background image

doerr-outdoor.de

10

02

 

 DESCRIPTION DU PRODUIT 

                                                                                                 

• 

Panneau solaire pliable avec 

3 cellules solaires efficaces de 21W 

et powerbank intégré

• 

Puissante batterie lithium-polymère intégrée de 10.000 mAh

• 

2 connexions USB

 pour charger 2 appareils simultanément 

• 

Technologie intelligente Smart IC:

  ✓

  Détecte votre appareil mobile pour des temps de charge plus    

   rapides 

  ✓

 Protège contre la surcharge, la décharge profonde et  les sollici- 

    tations excessives 

• 

Entrée Micro USB 

pour un chargement rapide du powerbank

• 

Housse en polyester 

imperméable à l‘eau 

avec 

support

 et 

œillets 

métalliques  

• 

Câble USB de chargement

 inclus

03 

|

 

 NOMENCLATURE 

01

Cellules solaires 

02

Support avec cordon réglable 

03

Œillets de fixation 

04

Indicateurs LED de capacité (4 LEDs bleus) 

05

Touche Marche/Arrêt 

06

Couverture en caoutchouc 

07

Connexions USB  (Sortie)

08

Connexion USB (Entrée)

09

Indicateur de charge LED (1 LED rouge)

10

Câble de chargement Micro USB 

04 

|

 

 CHARGEMENT DU PANNEAU SOLAIRE 

  

Veuillez bien avant la première utilisation charger complète  

 

ment l’accumulateur intégré.

04.1 Chargement via USB

Veuillez ouvrir la couverture en caoutchouc (06). Branchez le connec-
teur Micro USB du câble de chargement (10) dans la connexion 5V 2A 
Micro USB (08) et branchez le panneau d’énergie solaire à une source 
de charge USB (par exemple un ordinateur). Si la batterie est complè-
tement déchargée, le temps de charge via PC est d‘

environ 4 heures.

Une fois la charge terminée, veuillez déconnecter le panneau so-
laire de la source de charge

04.2 Chargement au moyen des cellules solaires 

Placez le panneau solaire déplié au soleil avec les cellules solaires (01) 
tournées vers le haut.

 ATTENTION: 

• 

Protégez l‘appareil des températures extrêmes supérieures à 
+45° qui peuvent survenir par example dans les voitures.

• 

Pour éviter une surchauffe de la batterie intégrée et d‘endom-
mager la cellule solaire, ne placez pas le panneau solaire en 
plein soleil s‘il est presque complètement chargé (75 % ou plus).

Pour une orientation optimale des cellules solaires, veuillez utiliser 
le support (02) et modifiez l’angle de la position debout à l’aide du 
cordon réglable. Afin de charger les cellules solaires en cours de 
route, le panneau solaire peut être fixé à l‘aide des œillets de fixation 
(03) par exemple à un sac à dos. 

En cas d‘ un ensoleillement optimal, le temps de charge d‘un panneau 
solaire vide est 

d‘environ 6 heures.

Pendant le chargement l’indicateur LED de capacité (04) clignotent 
en couleur bleu et l’indicateur LED de charge (09) s’allume en couleur 
rouge. Après le chargement complet, tous les 4 LEDs de capacité (04) 
s’allumeront en bleu en permanence. 

04.3 Indicateur LED de capacité  

Veuillez appuyer sur la touche marche/arrêt (05) pour vérifier l’én-
ergie disponible. L’indicateur LED de la capacité (04) affiche l’énergie 
disponible comme suit:

1 LED 

 

0 – 25%

 capacité 

2 LEDs  

    

25 – 50%

 capacité

3 LEDs 

     

50 – 75%

 capacité

4 LEDs  

       

75 – 100%

 capacité

05 

|

 

 CHARGEMENT D’APPAREILS EXTERNES 

Veuillez brancher l’appareil que vous souhaitez charger au moyen du 
câble USB (*) avec une des deux connexions USB (07). 

(*) Pour les appareils 

Apple

®

, veuillez utiliser le câble USB d‘origine de votre appareil Apple

®

.

Avec le panneau solaire PB-10000 XL il est possible charger deux 
appareils simultanément.

Appuyez sur la touche marche/arrêt (05). Les indicateurs LED de la 
capacité (04) s’allument en couleur bleu et l’opération de chargement 
commence.

Une fois terminée l’opération de chargement, veuillez éteindre le 
panneau d’énergie en appuyant sur la touche marche/arrêt (05). 
Débranchez l’appareil chargé du powerbank.

Summary of Contents for PB-10000 XL

Page 1: ...ERTER POWERBANK BEDIENUNGSANLEITUNG GB SOLAR PANEL WITH INCORPORATED POWERBANK INSTRUCTION MANUAL FR PANNEAU SOLAIRE AVEC POWERBANK INCORPORE NOTICE D UTILISATION ES PANEL SOLAR CON POWERBANK INCORPOR...

Page 2: ...doerr outdoor de 2 01 03 02 5V2A POWER 04 05 06 09 08 07 10 DE TEILEBESCHREIBUNG GB NOMENCLATURE FR NOMENCLATURE ES NOMENCLATURA IT NOMENCLATURA...

Page 3: ...re Zeit nicht benutzt empfiehlt es sich den ein gebauten Akku vorher zu etwa 75 aufzuladen Die Lagerung eines leeren oder vollst ndig geladenen Akkus verk rzt seine Lebens dauer Werfen Sie das Solar P...

Page 4: ...peraturen ber 45 die z B in Fahrzeugen entstehen k nnen Ist das Solar Panel nahezu aufgeladen 75 oder mehr legen Sie das Solar Panel nicht in die pralle Sonne um eine berhitzung des integrierten Akkus...

Page 5: ...nach Gebrauch in der Verkaufsstelle oder in Ihrer unmittelbaren N he z B in Kommunalen Sammelstellen oder im Handel unentgeltlich zur ckgeben Weiter k nnen Sie Batterien auch per Post an den Verk ufer...

Page 6: ...ce is not in use for a long period of time we recommend charging the built in battery to about 75 The storage of an empty or fully charged battery will shorten its life Do not short circuit or disasse...

Page 7: ...vice from extreme temperatures over 45 which may occur e g in cars To avoid overheating of the built in battery and to prevent damage to the solar cell do not place the Solar Panel in the blazing sun...

Page 8: ...helps to use natural resources more spa ringly Furthermore e waste recycling is a contribution to preserving our environment and thus also people s health Further information on the disposal of electr...

Page 9: ...e bien vouloir le recharger la batterie int gr e jusqu environ 75 de sa capacit Le stockage d un accu soit compl tement d charg ou compl tement charg diminue sa dur e de vie Ne jetez pas le panneau so...

Page 10: ...ez l appareil des temp ratures extr mes sup rieures 45 qui peuvent survenir par example dans les voitures Pour viter une surchauffe de la batterie int gr e et d endom mager la cellule solaire ne place...

Page 11: ...ande sur les batteries de retourner les piles usag es Apr s leur utilisation vous pouvez retourner gratuitement les piles au point de vente ou dans des centres proximit imm diate par exemple points de...

Page 12: ...argos periodos de tiempo nosotros recomendamos a Ustedes de recargarlo la bater a incorporada hasta aproximadamente 75 de su capacidad El almacenamiento de un acumulador completamente descargado o com...

Page 13: ...tivo de temperaturas extremas superiores a 45 que pueden ocurrir por ejemplo en autom viles Para evitar el sobrecalentamiento de la bater a incorporada y para evitar da os a la celda solar no coloque...

Page 14: ...vor utilice los sistemas de retorno y recogida dis ponibles en su pa s para la eliminaci n de los residuos de pilas 09 2 REGLAMENTACI N RAEE La Directiva RAEE Residuos de Aparatos El ctricos y Electr...

Page 15: ...to scollegare il caricabatterie dall ali mentazione Se il dispositivo non in uso per un lungo periodo di tempo si con siglia di ricaricare la batteria integrata fino a circa il 75 Mantenere una batter...

Page 16: ...emperature estreme oltre i 45 che pu avvenire ad esempio in auto Per evitare il surriscaldamento della batteria interna e per evitare di danneggiare la cella solare non esporre il pannello solare sott...

Page 17: ...tilizzare i sistemi di restituzione e raccolta disponibili nel proprio paese per lo smaltimento dei rifiuti delle batterie 09 2 INFORMAZIONI RAEE La direttiva sulle attrezzature elettriche ed elettron...

Reviews: