background image

23

GRAZIE

 per aver scelto questo prodotto di qualità DÖRR.

Si prega di leggere il manuale d’istruzioni e i suggerimenti sulla sicurezza accuratamente 
prima dell‘uso. Conservare il manuale d’istruzioni insieme con il dispositivo per un uso 
futuro. Se altre persone usano questo dispositivo, fa si che questo manuale d’istruzioni 
sia disponibile. Questo manuale è parte del dispositivo e deve essere fornito con il dispo-
sitivo in caso di vendita.

DÖRR non è responsabile per danni causati da un uso improprio o il mancato rispetto del 
manuale di istruzioni e avvertenze di sicurezza.

01 | 

 SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA 

• 

Mai guardare attraverso questo binocolo digitale per visione notturna direttamente 
verso il sole. Potresti danneggiare i vostri occhi e diventare cieco. 

• 

Assicurarsi di utilizzare il dispositivo esclusivamente con batterie adeguate di alta 
qualità di tipo Alkaline Mignon AA LR6 1,5V. Si prega di rimuovere le batterie quando il 
dispositivo non è in uso per un periodo più lungo.

• 

Spegnere il dispositivo dopo l‘utilizzo.

• 

Proteggere l‘apparecchio da pioggia, umidità, luce solare diretta e temperature 
estreme.

• 

Non utilizzare o toccare il dispositivo con le mani bagnate.

• 

Proteggere il dispositivo da urti. Non utilizzare il dispositivo se è caduto. In questo 
caso un elettricista qualificato dovrebbe ispezionare il dispositivo prima di utilizzarlo 
di nuovo.

• 

Non tentare di riparare il dispositivo da soli – pericolo di scossa elettrica! Quando è 
necessaria l‘assistenza o la riparazione, contattare il personale di assistenza quali-
ficato.

• 

Non utilizzare il dispositivo vicino ad un telefono cellulare o apparecchi che generano 
un forte campo elettromagnetico (es. motori elettrici).

• 

Individui con disabilità fisiche o cognitive dovrebbero utilizzare il dispositivo sotto 
supervisione.

• 

Le persone con pacemaker, defibrillatori o altri impianti elettrici devono mantenere una 
distanza minima da 15 a 20 cm, perché il dispositivo genera campi magnetici.

• 

Questo dispositivo non è un giocattolo. Per evitare incidenti e soffocamento man-
tenere il dispositivo, gli accessori e il materiale di imballaggio lontano dai bambini e 
dagli animali domestici.

• 

Proteggere l‘apparecchio dallo sporco. Non utilizzare mai detergenti aggressivi o 
benzina per pulire il dispositivo. Si consiglia un panno morbido in microfibra per pulire 
le parti esterne del dispositivo. Assicurati di spegnere il dispositivo prima di pulirlo.

• 

Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, privo di polvere.

• 

Se il dispositivo è difettoso o non viene più utilizzato, smaltire l‘apparecchio secondo la 
direttiva RAEE. Per ulteriori informazioni, si prega di contattare le autorità locali, inca-
ricati dello smaltimento dei rifiuti.

02 | 

 SUGGERIMENTI DI SICUREZZA PER BATTERIE 

Utilizzare solo batterie di alta qualità e di marche popolari. Quando si inseriscono le bat-
terie, si prega di rispettare la corretta polarità (+/). Non inserire batterie di tipi diversi 
e sempre sostituire tutte le batterie nello stesso momento. Non utilizzate allo stesso 
momento batterie vecchie con quelle nuove. Si prega di rimuovere le batterie quando 
il dispositivo non è in uso per un periodo più lungo. Non gettare le batterie nel fuoco, 
non fatte le andare in corto circuito e non smontatele. Non ricaricare mai le batterie non 
ricaricabili – pericolo di esplosione! Rimuovete le batterie scariche subito dal dispositivo 
per evitare la perdita di liquido (acido dalla batteria). Rimuovete le batterie che perdano 
liquidi subito dal dispositivo. Pulite i contatti bene primi di inserire delle batterie nuove. 
State attenti al rischio di bruciarsi con l’acido. In caso di contatto con l‘acido della bat-
teria, lavare l‘area interessata immediatamente con acqua e consultare un medico. Le 
batterie possono essere pericolose per la vita in caso di ingestione. Tenere le batterie 
lontano da bambini piccoli e animali domestici. Non gettare le batterie nei rifi uti domestici 
(vedi anche capitolo „Smaltimento delle batterie/ accumulatori“).

IT 

MANUALE D‘ISTRUZIONI 

 ZB-100PV 

Binocolo digitale per visione notturna

 

con la possibilità di scattare foto e registrare video

03 | 

DESCRIZIONE PRODOTTO

Il 

DÖRR ZB-100PV

 è un compatto binocolo per visione notturna con zoom digitale e con 

le 

funzioni di scattare foto e registrare video

. L‘ampio display LCD off re immagini a colori 

nitidi alla luce del giorno e ricche immagini piene di contrasti in bianco e nero al buio. 
L‘immagine visualizzata sul display può essere memorizzata come una foto o un video 
su una scheda di memoria SD (opzionale) in qualsiasi momento. Con una portata fi no 
a 400 metri di giorno e fi no a 100m al buio è il compagno perfetto per chi caccia. Con 
l‘illuminazione a infrarossi, la luminosità delle immagine può essere aumentata con di-
versi stadi di luminosità.

04 |

 CARATTERISTICHE

• 

Scattare foto e registrare video

• 

Con zoom digitale x2

• 

Grande mirino con display LCD a colori

• 

Distanza visiva fino a 400 metri di giorno e fino a 100m al buio 

• 

7 stadi di illuminazione ad infrarossi

• 

Attacco  ¼“ treppiede

• 

Fornito con comodo laccio da collo in neoprene

Summary of Contents for ZB-100PV

Page 1: ...Foto und Videoaufnahmefunktion Digital Night Vision Binocular with Photo and Video Recording Appareil digital de vision nocturne avec fonction d enregistrement de photos et vid os Aparato de visi n n...

Page 2: ......

Page 3: ...u eren Bauteile des Ger ts zu reinigen Vor der Reinigung das Ger t ausschalten Bewahren Sie das Ger t an einem staubfreien trockenen k hlen Platz auf Bitte entsorgen Sie das Ger t wenn es defekt ist...

Page 4: ...Symbol 4 Zum Herausnehmen der SD Speicherkarte dr cken Sie die Karte weiter in den SD Karten Slot bis diese mit einem Klick leicht herausspringt dann l sst sich die SD Speicherkarte ganz herausziehen...

Page 5: ...scharf Bei Nachtaufnahmen schalten Sie die In frarotbeleuchtung zu siehe Punkt 07 6 3 Dr cken Sie die Ausl ser Taste 5 um ein Foto zu machen 07 9 Ein Video aufnehmen 1 Schalten Sie das Nachtsichtger...

Page 6: ...peichern FLICKER Flimmerfrequenz Um Videos z B ber TV flim merfrei anzusehen w hlen Sie die Bildwiederholfrequenz aus F r Europa 50Hz F r USA Japan 60 Hz LCD BACKLIGHT LCD Display Helligkeit Stellen S...

Page 7: ...NG 14 ENTSORGUNG CE KENNZEICHNUNG BATTERIE AKKU ENTSORGUNG Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten M lltonne gekennzeich net Dieses Symbol weist darauf hin dass leere Batterien oder Akkus...

Page 8: ...e before cleaning Store the device in a dust free dry and cool place If the device is defective or without any further use dispose of the device according to the Waste Electrical and Electronic Equipm...

Page 9: ...binocular shows the symbol 4 To remove the SD memory card first push it further into the SD card slot until it releases with a click then the SD memory card can be removed completely Note If you want...

Page 10: ...0 shows the following symbols Photo mode Resolution cannot be changed 2 Adjust the focus with the focusing wheel 12 At night switch on the infrared illumi nation see chapter 07 6 3 Press the shutter b...

Page 11: ...Save with shutter button 5 FLICKER E g to watch videos flicker free on TV select the flicker frequency For Europe 50Hz For USA Japan 60 Hz LCD BACKLIGHT Select brightness of LCD display From 0 darkes...

Page 12: ...SD SDHC memory card up to 32 GB optional Picture format JPEG 1280 x 1024 pixels Video format AVI 640 x 480 pixels Time stamp Date and time on picture possible Tripod mount Dimensions approx 195 x 145...

Page 13: ...euillez teindre l appareil Rangez l appareil dans un endroit non poussi reux sec et frais Veuillez pratiquer une gestion correcte des d chets lectriques lorsque votre appareil est d fectueux ou obsol...

Page 14: ...ire SD veuillez enfoncer la carte dans la rainure des cartes SD jusqu ce que celle ci saute dehors avec un clic maintenant vous pouvez tirer compl tement la carte m moire SD Remarque Dans le cas o vou...

Page 15: ...nocturne est auto matiquement dans le mode photo Vous pouvez voir les symboles suivants sur la partie sup rieure gauche de l cran 10 Mode photo D finition image non modifiable 2 Veuillez mettre au poi...

Page 16: ...uvegarder les entr es FLICKER SCINTILLEMENT Fr quence d images Veuillez s lectionner la fr quence d images pour regarder des vid os par exemple sur un t l viseur sans scintillement Pour Europe 50Hz Po...

Page 17: ...peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des cons quences n gatives sur l environnement et sur la sant humaine S il vous pla t utiliser les syst mes de reprise et de collecte disponibles d...

Page 18: ...n lugar exento de polvo seco y fresco Quisiera Usted practicar una gesti n correcta de los residuos de aparatos el ctricos y electr nicos en caso de que su aparato est defectuoso u obsoleto de acuerdo...

Page 19: ...4 Para extraer la tarjeta memoria SD quisiera Ud empujar la tarjeta hasta al fondo de la ranura de tarjetas SD hasta que esta salte hacia el exterior con un clic ahora puede Ud tirar la tarjeta de me...

Page 20: ...la pantalla 07 8 Hacer una foto 1 Quisiera Ud encender el aparato de visi n nocturna El aparato de visi n nocturna encontrase autom ticamente en el modo foto Ud puede ver los siguientes s mbolos en la...

Page 21: ...cla de disparo 5 grabar las entradas de datos FLICKER PARPADEO Frecuencia de im genes Quisiera Ud introducir la frecuencia de im genes para visualizar v deos por ejemplo en un televisor sin parpadeo P...

Page 22: ...s y bater as pueden contener substancias peligrosas que tienen consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana Por favor utilice los sistemas de retorno y recogida disponibles en...

Page 23: ...il dispositivo in un luogo fresco e asciutto privo di polvere Se il dispositivo difettoso o non viene pi utilizzato smaltire l apparecchio secondo la direttiva RAEE Per ulteriori informazioni si preg...

Page 24: ...cheda di memoria SD prima spingerla ulteriormente nello slot per schede SD fino a che non si rilascia con un click adesso la scheda di memoria SD pu essere rimossa completamente Nota Se si desidera ut...

Page 25: ...2 Regolare la messa a fuoco con la ghiera di messa a fuoco 12 Per gli scatti in notturna accendere l illuminazione a infrarossi vedi capitolo 07 6 3 Premere il pulsante di scatto 5 per scattare una f...

Page 26: ...o per guardare i video senza sfarfallio in TV selezionare la frequenza di sfarfallio Per Europa 50Hz Per USA Giappone 60 Hz LCD BACKLIGHT LCD retro illuminato Selezionare la luminosit del display LCD...

Page 27: ...a circa 6 ore con l illuminazione a infrarossi Scheda di memoria SD SDHC scheda di memoria fino a 32GB opzionale Formato immagine JPEG 1280 x 1024 pixel Formato video AVI 640 x 480 pixel Tag della da...

Page 28: ...D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 info doerrfoto de doerrfoto de ZB 100PV...

Reviews: