background image

8

05 | ASSEMBLY INSTRUCTIONS

The Meteor is supplied in one carton. The components are packed in various inner cartons. The 
tripod legs are individually packed and stowed below the other cartons.

05.1 TRIPOD/MOUNT

First unpack the tripod legs (18). Adjust them all at the same length by extending them by 30 to 40 cm. 
Then fi x the screws (19). Now prepare all the mount components (11) + (14) with the 3 long screws 
(16) and the wing nuts (17). Fix the 3 tripod legs at the mount base (14). Slide the top of each tripod leg 
over one of the tripod connections of the mount base (14). Then fi x the screws (16) and (17) smoothly.

  Note! The loose metal brackets (20) must points towards the inner side. 

All 3 screws (16) + (17) at the tripod head/mount base (14) should mount into the same direction. Now 
unpack the tripod tray (21) and the screws with washers (22) and wing nuts (23). Place the tripod and 
mount in front of you.Connect on edge of the tripod tray (21) with one of the brackets (20) by sliding 
the bracket below the tray and use 1 set of screws & nuts (22) + (23) to fi x it smoothly. Repeat the pro-
cedure with the 2 other edges of the tray. Correct the fi xings in a way that the tripod will stand even. 
Then fi rmly fi x the tray (21) to the tripod. Afterwards fi x the screws (16) at the tripod head/mount base 
(14). A small triangle metal plate supplied with the accessories serves ideally as a screw driver. Pre-
pare the telescope mounting by fi xing the locking screw (15) tightly so that the mount won’t rotate.

05.2  MOUNTING THE TELESCOPE

Unpack the telescope tube (1) thoroughly and remove the protection cover. For the time being leave 
the covers at the lens (2) and at the eyepiece mount (7). Both at the left and right side within the tube 
there are screw mounts with 2 wing screws (13). Remove these wing screws. At the right hand side of 
the mount there is a chrome-plated screw (12). Unscrew it until the round opening in the lower fi xed 
chromeplated part becomes fully free. Lift the telescope tube (1) over the mount (11). The bracket 
must be tilted backwards. At the right hand side of the telescope tube there is a chrome-plated bar 
(8). Slide this bar into the opening described at the lateral chrome-plated screw at the left side of the 
mount (8). Position the telescope tube onto the mount bracket in a way that the two screw mounts 
match exactly with the openings of them mount. Now screw the wing screws (13) through the bra-
cket into the telescope tube screw mounts. Fix the screws evenly while the telescope is in horizontal 
position. Also fi x the chromeplated screw (8) at the right side of the mount. Now the two screws 
(13) at the telescope and the screw (8) serve for the height adjustment of the telescope. For fi ne 
adjustment you can also use the fi ne adjustment bar (9) by turning its socket union back and forth.

05.3  MOUNTING THE FINDERSCOPE

Loosen the screw (5) at the front end of the telescope tube near the eyepiece mount. Place the 
fi nderscope support onto the screws and fi x the chrome-plated screw nuts. Now insert and fi x the 
fi nderscope using the 3 small screws. Make sure the fi nderscope is in center position of the support 
(for details refer to section Adjusting the Finderscope).

05.4  EYEPIECES AND ACCESSORIES

First remove the lens cover (2) at the telescope tube (1). On top of the cover, there is another small lid. 
If you only remove the small lid, you can reduce the incidence of light. Now also remove the cover 
of the eyepiece mount (7). When you do not use your telescope, make sure to put the covers back.

06 | EYEPIECES 

3 eyepieces with diameter 11⁄4” (31.5 mm) are included:
SR4  = 175x (350x*)
H12.5 = 56x (112x*)
H20   = 35x (70x*)

*with 2-times barlow lens

07 | HOW TO CALCULATE THE MAGNIFICATION FACTOR

The magnifi cation factor calculates very simply as follows:

Take the eyepiece H20 with the smallest magnification. Insert the eyepiece (6) into the eyepiece 
mount (7) and tighten it using the 2 small outer screws. Now you can start your observations.

 CAUTION!

Observations of the sun are extremely dangerous. Do not use this telescope for sun observa-
tion. The optical elements have the eff ects of a burning glass and will blind you! 

The ideal way 

to make safe sun observations is the usage of a special sun fi lter foil, which is fi xed at the front 
end of the telescope. The foil absorbs 99.9% of the sunlight.

08 | STARTING OBSERVATIONS

Direct your telescope at daylight to a known object (house, church, tree or mountain). For the height 
adjustment of your telescope, loosen the screws (13 and (12). The lateral adjustment can be done 
with the small chrome-plated screw (15). Make sure to hold the telescope fi rmly, while you make the-
se adjustments. Aim your desired object through the telescope and tighten the mentioned screws 
again. Your object will be visible up-side-down and reverse which is caused by optical eff ects. Under 
astronomical consideration, there is no “top” and “bottom”.

09 | FOCUSING

Turn the focus wheel (10) at the rear side of the telescope forth and back to focus your object pro-
perly. The adjustment will vary according to the distance of the object and depending on the usage 
of diff erent components.

10 | ERECTING EYEPIECE FOR TERRESTRIAL OBSERVATIONS

To correct the reverse image, an optional erecting eyepiece 1.5x can be used. It comes with 1 side 
11⁄4” outer dia. and 1 side 11⁄4” inner dia. Insert the smaller part into the eyepiece mount (7) and fi x 
it using the two small screws of the eyepiece mount. Insert your eyepiece H20 at the other side of 
the prism and fi x it with the small screws as described for the eyepieces earlier. This combination 
achieves a magnifi cation of 35 x 1.5 = 56x. You can now start observation as usual.

11 | BARLOW LENS

The 2x barlow lens expands the original magnifi cation of your eyepieces (6) by the factor 2. To insert 
it, follow the instructions of the erecting eyepiece. Observe and adjust as usual.

12 | RECOMMENDATION

We recommend starting your observations always with small magnifi cation. This guarantees you a 
wider fi eld of view and you can recognize and focus your objects faster. The larger the magnifi ca-
tion, the fi eld of view decreases and you risk blurred images. The celestial objects will move faster 
out of the range of your telescope and you have to track more often.

13 | MOON FILTER

Your telescope accessories include a moon fi lter. It provides observations of the full or light moon in 
rich contrasts. The moon fi lter is screwed into the eyepiece, when required.

  CAUTION: DO NOT USE THIS FILTER AS A SUN FILTER!

Focal Length of Teleskope

= Magnifi cation

   e.g.

700

= 35x

Focal Length of Eyepiece

20

Summary of Contents for METEOR 700

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG SPIEGELTELESKOP INSTRUCTION MANUAL REFLECTOR TELESCOPE GB NOTICE D UTILISATION T L SCOPE ASTRONOMIQUE MIROIR FR MANUAL DE INSTRUCCIONES REFRACTOR ACROM TICO ES MANUALE D ISTRUZION...

Page 2: ...Okular scheinendes Licht stark geb ndelt ist und eine gro e Hitze entwickeln kann Achten Sie daher darauf dass das Teleskop nicht auf leicht entflammbare Materialen gerichtet ist Nach dem Gebrauch bit...

Page 3: ...tstellschraube f r Horizontalbewegung 16 Drei Schrauben f r Stativbefestigung mit U Scheiben 17 Fl gelmutter f r 16 18 Ausziehbare Stativbeine 19 Drei Feststellschrauben f r Stativbeine 20 Befestigung...

Page 4: ...Sie auch entsprechend der Abbildung der Titelseite anbringen Achten Sie darauf dass die Schr ge der Halterung nach hinten geneigt ist Neh men Sie nun das kleine Sucherfernrohr 3 und stecken es von vo...

Page 5: ...die Bildmitte im Fadenkreuz erhalten bleibt Sie haben Ihr Sucherfernrohr justiert und k nnen mit dem wesentlich gr eren Gesichtsfeld des Suchers zun chst ein Beobach tungsobjekt aufsuchen und es dana...

Page 6: ...e eyepiece cap Protect the telescope from rain moisture direct sunlight and extreme temperatures Make sure that the telescope is placed on a solid surface so that it cannot tip over Protect the telesc...

Page 7: ...ontal Movement 16 3 Fixing Screws with Washers for tripod Connection 17 Wing Nut for 16 18 Extendable Tripod Legs 19 Fixing Screws for Tripod Legs 20 Brackets to fix the Tripod Tray 21 Tripod Tray 22...

Page 8: ...pe 05 4 EYEPIECES AND ACCESSORIES First remove the lens cover 2 at the telescope tube 1 On top of the cover there is another small lid If you only remove the small lid you can reduce the incidence of...

Page 9: ...n your telescope and helps you to direct your telescope towards your desired objects which you can observe then through your telescope with smaller field of view CAUTION DO NOT AIM THE SUN WITH THE FI...

Page 10: ...flammables Apr s utilisation remettez le couvercle de protection de la lunette Prot gez le t lescope de la pluie de l humidit du rayonnement solaire direct et des temp ratures extr mes Veillez placer...

Page 11: ...3 vis de serrage de la platine avec rondelle en U 17 Ecrou oreille pour 16 18 Tr pied r glable 19 3 vis de serrage du tr pied 20 Etrier pour tablette porte accessoires 21 Tablette porte accessoires 2...

Page 12: ...er le cache arri re de protection de l oculaire 7 En cas de non utilisation de la lunette astronomique remettre les deux caches de protection en place 06 OCULAIRES Vous disposez de 3 oculaires 6 Ces o...

Page 13: ...TIONS COMPL MENTAIRES UTILES POUR VOS OBSERVATIONS ASTRONOMIQUES Pratiquez vos observations en plein air vitez de placer des vitres de fen tres ou autres entre vous et l objet observer Familiarisez vo...

Page 14: ...r Proteja el telescopio de la lluvia la humedad la luz solar directa y las temperaturas extremas Aseg rese de que el telescopio se apoya en un suelo s lido para que no se vuelque Proteja el telescopio...

Page 15: ...ontal 16 3 tornillos de fijaci n con arandelas para montaje en el tr pode 17 Tuerca alada para 16 18 Patas de tr pode extensibles 19 Tornillos de fijaci n para las patas del tr pode 20 Abrazaderas par...

Page 16: ...s y fije las tuercas cromadas Ahora inserte y fije el buscador utilizando los tres peque os tornillos Aseg rese de colocar el buscador en la parte central del soporte Consulte el apartado Ajuste del B...

Page 17: ...ndose de que el ret culo sigue estando en el centro de la imagen Ahora tiene el buscador ajustado con campo de visi n mayor que su telescopio y le ayuda a dirigir el telescopio hacia los objetos sele...

Page 18: ...nfiammabili Dopo l uso applicare il cappuccio protettivo dell oculare Proteggere il telescopio da pioggia umidit luce solare diretta e temperature estreme Assicurarsi che il telescopio sia posizionato...

Page 19: ...e 16 3 viti con dadi per il montaggio del treppiede 17 Vite dado per il no 16 18 Gambe del treppiede Sezione estensibili 19 Viti per il treppiede 20 Barre di tensione del vassoio porta accessori 21 Va...

Page 20: ...Sul tappo vi un altro piccolo tappo se rimuovete solo questo potete ridurre l incidenza di luce Ora togliete il tappo anche dal supporto oculare 7 Quando non utilizzate il telescopio riposizionate il...

Page 21: ...pio un campanille di una chiesa o l antenna di una casa girate gli asse orizzontali verticali finch l oggetto prescelto non si trovi al centro del campo visivo Guardando attraverso il cercatore regola...

Page 22: ...H20mm Spiegelteleskop METEOR 700 Artikel Nr 566010 22 doerr outdoor de D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 970 37 69 info doerr gmbh www doerr outdoor de...

Reviews: