background image

INSTALLATIONS

INSTALACIÓNES

H

S

I

N

A

P

S

H

S

I

L

G

N

E

INSTRUCTIONS FOR INSTALLING 

THE HOSE TAG LABEL

• Clean the outside of hose at the nozzle end with a 

mild soap and water; wipe dry.

• Peel the adhesive backing from the label.
• Loop the label around the hose, being careful not to

allow the adhesive to contact the hose.

• Align the front edges of the label and press the two

halves together.

• Slide fingers down the label toward the hose,

clamping the hose with the label.

(See Figure 19)

Contact your OPW Distributor for additional

labels. Request information on other available

languages of the labels.

REMOVAL OF THE HOLD-OPEN LATCH ON

AN OPW NOZZLE 

• If local codes require that the nozzle cannot have a 

hold-open latch, please follow these instructions to

remove the hold-open latch.

• Verify dispenser is turned off.
• Place the nozzle on a flat surface. Hold lever in

open position and insert a flat-bladed screwdriver

along side of the hold-open rack. Pry the rack

upward and off the rivets.

(See Figure 20)

CAUTION: Protect your face and other exposed

body parts; wear safety glasses.

• Make sure broken rivets are removed from

the guard. Throw away old parts.

•  Do not alter the trigger or rack mechanism from

its original configuration. The nozzle shut-off

mechanism could be impaired as a result. Only 

use authorized OPW repair kits.

H15890PAE

info@opw-fc.com

Figure 20

(Ilustración 20)

Figure 19

(Ilustración 19)

Trigger

6

Please see OPW’s website:

www.opw-fc.com for further information

O N E   C O M P A N Y .   O N E   W O R L D .   O N E   S O U R C E .

Rack

INSTRUCCIONES PARA INSTALAR EL RÓTULO

DE LA MANGUERA

• Limpie la parte externa de la manguera en el extremo de

la pistola surtidora con agua y jabón suave; seque con un

trapo.

• Retire la cinta adhesiva de la etiqueta.
• Enrosque la etiqueta alrededor de la manguera, con

cuidado de no tocarla con la parte de adhesivo.

• Ponga en línea los bordes enfrentados de la etiqueta y

presione las dos mitades para unirlas.

• Deslice los dedos por la etiqueta hacia la manguera,

sujetando la manguera con la etiqueta.

(Vea la ilustración 19) 

Comuníquese con su distribuidor OPW si desea obtener

etiquetas adicionales. Pida información sobre otros

idiomas disponibles para las etiquetas.

REMOCIÓN DE LA TRABA DE SUJECIÓN EN UNA

PISTOLA SURTIDORA OPW

• Si los códigos locales exigen que la pistola no tenga una

traba de sujeción, siga las instrucciones a continuación

para retirarlo.

• Controle que el surtidor esté apagado.
• Coloque la pistola sobre una superficie plana. Mantenga la

palanca en posición abierta e inserte un destornillador de

punta plana por el lado del soporte desobturador. Levante

el soporte y saque los remaches.

(Vea la ilustración 20)

PRECAUCIÓN: Proteja la cara y demás partes del cuerpo

expuestas; use gafas protectoras.

• Asegúrese de retirar los remaches rotos del dispositivo de

protección. Deseche las piezas obsoletas.

• No altere el mecanismo del gatillo o desobturador de su

configuración original. El mecanismo de cierre de la

pistola podría verse afectado. Use únicamente los kits de

reparación OPW.

79958_Vrs 3.indd   6

8/5/05   3:22:11 PM

SEPTEMBER 2010 

Summary of Contents for OPW 12VW-AV Series

Page 1: ...C U R T S N I S G N I N R A W 7 4 s a n i g á P N Ó I C A L A T S N I N O I T A L L A T S N I TESTING PRUEBA Páginas 8 11 12 14 1 s a n i g á P O T N E I M I N E T N A M E C N A N E T N I A M WARRANTY RETURN POLICY POLÍTICA DE GARANTÍA Y DEVOLUCIÓN Página 15 VACUUM ASSIST VAPOR RECOVERY NOZZLES PISTOLAS DE RECUPERACIÓN DE VAPOR ASISTIDAS POR VACÍO THIS MANUAL MUST BE LEFT WITH FACILITY MANAGEMENT ...

Page 2: ...E LA CARGA DE COMBUSTIBLE OPW recomienda publicar los siguientes avisos de advertencia en un lugar visible Es posible que otras advertencias sean necesarias Comuníquese con las autoridades que tengan jurisdicción para obtener información sobre los requisitos Apague el motor antes de cargar combustible El vehículo debe mantener el motor apagado durante todo el proceso de carga Descargue su electric...

Page 3: ... aprobado Vea la ilustración 5 Mantenga la pistola surtidora en contacto con el envase hasta que haya terminado de llenarlo para descargar cualquier estática que se haya generado durante la carga de combustible Al llenar un envase portátil aprobado vierta gasolina a una velocidad de flujo baja para evitar la formación de estática NO ponga el gatillo en el soporte manténgalo abierto manualmente Apa...

Page 4: ... o separadores NFPA 30A 6 3 6 Revisión de 2003 Si debe reemplazar la pistola surtidora asegure la abrazadera de cables con un destornillador si corresponde En caso de reemplazar la pistola surtidora retire la pistola obsoleta con una llave de tuercas Con cuidado vacíe de combustible la manguera y la pistola y viértalo en un envase aprobado Vea la ilustración 14 FIRE HAZARD Figure 13 ilustración 13...

Page 5: ...formation O N E C O M P A N Y O N E W O R L D O N E S O U R C E En instalaciones nuevas purgue la punta de la manguera antes de instalar la pistola Si se utilizan pistolas para purgar el sistema podrían ingresar materiales extraños a la válvula principal de la pistola e impedir que la pistola se cierre NO use sellador de tuberías en las piezas que cuelgan del recuperador de vapor No utilice cinta ...

Page 6: ...OPW s website www opw fc com for further information O N E C O M P A N Y O N E W O R L D O N E S O U R C E Rack INSTRUCCIONES PARA INSTALAR EL RÓTULO DE LA MANGUERA Limpie la parte externa de la manguera en el extremo de la pistola surtidora con agua y jabón suave seque con un trapo Retire la cinta adhesiva de la etiqueta Enrosque la etiqueta alrededor de la manguera con cuidado de no tocarla con ...

Page 7: ...ine at www opw fc com See Figure 18 5 Please see OPW s website En instalaciones nuevas purgue la punta de la manguera antes de instalar la pistola Si se utilizan pistolas para purgar el sistema podrían ingresar materiales extraños a la válvula principal de la pistola e impedir que la pistola se cierre NO use sellador de tuberías en las piezas que cuelgan del recuperador de vapor No utilice cinta p...

Page 8: ...cement secure retractor cable clamp with screw driver if applicable If nozzle replacement remove old nozzle with a wrench Carefully drain fuel from hose nozzle into approved container See Figure 14 INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Antes de comenzar a instalar el producto lea detenidamente todas las advertencias Vea la ilustración 13 Siga todas las instrucciones del fabricante Use conos de seguridad ...

Page 9: ...ons Reference page 7 Check continuity See testing instructions Reference page 7 Check for leaks between all connections of hanging hardware Repair or replace as required if any leaks are found Dispenser modifications may be necessary for proper nozzle storage Always comply with the dispenser instructions and local codes After installation of the nozzle remove the registration tag if attached to no...

Page 10: ... test 5 Initialize the Roots meter to begin to measure the volume of 10 10 1 IMPORTANT SAFEGUARDS For your protection please read these safety instructions completely before installing and operating this equipment Keep this manual on file for future reference This manual contains material that may be required by authorities having jurisdiction to be on site at all times Carefully observe all warni...

Page 11: ... IMPORTANTES Para su protección lea completamente estas instrucciones de seguridad antes de instalar y operar este equipo Mantenga archivado este manual para futuras consultas Las autoridades con jurisdicción pueden exigir que el material de este manual esté in situ en todo momento Observe y cumpla cuidadosamente todas las advertencias y precauciones y siga las instrucciones para el funcionamiento...

Page 12: ...a la ilustración 34 Controle que la tuerca del tubo de descarga serie 11VA únicamente esté ajustada Ajústela si es necesario Lubrique con unas gotas de aceite el lugar donde la base de la válvula principal se extiende por el cuerpo de la pistola Puede realizar este mantenimiento regularmente con la frecuencia que desee No use grasa Realice una prueba de continuidad Consulte las instrucciones para ...

Page 13: ...carga 12VW y 14VI únicamente estén ajustados y en su lugar Ajústelos si es necesario Vea la ilustración 34 Controle que la tuerca del tubo de descarga serie 11VA únicamente esté ajustada Ajústelos si es necesario Asegúrese de cumplir todos los requisitos impuestos por las autoridades con jurisdicción NOZZLE CARE MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA PISTOLA SEPTEMBER 2010 13 Figure 18 Ilustrac...

Page 14: ...productos con pistolas conexiones roscadas o separadores NFPA 30A 6 3 6 Revisión de 2003 Si debe reemplazar la pistola surtidora asegure la abrazadera de cables con un destornillador si corresponde En caso de reemplazar la pistola surtidora retire la pistola obsoleta con una llave de tuercas Con cuidado vacíe de combustible la manguera y la pistola y viértalo en un envase aprobado Vea la ilustraci...

Page 15: ...H15890PAE info opw fc com For a new facility installation purge flush hose point before installing nozzles If nozzles are used to purge flush system this could result in foreign material in nozzle s main valve and cause a nozzle not to shut off DO NOT use pipe sealant on vapor recovery hanging hardware Do not use plastic or teflon tape Verify that o rings are present on hose and not torn or damage...

Page 16: ...lators are not covered under warranty Nozzles with missing parts or components are not warrantable Evidence of repair or rebuild by others are not warrantable The following information will need to be provided to your OPW distributor Serial number of the nozzle being returned Serial number and model number of the replacement nozzle OPW also provides orange warranty tags to fill out this informatio...

Reviews: