background image

doerr-outdoor.de

7

02 

|

 

 PRODUCT DESCRIPTION 

• 

Foldable solar panel with 

3 efficient solar cells 21W and

 

incorpo-

rated powerbank

• 

Powerful, incorporated 

10,000 mAh lithium polymer battery

• 

2 USB ports 

for charging two devices simultaneously

• 

Intelligent Smart IC technology:

  

  Detects your mobile device for faster charging times

    ✓  

Protects against overcharging, deep discharging and over-   

     loading

• 

Micro USB input 

for quick charging of the powerbank

• 

Spread-waterproof

 polyester cover with 

stand

 and 

metal eyelets 

• 

Supplied with 

USB charging cable

03 

|

 

 NOMENCLATURE 

01

Solar cells

02

Stand with adjustable cord

03

Fastening eyelets

04

LED capacity indicator (4 blue LEDs)

05

On/Off button

06

Rubber cover

07

USB ports (Output)

08

Micro USB port (Input) 

09

LED charging indicator (1 red LED)

10

Micro USB charging cable

04 

|

 

 CHARGING THE SOLAR PANEL 

  

Before first use, please fully charge the built-in battery.

04.1 Charging via USB

Open the rubber cover (06). Insert the Micro USB plug of the supplied 
USB charging cable (10) into the 5V 2A Micro USB port (08) and con-
nect the solar panel with a USB charging source (e.g. PC, Laptop). With 
a totally empty battery, the charging time by PC is 

approx. 4 hours.

After charging, please remove the solar panel from the USB char-
ging source. 

04.2 Charging via solar cells

Place the Solar Panel into sunlight, with the solar cells (01) facing to 
the sun.

 CAUTION: 

• 

Protect the device from extreme temperatures over +45° which 
may occur e.g. in cars.

• 

To avoid overheating of the built-in battery and to prevent 
damage to the solar cell, do not place the Solar Panel in the 
blazing sun if it is almost fully charged (75% or more).

For best alignment of the solar cells, use the stand (02) and change the 
stand angle with the adjustable cord. To charge the solar cells on the 
go, the solar panel can be attached using the fastening eyelets (03) - 
for example to fix the solar panel to a backpack.

With full sunlight conditions, the charging time of an empty solar pa-
nel is 

approx. 6 hours.

While charging, the LED capacity indicator (04) flashes blue and the 
LED charging indicator (09) lights red. The solar panel is fully charged 
when all 4 LEDs of the LED capacity indicator (04) light blue cons-
tantly.

04.3 LED capacity indicator

Press the On/Off button (05) to show the remaining power of the solar 
panel. The blue LED charging indicator (04) displays remaining power 
as follows:

1 LED 

 

0 – 25%

 capacity 

2 LEDs  

    

25 – 50%

 capacity

3 LEDs 

     

50 – 75%

 capacity

4 LEDs  

       

75 – 100%

 capacity

05 

 CHARGING EXTERNAL DEVICES 

Connect the device you want to charge, with one of the two USB ports 
(07) using the USB charging cable (*).

(*) For Apple

®

 series products please use the original USB cord of your Apple

®

 device.

With the PB-10000 XL you can also charge 2 devices at the same 
time.

Press the On/Off button (05). The LED capacity indicator (04) lights 
blue and the charging process starts. 

After charging is completed, turn off the solar panel pressing the On/
Off button (05). Disconnect the charged device from the solar panel.

Summary of Contents for PB-10000 XL

Page 1: ...ERTER POWERBANK BEDIENUNGSANLEITUNG GB SOLAR PANEL WITH INCORPORATED POWERBANK INSTRUCTION MANUAL FR PANNEAU SOLAIRE AVEC POWERBANK INCORPORE NOTICE D UTILISATION ES PANEL SOLAR CON POWERBANK INCORPOR...

Page 2: ...doerr outdoor de 2 01 03 02 5V2A POWER 04 05 06 09 08 07 10 DE TEILEBESCHREIBUNG GB NOMENCLATURE FR NOMENCLATURE ES NOMENCLATURA IT NOMENCLATURA...

Page 3: ...re Zeit nicht benutzt empfiehlt es sich den ein gebauten Akku vorher zu etwa 75 aufzuladen Die Lagerung eines leeren oder vollst ndig geladenen Akkus verk rzt seine Lebens dauer Werfen Sie das Solar P...

Page 4: ...peraturen ber 45 die z B in Fahrzeugen entstehen k nnen Ist das Solar Panel nahezu aufgeladen 75 oder mehr legen Sie das Solar Panel nicht in die pralle Sonne um eine berhitzung des integrierten Akkus...

Page 5: ...nach Gebrauch in der Verkaufsstelle oder in Ihrer unmittelbaren N he z B in Kommunalen Sammelstellen oder im Handel unentgeltlich zur ckgeben Weiter k nnen Sie Batterien auch per Post an den Verk ufer...

Page 6: ...ce is not in use for a long period of time we recommend charging the built in battery to about 75 The storage of an empty or fully charged battery will shorten its life Do not short circuit or disasse...

Page 7: ...vice from extreme temperatures over 45 which may occur e g in cars To avoid overheating of the built in battery and to prevent damage to the solar cell do not place the Solar Panel in the blazing sun...

Page 8: ...helps to use natural resources more spa ringly Furthermore e waste recycling is a contribution to preserving our environment and thus also people s health Further information on the disposal of electr...

Page 9: ...e bien vouloir le recharger la batterie int gr e jusqu environ 75 de sa capacit Le stockage d un accu soit compl tement d charg ou compl tement charg diminue sa dur e de vie Ne jetez pas le panneau so...

Page 10: ...ez l appareil des temp ratures extr mes sup rieures 45 qui peuvent survenir par example dans les voitures Pour viter une surchauffe de la batterie int gr e et d endom mager la cellule solaire ne place...

Page 11: ...ande sur les batteries de retourner les piles usag es Apr s leur utilisation vous pouvez retourner gratuitement les piles au point de vente ou dans des centres proximit imm diate par exemple points de...

Page 12: ...argos periodos de tiempo nosotros recomendamos a Ustedes de recargarlo la bater a incorporada hasta aproximadamente 75 de su capacidad El almacenamiento de un acumulador completamente descargado o com...

Page 13: ...tivo de temperaturas extremas superiores a 45 que pueden ocurrir por ejemplo en autom viles Para evitar el sobrecalentamiento de la bater a incorporada y para evitar da os a la celda solar no coloque...

Page 14: ...vor utilice los sistemas de retorno y recogida dis ponibles en su pa s para la eliminaci n de los residuos de pilas 09 2 REGLAMENTACI N RAEE La Directiva RAEE Residuos de Aparatos El ctricos y Electr...

Page 15: ...to scollegare il caricabatterie dall ali mentazione Se il dispositivo non in uso per un lungo periodo di tempo si con siglia di ricaricare la batteria integrata fino a circa il 75 Mantenere una batter...

Page 16: ...emperature estreme oltre i 45 che pu avvenire ad esempio in auto Per evitare il surriscaldamento della batteria interna e per evitare di danneggiare la cella solare non esporre il pannello solare sott...

Page 17: ...tilizzare i sistemi di restituzione e raccolta disponibili nel proprio paese per lo smaltimento dei rifiuti delle batterie 09 2 INFORMAZIONI RAEE La direttiva sulle attrezzature elettriche ed elettron...

Reviews: