκτρο q Όταν γίνεται η κλήση του αριθμού ακούγεται ένα σήμα Εναλλακτικά πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο για λειτουργία με ...

Page 263: ... στη λίστα ή πατήστε και κρατήστε πατημένο το L και έπειτα το w για να διαγράψετε την καταχώρηση 3 Πατήστε q για να καλέσετε τον αριθμό που εμφανίζεται στην οθόνη Όταν γίνεται η κλήση του αριθμού ακούγεται ένα σήμα 4 Πατήστε L για τερματισμό της κλήσης Λήψη μιας κλήσης 1 Πατήστε q για να απαντήσετε ή L για απόρριψη της κλήσης χωρίς να απαντήσετε 2 Πατήστε L για τερματισμό της κλήσης Ταυτότητα καλο...

Page 264: ...ση 1 Πατήστε q 2 Πραγματοποιήστε κύλιση στη λίστα κλήσεων με Εισερχόμενη κλήση Εξερχόμενη κλήση Αναπάντητη κλήση 3 Πατήστε q για να δείτε λεπτομέρειες σχετικά με την επιλεγμένη κλήση 4 Πατήστε q για να καλέσετε τον αριθμό ή πατήστε το L σύντομα για να επιστρέψετε στη λίστα κλήσεων Για να διαγράψετε την κλήση πατήστε και κρατήστε πατημένο το L στη συνέχεια επιβεβαιώστε πατώντας w 5 Πατήστε L για τε...

Page 265: ...σεων πατώντας 3 Πατήστε q για να δείτε λεπτομέρειες σχετικά με την επιλεγμένη κλήση 4 Πατήστε q για να καλέσετε τον αριθμό ή πατήστε το L σύντομα για να επιστρέψετε στη λίστα κλήσεων Για να διαγράψετε την κλήση πατήστε και κρατήστε πατημένο το L στη συνέχεια επιβεβαιώστε πατώντας w 5 Πατήστε L για τερματισμό της κλήσης Σημείωση Αυτό λειτουργεί αμέσως μόνο μετά τη λήψη της κλήσης Μετά από αυτό η αν...

Page 266: ...εφώνου μέγιστη απόσταση 1 μέτρο 3 Η ένταση μπορεί να ρυθμιστεί κατά τη διάρκεια μιας κλήσης πατώντας 4 Για εναλλαγή μεταξύ της λειτουργίας μεγαφώνου και της κανονικής λειτουργίας πατήστε q 5 Πατήστε L για τερματισμό της κλήσης Σημείωση Η λειτουργία μεγαφώνου επιτρέπει την ομιλία μόνο ενός ατόμου κάθε φορά Η εναλλαγή μεταξύ ομιλίας ακρόασης είναι αυτόματη και διεγείρεται από τον ήχο του ατόμου που ...

Page 267: ... 112 και στη συνέχεια πατώντας q Τα περισσότερα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας αποδέχονται επείγουσες κλήσεις ακόμα κι όταν δεν υπάρχει στο τηλέφωνο η κάρτα SIM Επανάκληση Πατήστε q και κάντε κύλιση στους 15 πιο πρόσφατα κληθέντες εισερχόμενους αριθμούς με Πατήστε q για να δείτε λεπτομέρειες στη συνέχεια πατήστε q για να καλέσετε τον αριθμό ή L για να τερματίσετε τη λειτουργία Πατήστε και κρατήστε πατη...

Page 268: ...αι στην οθόνη η ένδειξη Ακουστικό Όταν είναι συνδεδεμένο ακουστικό αποσυνδέεται αυτόματα το εσωτερικό μικρόφωνο του τηλεφώνου Κατά τη λήψη μιας κλήσης μπορεί να χρησιμοποιηθεί το πλήκτρο απάντησης στο καλώδιο του ακουστικού αντί για το q Προειδοποίηση Η χρήση του ακουστικού με υψηλή ένταση μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην ακοή σας Ρυθμίστε την ένταση του ήχου όταν χρησιμοποιείτε ακουστικό ...

Page 269: ...δρομέας κειμένου 3 Πληκτρολογήστε ένα όνομα ή μια περιγραφή για τον αριθμό χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο βλ σελίδα 15 4 Πατήστε w δύο φορές για να αποθηκεύσετε ή L για τερματισμό της λειτουργίας Αριθμοί τηλεφωνικού καταλόγου Στον τηλεφωνικό κατάλογο μπορούν να αποθηκευτούν 20 αριθμοί 1 Πληκτρολογήστε τον αριθμό συμπεριλαμβάνοντας τον κωδικό περιοχής Μεταβείτε προς τα πίσω με το πλήκτρο L 2 Πατήσ...

Page 270: ...πρόσθετο αριθμό Εισαγωγή παύσης σε έναν αριθμό Είναι δυνατή η εισαγωγή μιας σύντομης παύσης 3 δευτερόλεπτα σε οποιοδήποτε σημείο του αποθηκευμένου αριθμού 1 Πληκτρολογήστε το πρώτο μέρος του αριθμού τηλεφώνου πριν από την παύση 2 Πατήστε 3 φορές μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη p 3 Πληκτρολογήστε το τελευταίο μέρος του αριθμού 4 Αποθηκεύστετηνκαταχώρηση βλ σελίδα13 Διεθνείς αριθμοί τηλεφώνου Για να α...

Page 271: ...ης επιλεγμένης καταχώρισης 3 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το L έως ότου εμφανιστεί το w στην οθόνη 4 Πατήστε το w για να διαγράψετε την καταχώριση ή L για ακύρωση Χαρακτήρες πληκτρολογίου 1 Γ Δ Θ Λ Ξ Π A B C 2 a b c Å å Ä ä Æ æ Ą ą Ç ç Ć ć D E F 3 d e f Ę ę G H I 4 g h i J K L 5 j k l Ł ł M N O 6 m n o Ñ ñ Ń ń Ö ö Ø ø Ó ó Ô ô P Q R S 7 p q r s Ś ś T U V 8 t u v Ü ü Ű ű W X Y Z 9 w x y z Ź ź Ż ż µ...

Page 272: ...ν κλήσης με 4 Πατήστε w για να επιλέξετε ένα σήμα 5 Πατήστε L για τερματισμό της λειτουργίας Ρύθμιση της έντασης του ήχου κλήσης 1 Στην κατάσταση αναμονής πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο για 2 δευτερόλεπτα 2 Πατήστε για να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου κλήσης Δόνηση Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο για 2 δευτερόλεπτα για να αλλάξετε τη λειτουργία σήματος κλήσης Μόνο ήχος Μόνο δόνη...

Page 273: ... θα εμφανιστούν τα σήματα ήχων κλήσης 3 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο w για 2 δευτερόλεπτα περίπου 4 Πατήστε w για να εισαγάγετε την ώρα ΩΩ ΛΛ 5 Πατήστε w για αποθήκευση 6 Μεταβείτε στην ημερομηνία πατώντας 7 Πατήστε w και εισαγάγετε την ημερομηνία ΕΕΕΕ ΜΜ ΗΗ 8 Πατήστε w για αποθήκευση 9 Πατήστε L για τερματισμό της λειτουργίας ...

Page 274: ...ες μπορεί να μειώσουν τη διάρκεια ζωής του ηλεκτρονικού εξοπλισμού να προκαλέσουν βλάβη στις μπαταρίες και να παραμορφώσουν ή να λιώσουν ορισμένα πλαστικά μέρη Μη φυλάσσετε τη συσκευή σε κρύα μέρη Όταν η συσκευή ζεσταίνεται σε κανονική θερμοκρασία μπορεί να σχηματιστεί συμπύκνωση στο εσωτερικό προκαλώντας βλάβη σε ηλεκτρονικά κυκλώματα Μην προσπαθείτε να ανοίξετε τη συσκευή με οποιονδήποτε τρόπο ε...

Page 275: ...ίται στην απόσταση από το σώμα σας που ορίζεται παραπάνω Βεβαιωθείτε ότι τηρούνται οι παραπάνω οδηγίες απόστασης μέχρι την ολοκλήρωση της μεταφοράς Κάποια μέρη της συσκευής είναι μαγνητικά Η συσκευή μπορεί να ελκύσει μεταλλικά αντικείμενα Μην διατηρείτε πιστωτικές κάρτες ή άλλα μαγνητικά μέσα κοντά στη συσκευή επειδή μπορεί να διαγραφούν οι πληροφορίες που είναι αποθηκευμένες σε αυτά Ιατρικές συσκ...

Page 276: ...ς Εάν υποπτεύεστε ότι υπάρχει κίνδυνος παρεμβολής απενεργοποιήστε τη συσκευή και μετακινήστε τη πιο μακριά Βοηθήματα ακοής Ορισμένες ασύρματες ψηφιακές συσκευές μπορεί να προκαλέσουν παρεμβολή σε ορισμένα βοηθήματα ακοής Η χρήση του αγκίστρου αυτιού Doro HearPlus eh346m μπορεί να εξαλείψει αυτό το πρόβλημα με τα βοηθήματα ακοής με μια θέση T Εάν προκύψει άλλη παρεμβολή επικοινωνήστε με το δίκτυο κ...

Page 277: ...Απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή όταν βρίσκεστε σε μια περιοχή όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης και να τηρείτε όλες τις σημάνσεις και τις οδηγίες Κίνδυνος έκρηξης υπάρχει σε μέρη που περιλαμβάνουν περιοχές στις οποίες σας ζητούν συνήθως να θέσετε τη μηχανή του αυτοκινήτου σας εκτός λειτουργίας Σε μια τέτοια περιοχή οι σπινθήρες μπορεί να προκαλέσουν έκρηξη ή πυρκαγιά που μπορεί να οδηγήσει σε σωματικ...

Page 278: ...σφαλείας για την έκθεση σε ραδιοκύματα Η μέτρηση αυτού του τηλεφώνου είναι 0 3 W κιλό GSM 900MHz 0 2 W κιλό DCS 1800MHz όπως μετρήθηκε σε ιστό με μάζα άνω των 10g Σύμφωνα με τον Παγκόσμιο Οργανισμό Υγείας το μέγ επιτρεπτό όριο ορίζεται στα 2W kg όπως μετρήθηκε σε ιστό με μάζα άνω των 10g Δήλωση συμμόρφωσης Με την παρούσα η Doro δηλώνει ότι το προϊόν Doro HandlePlus 326i gsm συμμορφώνεται προς τις ...

Page 279: ... δεν θα ισχύει για βλάβες που προκλήθηκαν λόγω ατυχήματος ή παρόμοιου περιστατικού ή φθοράς εισχώρησης υγρού αμέλειας μη ενδεδειγμένης χρήσης κακής συντήρησης ή άλλων περιστάσεων που προέκυψαν εκ μέρους του χρήστη Επιπλέον η παρούσα εγγύηση δε θα ισχύει για τυχόν βλάβες που προκλήθηκαν από καταιγίδα ή άλλα φαινόμενα διακυμάνσεων της τάσης Για προληπτικούς λόγους συνιστούμε να αποσυνδέσετε τη συσκε...

Page 280: ...English Swedish Norwegian Danish Finnish French German Spanish Italian Czech Dutch Greek Version 1 0 ...

Reviews: