background image

5

13 | MONDFILTER

Beim Zubehör befi ndet sich auch ein Mondfi lter (Moon). Er dient zur kontrastreicheren Beobachtung 
unseres Trabanten vor allem bei hellem Vollmond. Der Filter wird bei Bedarf hinten in ein Okular 
eingeschraubt.

  ACHTUNG: DARF AUF KEINEN FALL ALS SONNENFILTER VERWENDET WERDEN.

14 | JUSTIEREN DES SUCHERFERNROHRES

Verwenden Sie das Teleskop nur mit dem Okular H20 (35x) bei Tag. Richten Sie dasTeleskop auf 
ein entferntes Objekt aus und stellen Sie einen bestimmten Punkt Ihres Beobachtungsobjektes 
(Kirchturmspitze, Baumwipfel, Kranspitze, Fernsehantenne) genau in die Mitte Ihres Gesichtsfeldes. 
Blicken Sie nun durch das Sucherfernrohr (3). Das Bild ist kopfstehend und seitenverkehrt. Öff nen 
Sie ganz leicht die rund um die Halterung (4) angebrachten 3 Schräubchen und richten Sie das Fa-
denkreuz des Suchers auf die Bildmitte
des am Teleskop eingestellten Objektes. Drehen Sie vorsichtig die 3 Schräubchen gleichmäßig fest 
und achten Sie darauf, dass die Bildmitte im Fadenkreuz erhalten bleibt. Sie haben Ihr Sucherfernrohr 
justiert und können mit dem wesentlich größeren Gesichtsfeld des Suchers zunächst ein Beobach-
tungsobjekt aufsuchen und es danach im kleineren Gesichtsfeld des wesentlich stärker vergrößern-
den Teleskops eingestellt fi nden.

  ACHTUNG: PEILEN SIE AUF KEINEN FALL DIE SONNE AN.  

 

 

 

   

SONNENBEOBACHTUNGEN ZERSTÖREN IHR AUGE.

15 | WEITERE HINWEISE FÜR ASTRO-BEOBACHTUNGEN

Beobachten Sie immer im Freien – Sie sollen kein Fenster oder Glas mehr dazwischen haben. Üben 
Sie die Handgriff e vorher einige Male bei Tage. Bei Temperaturunterschieden innen/außen sollte 
sich das Teleskop zuerst an die vorherrschende Außentemperatur angleichen, um Beschlagen zu 
verhindern. Gewöhnen Sie sich und Ihre Augen einige Zeit vorher an die Dunkelheit. Zur Reinigung 
der Linsenfl ächen verwenden Sie nur geeignete, fusselfreie Tücher oder Optiktissue. Staub sollte 
mit Druckluft oder Blasebalg entfernt werden. Vermeiden Sie starkes Reiben. Wir empfehlen Ihnen 
die einschlägige Fachliteratur über Astronomie und Himmelsbeobachtung. Wir wünschen Ihnen viel 
Vergnügen bei Ihren Beobachtungen mit dem Meteor 700-Teleskop.

Summary of Contents for METEOR 700

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG SPIEGELTELESKOP INSTRUCTION MANUAL REFLECTOR TELESCOPE GB NOTICE D UTILISATION T L SCOPE ASTRONOMIQUE MIROIR FR MANUAL DE INSTRUCCIONES REFRACTOR ACROM TICO ES MANUALE D ISTRUZION...

Page 2: ...Okular scheinendes Licht stark geb ndelt ist und eine gro e Hitze entwickeln kann Achten Sie daher darauf dass das Teleskop nicht auf leicht entflammbare Materialen gerichtet ist Nach dem Gebrauch bit...

Page 3: ...tstellschraube f r Horizontalbewegung 16 Drei Schrauben f r Stativbefestigung mit U Scheiben 17 Fl gelmutter f r 16 18 Ausziehbare Stativbeine 19 Drei Feststellschrauben f r Stativbeine 20 Befestigung...

Page 4: ...Sie auch entsprechend der Abbildung der Titelseite anbringen Achten Sie darauf dass die Schr ge der Halterung nach hinten geneigt ist Neh men Sie nun das kleine Sucherfernrohr 3 und stecken es von vo...

Page 5: ...die Bildmitte im Fadenkreuz erhalten bleibt Sie haben Ihr Sucherfernrohr justiert und k nnen mit dem wesentlich gr eren Gesichtsfeld des Suchers zun chst ein Beobach tungsobjekt aufsuchen und es dana...

Page 6: ...e eyepiece cap Protect the telescope from rain moisture direct sunlight and extreme temperatures Make sure that the telescope is placed on a solid surface so that it cannot tip over Protect the telesc...

Page 7: ...ontal Movement 16 3 Fixing Screws with Washers for tripod Connection 17 Wing Nut for 16 18 Extendable Tripod Legs 19 Fixing Screws for Tripod Legs 20 Brackets to fix the Tripod Tray 21 Tripod Tray 22...

Page 8: ...pe 05 4 EYEPIECES AND ACCESSORIES First remove the lens cover 2 at the telescope tube 1 On top of the cover there is another small lid If you only remove the small lid you can reduce the incidence of...

Page 9: ...n your telescope and helps you to direct your telescope towards your desired objects which you can observe then through your telescope with smaller field of view CAUTION DO NOT AIM THE SUN WITH THE FI...

Page 10: ...flammables Apr s utilisation remettez le couvercle de protection de la lunette Prot gez le t lescope de la pluie de l humidit du rayonnement solaire direct et des temp ratures extr mes Veillez placer...

Page 11: ...3 vis de serrage de la platine avec rondelle en U 17 Ecrou oreille pour 16 18 Tr pied r glable 19 3 vis de serrage du tr pied 20 Etrier pour tablette porte accessoires 21 Tablette porte accessoires 2...

Page 12: ...er le cache arri re de protection de l oculaire 7 En cas de non utilisation de la lunette astronomique remettre les deux caches de protection en place 06 OCULAIRES Vous disposez de 3 oculaires 6 Ces o...

Page 13: ...TIONS COMPL MENTAIRES UTILES POUR VOS OBSERVATIONS ASTRONOMIQUES Pratiquez vos observations en plein air vitez de placer des vitres de fen tres ou autres entre vous et l objet observer Familiarisez vo...

Page 14: ...r Proteja el telescopio de la lluvia la humedad la luz solar directa y las temperaturas extremas Aseg rese de que el telescopio se apoya en un suelo s lido para que no se vuelque Proteja el telescopio...

Page 15: ...ontal 16 3 tornillos de fijaci n con arandelas para montaje en el tr pode 17 Tuerca alada para 16 18 Patas de tr pode extensibles 19 Tornillos de fijaci n para las patas del tr pode 20 Abrazaderas par...

Page 16: ...s y fije las tuercas cromadas Ahora inserte y fije el buscador utilizando los tres peque os tornillos Aseg rese de colocar el buscador en la parte central del soporte Consulte el apartado Ajuste del B...

Page 17: ...ndose de que el ret culo sigue estando en el centro de la imagen Ahora tiene el buscador ajustado con campo de visi n mayor que su telescopio y le ayuda a dirigir el telescopio hacia los objetos sele...

Page 18: ...nfiammabili Dopo l uso applicare il cappuccio protettivo dell oculare Proteggere il telescopio da pioggia umidit luce solare diretta e temperature estreme Assicurarsi che il telescopio sia posizionato...

Page 19: ...e 16 3 viti con dadi per il montaggio del treppiede 17 Vite dado per il no 16 18 Gambe del treppiede Sezione estensibili 19 Viti per il treppiede 20 Barre di tensione del vassoio porta accessori 21 Va...

Page 20: ...Sul tappo vi un altro piccolo tappo se rimuovete solo questo potete ridurre l incidenza di luce Ora togliete il tappo anche dal supporto oculare 7 Quando non utilizzate il telescopio riposizionate il...

Page 21: ...pio un campanille di una chiesa o l antenna di una casa girate gli asse orizzontali verticali finch l oggetto prescelto non si trovi al centro del campo visivo Guardando attraverso il cercatore regola...

Page 22: ...H20mm Spiegelteleskop METEOR 700 Artikel Nr 566010 22 doerr outdoor de D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 970 37 69 info doerr gmbh www doerr outdoor de...

Reviews: