background image

8

Lampe torche «Premium Steel» 

PS-15423

 

NOTICE D’UTILISATION 

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de la société DÖRR.
La lampe torche DÖRR «Premium Steel» haut de gamme en aluminium de 

haute qualité utilisé en aviation se distingue par son faisceau lumineux très 

puissant et par sa robustesse et son design résistant aux intempéries. Elle 

convient parfaitement à une opération dure à l’écart de la route et pour des 

activités de plein air. La lampe est également une source de lumière fiable 
pour des voyages, pour le camping, dans l’atelier ou dans la voiture.

Caractéristiques

•  LED ultra lumineux (Durée de vie environ 100.000 heures)

•  Gradateur pour plusieurs réglages de lumière

•  Luminosité maxi 200 Lumen

•  Fonction de clignotement SOS

•  Bouton marche/arrêt en caoutchouc luminescent (éclairé dans    

 l’obscurité)

•  Corps robuste aux chocs, maniable et résistant au roulement, en alumini 

  um de haute qualité utilisé en aviation   

•  Lentille durcie en verre avec traitement antireflet 
Afin d’apprécier pleinement cet appareil, nous vous recommandons de 

lire soigneusement les instructions et les préconisations de sécurité avant 
d’utiliser la lampe torche.

Préconisations de sécurité

1.

  En utilisant la lampe torche correctement, il n’existe aucun risque pour  

 

l’œil humain.

 

ATTENTION: Ne pas regarder directement dans la lampe (plus long-

 

temps que 45 secondes et avec une distance plus petite que 1m). Ceci  

 

peut causer des dégâts au niveau de la rétine de l’œil.

2.

  Si cette lampe torche devait s’avérer défectueuse, n’essayez en aucun  

 

cas de réparer la lampe vous-même. Adressez-vous à votre magasin  

 

spécialiste ou prenez contact avec votre revendeur.

3.

  La lampe LED ne peut pas être remplacée.

4.

  Ne pas laisser à la portée des enfants.

Informations piles

Utiliser toujours piles neuves du même type et de marque. Veillez à ce que 

les piles soient insérées en respectant la bonne polarité. Ne pas utiliser 

des piles de différents types. Retirer les piles si vous n’avez pas l’intention 

d’utiliser le flash pendant une longue période. Ne jamais recharger des piles 

– Risque d’explosion! Dans le cas d’un contact avec de l’acide des piles, 

rincez tout de suite avec de l’eau abondante et contactez dans l’immédiat un 

médecin. Afin de respecter l’environnement, ne jetez pas les piles usagées 

dans les ordures ménagères, déposez-les dans un magasin spécialiste 

photo ou dans un point de collecte approprié.

Summary of Contents for Premium Steel PS-15423

Page 1: ...Steel PS 15423 Lampe torche Premium Steel PS 15423 Linterna Premium Steel PS 15423 Torcia Premium Steel PS 15423 PS 15423 DE Gebrauchsanweisung 2 4 GB Instruction Manual 5 7 FR Notice d utilisation 8...

Page 2: ...tet bauartbedingt LUCO Diode phosphor konvertiertes UV Licht die Grenzwerte der Freien Gruppe nach EN 62471 aus dem Bereich Netzhautgef hrdung durch Blaulicht 300nm bis 700nm Der normale Umgang mit de...

Page 3: ...die Helligkeit zu dimmen und um die Funktion SOS Notsignal einzuschalten drehen Sie den Einstellring 2 auf die entsprechende Position siehe auch Kapitel Technische Daten Technische Daten Einstellunge...

Page 4: ...elektrischer und elektronischer Ger te die Wiederauf bereitung und die Sammelpunkte erhalten Sie bei den lokalen Beh rden Entsorgungsunternehmen im Fachhandel und beim Hersteller des Ger tes RoHS Kon...

Page 5: ...h a distance of less than 1m into the light This may cause an irreversible damage to the retina 2 Do not disassemble or repair the torch by yourself In case of defect please contact your specialized d...

Page 6: ...S flashing turn the mode ring 2 to the appropriate position also note chapter Technical Specifications Specifications Dimmer Positions SOS Function Light 100 Light 50 Light 25 SOS Flashing Brightness...

Page 7: ...d collection points Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and it is a significant contribution to protect our envi ronment as well as human health For more informati...

Page 8: ...conisations de s curit avant d utiliser la lampe torche Pr conisations de s curit 1 En utilisant la lampe torche correctement il n existe aucun risque pour l il humain ATTENTION Ne pas regarder direct...

Page 9: ...ecommandons le nettoyage de l ext rieur de la lampe avec un chiffon doux l g rement imbib d eau Nettoyez si n cessaire les p les des piles avec un coton tige l g rement imbib d alcool 2 Apr s quelque...

Page 10: ...para poder utilizar todas las funciones de la linterna de modo ptimo Instrucciones de seguridad 1 Utilizando la linterna correctamente no existe ninguno peligro para el ojo humano ATENCI N No mirar d...

Page 11: ...la linterna con un pa o suave ligeramente humedecido con agua Limpie se fuera nece sario los polos de las pilas con un bastoncillo de algod n ligeramente humedecido con alcohol 2 Transcurrido algun t...

Page 12: ...pi a lungo di 45 secondi ed a una distanza inferiore di 1 m Ci potrebbe causare un danno irreversibile alla retina 2 Non smontate o riparate la torcia da soli In caso di difetto di rivolgersi al propr...

Page 13: ...nero ricambio anello di tenuta in gomma O ring 2 batteria Mignon AA Codice Articolo 980541 Utilizzo Inserimento sostituzione delle batterie Svitare il coperchio della torcia 1 in senso antiorario Ins...

Page 14: ...14 Notes...

Page 15: ...15 Notes...

Page 16: ...31 97037 0 Fax 49 731 97097 37 info doerrfoto de www doerrfoto de www doerrfoto de PS 15423 Taschenlampe Premium Steel PS 15423 Torch Premium Steel PS 15423 Lampe torche Premium Steel PS 15423 Lintern...

Reviews: