background image

7

Schematy połączeń / Connection scheme / C

хема подключения

RU

EN

PL

UWAGA !!! 

Podłączenie do sieci elektrycznej powinno być przeprowadzone przez wykwalifikowanego elektryka z uprawnieniami SEP do 1kV! 

Przed przystąpieniem do czynności konserwujących czy regulujących, należy odłączyć wentylator od sieci elektrycznej! Instalacja 
elektryczna musi zawierać wyłącznik, w którym odległość między stykami wszystkich biegunów wynosi nie mniej niż 3 mm.  Nakazuje 
się bezwzględne uziemienie wentylatora (WK, WB). 

Należy  przedsięwziąć  odpowiednie  środki  dla  uniknięcia  odwrotnego  przepływu  gazów  do  pomieszczenia 

z otwartego przewodu kominowego lub innych urządzeń z otwartym ogniem. 
Wentylatorów  nie  należy  stosować  w  pomieszczeniach  zawierających  zwiększoną  ilość  wilgoci  oraz  jako  wentylatory 

przeciwwybuchowe.  Wszystkie  czynności  konserwacyjne  należy  wykonywać  po  wcześniejszym  odłączeniu  wentylatora  od  sieci 
elektrycznej, nawet jeżeli wentylator nie pracuje!!! 
Zabrania  się  podchodzenia  do  wentylatora  podczas  pracy  oraz  bez  wcześniejszego  odłączenia  zasilania  z  instalacji  elektrycznej! 
Montaż wentylatora w sposób niezgodny z instrukcją lub eksploatowanie wentylatora w stanie częściowo nawet zdemontowanym są 

zabronione!  Należy bezwzględnie podłączyć przewód (żółto-zielony) uziemiający (WK, WB)! 

Należy  sprawdzić  kierunek  obrotów  śmigła  po  podłączeniu,  ponieważ  zły  kierunek  obrotów  spowoduje  nieprawidłową  pracę 
urządzenia.  Kierunek  obrotów  powinien  odpowiadać  kierunkowi  strzałki  obrotów.  W  przypadku  uszkodzenia  należy  powierzyć 

naprawę specjalistycznemu serwisowi. Przed uruchomieniem silnika należy sprawdzić wszystkie połączenia śrubowe i ewentualnie 
dokręcić je.  Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian konstrukcyjnych, wynikających z postępu technicznego. 

(WK, WB)

(WK, WB)

(WK, WB)

(WK,  WB)

CAUTION! 

Connecting to the electric network should be carried out by a professional electrician with SEP to 1kV qualifications! 

Before conservation or regulation, a fan should be disconnected from the electric network! The electrical installation should have a 
switch in which the distance between contacts of all the poles is not less than 3 mm. 

Absolute grounding of the fan is required 

Precautions should be taken to avoid the inverse flow of gases to the room from the open chimney duct or other devices with an 
open fire. Fans should not be used in rooms having increased humidity and as antiexplosion fans.
All maintenance activities have to be performed after disconnecting the fan from the electric network, even if the fan is not working!!! 

It  is  prohibited  to  approach  the  fan  during  its  operation  as  well  as  without  disconnecting  the  power  supply  from  the  electrical 

installation. Assembly of the fan in a manner which is not compliant with the manual or operating it even in a partially disassembled 
condition is prohibited. 
Grounding wire (yellow-green) has to be connected 

Check the rotational direction of the propeller when connected in order to avoid improper operation of the device. 
The direction of rotations should correspond to the direction of the rotation arrow. In case of damage it should be repaired by a 

specialist service. Before starting the engine all screw connections have to be checked and tightened if necessary.

The producer reserves the right to introduce constructional changes, arising from the technical progress. 

ВНИМАНИЕ!!! 

Подключение к электрической сети должно производиться квалифицированными электриками с полномочиями SEP до 1 kV! 

Всевозможные действия, связанные с содержанием или регулировкой должны производиться при отключенном вентиляторе 
от электрической сети! 
Электропроводка должна иметь выключатель, в котором расстояние между переключателями быстрого хода, должно быть не 
менее 3 мм. Требуется заземление вентилятора 

Необходимо предпринять определенные средства защиты для того, чтобы избежать обратного возврата газов в по-мещение 
из открытого дымохода или любого другого оборудования с открытым огнем. 
Вентиляторы  нельзя  использовать  в  помещениях  с  повышенной  влажностью,  а  также  в  виде  вентилятора 

противовзрывательного. При всевозможных действиях по уходу за устройствами, необходимо заранее отключить вентилятор 
от электрической сети, даже если вентилятор не работает, но термическая защита двигателя, защищая от перегрузки, может в 
любой момент привести двигатель в движение!!! 
Запрещается  подходить  к  вентилятору  во  время  работы,  а  также  необходимо  заранее  выключить  напряжение 

в  электрической  сети!  Монтаж  вентилятора  в  способ  несоответствующий  с  инструкцией  или  эксплуатация  вентилятора  в 
состоянии  даже частично разобранном  является невозможным! 
Необходимо  безоговорочно  подключить  провод  (жёлто-зеленый)  заземленный 

!  Необходимо  проверить 

направление  вращения  турбины  после  подключения,  потому  что  неправильное  направление  вращения  может 
в последствии испортить двигатель. 

Направление оборотов должно совпадать с направлением стрелки вращения. 
В  случае  неисправности  необходим  ремонт  вентилятора  в  специализированном  сервисе.  Электропроводка  должна  быть 
сделана согласно с существующими требованиями и условиями безопасности. Прежде чем включить двигатель, необходимо 
проверить  все  соединительные  шурупы  и  в  случае  чего,  докрутить  их.  Производитель  сохраняет  все  права  для  внесения 
конструкторских изменений, возникшие в техническом процессе.

9

REW. 10. - 14.06.2017 TESTOWA

Summary of Contents for EURO 0 150

Page 1: ...E DUCT INDUSTRIAL FANS ВЕНТИЛЯТОРЫ КАНАЛЬНЫЕ ПРОМЫШЛЕННЫЕ INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA USER MANUAL WARRANTY CARD РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН 150 160 150 160 200 250 315 100 125 150 160 200 250 315 EURO 0 WB WK ...

Page 2: ...dowę rozruchowym o klasie szczelności IP X4 przystosowanego ścisnąć elastyczne kanały przy użyciu opaski zaciskowej do pracy ciągłej S 1 charakteryzującego się cichą pracą i wkrętaka tak aby opaska znalazła się w wytłoczeniach w stosunku do wydajności łopatki zakrzywione do tyłu w obudowie WB typ łożyska kulkowe dokręcić wkręty obudowy wykonanej z tworzywa ABS odpornego na ko podłączenie do instal...

Page 3: ...y dostarczenia urządzenia przez osobę korzystającą wypadków z uprawnień gwarancyjnych do serwisu konsultanta lub pro klęsk żywiołowych ducenta ponosi ta osoba działania czynników chemicznych koszty naprawy w pełni ponosi firma DOSPEL działania czynników atmosferycznych odbarwienia itp w przypadku odrzucenia roszczenia gwarancyjnego przez niewłaściwego przechowywania firmę DOSPEL reklamowany produk...

Page 4: ...тиляционным канале ности лопастии загнутые назад наложить каналы на корпус с обеих сторон тип подшипника шариковый подшипник скрепить эластичные каналы используя хомут и отвертку корпуса изготовленного из ABS материала устойчивого чтобы хомут оказался в выточке корпуса WB на коррозию и механические повреждения докрутить винты подключение к электрической установке должно быть WB состоит из проведен...

Page 5: ...укторских изменений поломкам Если данного оборудования нет на складе то действий связанных с неправильным содержанием можно клиенту заменить на другое новое с прибли и чисткой оборудования женными параметрами и габаритами аварий стихийных бедствий Гарантийные расходы химического воздействия расходы по доставке товара находящегося на гарантии атмосферных явлений обесцвечивание и т п в сервисный пун...

Page 6: ...ВЕТОВ PE PE N 230V 50Hz L C N L I L II L III SILNIK MOTOR ДВИГАТЕЛЬ SILNIK 3 BIEGOWY PRACA SILNIKA NA NAJWYŻSZYM BIEGU MAX MOTOR SPEED РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ НА САМОЙ ВЫСОКОЙ СКОРОСТИ EURO 0 WK WK Plastics SILNIK 3 BIEGOWY Z REGULATOREM OBROTÓW 3SPEED MOTOR SPEED CONTROLLER 3 Х СКОРОСТНОЙ ДВИГАТЕЛЬ С РЕГУЛЯТОРОМ ОБОРОТОВ EURO 0 WK WK Plastics 5 6 3 4 2 1 H M Lo L PE PE OFF Hi Lo M OFF N 230V 50Hz L C N ...

Page 7: ...o approach the fan during its operation as well as without disconnecting the power supply from the electrical installation Assembly of the fan in a manner which is not compliant with the manual or operating it even in a partially disassembled condition is prohibited Grounding wire yellow green has to be connected Check the rotational direction of the propeller when connected in order to avoid impr...

Page 8: ...5 WK PLASTIC Ø200 6 WK PLASTIC Ø250 7 WK PLASTIC Ø315 7 WK Ø315 2 3 4 5 6 7 REW 10 14 06 2017 TESTOWA Dane techniczne Technical data Tехнические параметры RU EN PL CHARAKTERYSTYKA PRZEPŁYWOWA WYDAJNOŚCI CHARACTERISTICS OF THE FLOW EFFICIENCY ХАРАКТЕРИСТИКА ЭФФЕКТИВНОСТИ 1 EURO 0 dla 3 biegu for gear 3 для 3 максимальной скорости dla 3 biegu for gear 3 для 3 максимальной скорости dla 3 biegu for ge...

Page 9: ... 11 Dane techniczne Technical data Tехнические параметры Тyp Type Тип Wydatek powietrza Air flow Расход воздуха Ciśnienie statyczne Static pressure Cтатическое давление Ciśnienie statyczne Static pressure Cтатическое давление Ciśnienie akustyczne Acoustic pressure Акустическое давление Napięcie zasilania Power supply voltage Напряжение частота Obroty silnika Motor rotation Обороты двигателя Moc Po...

Page 10: ...ing Temp Макc рабочая темп Stopień ochrony IP Code Степень защиты Jednostka Unit Единица obr min rpm обр мин 400 450 530 550 1200 1600 2200 34 67 32 12 31 61 31 10 47 42 60 16 68 83 60 61 62 62 70 72 73 340 315 310 305 465 590 675 1280 1800 2500 1280 1800 2500 1280 1800 2500 1280 1800 2500 1307 1935 2712 1250 1780 2420 1250 1780 2420 0 21 0 23 0 27 0 21 0 23 0 27 0 21 0 23 0 27 0 21 0 23 0 27 0 31...

Page 11: ...и Maks temp pracy Max Working Temp Макc рабочая темп Stopień ochrony IP Code Степень защиты Jednostka Unit Единица obr min rpm обр мин 300 480 520 580 1300 1400 1600 36 71 33 65 33 65 33 65 66 28 64 24 65 26 60 61 62 62 70 72 73 360 330 330 330 650 630 640 1280 1800 2500 1280 1800 2500 1280 1800 2500 1280 1800 2500 1250 1780 2420 1250 1780 2420 1250 1780 2420 0 21 0 23 0 27 0 21 0 23 0 27 0 21 0 2...

Page 12: ...ing Temp Макc рабочая темп Stopień ochrony IP Code Степень защиты Jednostka Unit Единица obr min rpm обр мин 400 450 530 550 1200 1600 2200 34 67 32 12 31 61 31 10 47 42 60 16 68 83 60 61 62 62 70 72 73 340 315 310 305 465 590 675 1280 1800 2500 1280 1800 2500 1280 1800 2500 1280 1800 2500 1307 1935 2712 1250 1780 2420 1250 1780 2420 0 21 0 23 0 27 0 21 0 23 0 27 0 21 0 23 0 27 0 21 0 23 0 27 0 31...

Page 13: ...и Maks temp pracy Max Working Temp Макc рабочая темп Stopień ochrony IP Code Степень защиты Jednostka Unit Единица obr min rpm обр мин 300 480 520 580 1300 1400 1600 36 71 33 65 33 65 33 65 66 28 64 24 65 26 60 61 62 62 70 72 73 360 330 330 330 650 630 640 1280 1800 2500 1280 1800 2500 1280 1800 2500 1280 1800 2500 1250 1780 2420 1250 1780 2420 1250 1780 2420 0 21 0 23 0 27 0 21 0 23 0 27 0 21 0 2...

Page 14: ...вка оборотов Rok produkcji Production year Год производства RU EN PL Dane techniczne Technical data Tехнические параметры Dane zgodnie z rozporządzeniem Komisji UE nr 327 2011 Data in accordance with the European Commission Regulation UE nr 327 2011 Данные в соответствии с постановлением Европейской Комисссии UE nr 327 2011 Współczynnik sprawności N Efficiency grade N Коэффициент эффективности N P...

Page 15: ...ional components were not used except those included in the measurement category При определении энергетической эффективности не применялись никакие дополнительные элементы кроме учтеных в измерительной категории Informacje w zakresie demontażu recyklingu utylizacji oraz długości okresu eksploatacji i obsługi technicznej Information on disassembly recycling utilization as well as the length of exp...

Page 16: ...30 30 30 30 30 30 30 248 230 258 248 230 255 278 288 379 379 288 379 379 453 REW 10 14 06 2017 TESTOWA Wymiary Dimensions Pазмер RU EN PL EURO 0D A A A A C B A A A B B C E F D D B B B D C C C C D D E A A A A C C C C E E B B B B D D D D F F 16 145 155 30 300 30 300 WB Ø200 WB Ø150 WB Ø250 WB Ø315 WB Ø160 195 148 310 245 158 198 150 313 248 160 30 20 52 45 20 218 200 318 277 200 WK Ø100 WK Ø150 WK Ø...

Page 17: ...edną część trzymacza do obudowy wentylatora Następnie dokręcić drugą część do ściany lub innej płaszczyzny Skręcić ze sobądwie części trzymacza 2 Screw one part of a holder to a fan s casing Next screw the second part to a wali or other surface Connect the two parts of a holder 3 Одну часть крепления кронштейна прикрепить к вентилятору а вторую к стене или другому виду поверхности Скрепить винтами...

Page 18: ...ры предназначены для канального монтажа В зависимости от конфигурации они могут выполнять приточную либо вытяжную функции EURO EURO EURO EURO WK WK PLASTICS WK WK PLASTICS WB WB WB WB TRYB WYWIEWNY EXHAUST MODE ВЫТЯЖНOЙ РЕЖИМ TRYB WYWIEWNY EXHAUST MODE ВЫТЯЖНOЙ РЕЖИМ TRYB WYWIEWNY EXHAUST MODE ВЫТЯЖНOЙ РЕЖИМ TRYB WYWIEWNY EXHAUST MODE ВЫТЯЖНOЙ РЕЖИМ TRYB WYWIEWNY EXHAUST MODE ВЫТЯЖНOЙ РЕЖИМ TRYB N...

Page 19: ...owany odpad komunalny MODEL nr fabryczny data sprzedaży pieczęć sprzedającego karta gwarancyjna stanowi załącznik do rachunku nr data podpis i pieczęć zakładu naprawiającego MODEL nr fabryczny data sprzedaży pieczęć sprzedającego karta gwarancyjna stanowi załącznik do rachunku nr data podpis i pieczęć zakładu naprawiającego MODEL nr fabryczny data sprzedaży pieczęć sprzedającego karta gwarancyjna ...

Page 20: ...ture and stamp of the repairing plant MODEL serial no sale date seller stamp the warranty card is attached to account no date signature and stamp of the repairing plant MODEL serial no sale date seller stamp the warranty card is attached to account no date signature and stamp of the repairing plant Selective collection of electronic and electrical equipment After the pe riod of use the product sho...

Page 21: ...емонт Модель Фабричный номер Дата продажи Подпись продающего Гарантийный талон является дополнением к счету номер Дата Подпись и печать предприятия производящего ремонт Модель Фабричный номер Дата продажи Подпись продающего Гарантийный талон является дополнением к счету номер Дата Подпись и печать предприятия производящего ремонт Выборочный отбор электронного и электротехнического оборудо вания По...

Page 22: ...NR SERII SERIAL NUMBER СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ...

Reviews: