background image

ROCK 500 - Minimum distances in millimetres

*100/**200

5

0

50

400

150

2

0

0

200

*100/**200

50

200

550

1050

750

1005

950

09-20021-202

150

5

0

550

200

845

710

200

200

2

0

20

870

870

2

0

20

740

74

0

2

1

1

Combustible material

2

Incombustible material, thickness 100 mm

* with heat shield and insulated tube
** without heat shield but with insulated tube

Please note: In order to guarantee the supply of combustion air when there is no outside air supply
connection, the distance from the connection collar for the outside air to the wall must be at least 20 mm. If
necessary, the connection collar can be removed.

30

Subject to change because of technical improvements

Summary of Contents for ROCK 350

Page 1: ...UTKACHEL INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL WOOD STOVE EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG HOLZ FEUERSTÄTTE MONTERINGS OG BRUKSANVISNING PEISOVN ROCK 350 ROCK 500 ROCK 350 TB ROCK 500 TB ROCK 350 WB ROCK 500 WB ROCK 03 27183 000 06 2016 ...

Page 2: ... voorbereiden 13 Plaatsen en aansluiten 13 Gebruik 14 Eerste gebruik 14 Brandstof 14 Aanmaken 14 Stoken met hout 15 Maximale hoeveelheid hout 16 Regeling verbrandingslucht 16 Doven van het vuur 17 Ontassen 17 Nevel en mist 17 Eventuele problemen 17 Onderhoud 17 Schoorsteen 17 Schoonmaken en ander regelmatig onderhoud 17 Wisselstukken ROCK 20 Bijlage 1 Technische gegevens 21 Bijlage 2 Afmetingen 23...

Page 3: ...e Het toestel mag niet gewijzigd worden gebruik steeds originele onderdelen Het toestel is bedoeld voor plaatsing in een woon ruimte Het moet hermetisch worden aangesloten op een goed werkende schoorsteen Wij adviseren u het toestel te laten installeren door een bevoegd installateur DOVRE kan niet aansprakelijk worden gesteld voor problemen of schade door een onjuiste instal latie Bij installatie ...

Page 4: ...oorgeschreven in artikel 11 lid 5 Dovre N V Nijverheidsstraat 18 2381 Weelde Belgium 5 Indien van toepassing naam en contactadres van de gemachtigde wiens mandaat de in artikel 12 lid 2 vermelde taken bestrijkt 6 Het systeem of de systemen voor de beoordeling en verificatie van de prestatiebestendigheid van bouwproduct vermeld in bijlage V Systeem 3 7 Indien de prestatieverklaring betrekking heeft...

Page 5: ...druk Rookgastemperatuur bij nominaal vermogen 269 C Mechanische weerstand gewicht dragen van schoor steen Niet bepaald Nominaal vermogen 7 kW Rendement 80 10 De prestaties van het in de punten 1 en 2 omschreven product zijn conform de in punt 9 aan gegeven prestaties Deze prestatieverklaring wordt verstrekt onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de in punt 4 ver melde fabrikant 01 04 2016 We...

Page 6: ...oorgeschreven in artikel 11 lid 5 Dovre N V Nijverheidsstraat 18 2381 Weelde Belgium 5 Indien van toepassing naam en contactadres van de gemachtigde wiens mandaat de in artikel 12 lid 2 vermelde taken bestrijkt 6 Het systeem of de systemen voor de beoordeling en verificatie van de prestatiebestendigheid van bouwproduct vermeld in bijlage V Systeem 3 7 Indien de prestatieverklaring betrekking heeft...

Page 7: ...ruk Rookgastemperatuur bij nominaal vermogen 240 C Mechachanise weerstand gewicht dragen van schoor steen Niet bepaald Nominaal vermogen 9 kW Rendement 80 10 De prestaties van het in de punten 1 en 2 omschreven product zijn conform de in punt 9 aan gegeven prestaties Deze prestatieverklaring wordt verstrekt onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de in punt 4 ver melde fabrikant 01 04 2016 We...

Page 8: ... toestel en waarschuw de brandweer Als het glas van het toestel is gebroken of gebarsten moet dit glas worden vervangen voordat u het toestel opnieuw in gebruik neemt Oefen geen kracht uit op de deur voorkom dat kinderen aan de geopende deur trekken ga nooit op de geopende deur staan of zitten en plaats geen zware voorwerpen op de deur Zorg voor voldoende ventilatie van de ruimte waar het toestel ...

Page 9: ...omen of andere hindernissen Het schoorsteengedeelte buiten de woning moet geïsoleerd zijn De schoorsteen moet minimaal 4 meter hoog zijn Als vuistregel geldt 60 cm boven de nok van het dak Als de nok van het dak meer dan 3 meter is ver wijderd van de schoorsteen houd de maten aan die in de volgende figuur zijn aangegeven A het hoogste punt van het dak binnen een afstand van 3 meter Ventilatie van ...

Page 10: ...ueel uitvallende assen De vloer plaat moet voldoen aan nationale normen Voor de afmetingen van de onbrandbare vloer plaat zie de bijlage Afstand tot brandbaar materiaal Voor verdere eisen in verband met brand veiligheid zie de bijlage Afstand tot brandbaar materiaal Productbeschrijving 1 2 3 4 6 5 09 20021 150 1 Aansluitkraag 2 Grendel 3 Stookbodem 4 Deur 5 Poot 6 Luchtschuif Deursluiting en koude...

Page 11: ...erplaatsen en beschadiging voorkomen Let bij het verwijderen van demontabele onder delen op hun oorspronkelijke positie om ze later weer op de juiste plaats te kunnen aan brengen 1 2 3 4 09 20021 151 1 Verwijder het toestel van de pallet 4 door de bou ten 1 te verwijderen 2 Verwijder de bevestigingsbeugels 2 door de stel voeten 3 uit te draaien 3 Hermonteer de stelvoeten 3 1 09 20021 156 4 Open de...

Page 12: ...d geleverd met de aan sluitkraag gemonteerd voor een aansluiting aan de bovenzijde zie volgende afbeelding 1 4 9 2 3 6 7 13 12 11 10 8 09 20021 158 Aansluiten op de achterzijde Voor de aansluiting op de achterzijde moet de positie van de aansluitkraag gewijzigd worden De aan sluitkraag is bevestigd met 2 moeren M8 sleutel 13 Ga als volgt te werk Demontage zie vorige tekening 1 Verwijder de vlampla...

Page 13: ...r van 100 mm Bij toepassing van een gladde buis mag deze buis maximaal 12 meter lang zijn Bij gebruik van hulp stukken zoals bochten moet u per hulpstuk de maxi male lengte 12 meter met 1 meter verminderen Buitenluchtaansluiting via de wand 1 Maak een aansluitgat in de wand raadpleeg de bij lage Afmetingen voor de juiste positie van het aansluitgat 2 Sluit de luchtaanvoerbuis hermetisch af op de m...

Page 14: ...onken Gebruik gedroogd hout met een vochtpercentage van maximaal 20 Hiervoor moet het hout min stens 2 jaar zijn gedroogd Hout met een vocht percentage van 20 levert 4 2 kWh per kg hout Hout met een vochtpercentage van 15 levert 4 4 kWh per kg hout Vers gekapt hout heeft een vochtpercentage van 60 en levert slechts 1 6 kWh per kg hout Zaag het hout op maat en klief het als het nog vers is Vers hou...

Page 15: ...ing open voor goede verbranding nooit helemaal sluiten Stoken met hout Nadat u de instructies voor het aanmaken hebt gevolgd 1 Open langzaam de deur van het toestel 2 Verdeel het houtskoolbed gelijkmatig over de stookvloer 3 Stapel enkele houtblokken op het houtskoolbed Losse stapeling 09 20500 017 Bij een losse stapeling verbrandt het hout vlug omdat de zuurstof elk stuk hout gemakkelijk kan bere...

Page 16: ...oten in positie A staat blijft een kleine lucht opening open om de naverbranding onder de vlamp laat te verzorgen 09 20021 155 A B C De primaire lucht regelt de lucht onder het rooster 1 De secundaire lucht regelt de lucht voor het glas air wash 2 De achterwand heeft onder de vlamplaat permanente luchtopeningen 3 die zorgen voor de naverbranding 09 20021 159 2 1 3 Adviezen Stook nooit met open deu...

Page 17: ...toe stel Nevel en mist Nevel en mist belemmeren de afvoer van rookgassen door de schoorsteen Rook kan neerslaan en stank overlast geven Als het niet echt nodig is kunt u bij nevel en mist beter niet stoken Eventuele problemen Raadpleeg de bijlage Diagnoseschema om even tuele problemen bij het gebruik van het toestel op te lossen Onderhoud Volg de onderhoudsinstructies in dit hoofdstuk om het toest...

Page 18: ...oestel is gebroken of gebarsten moet dit glas worden vervangen voordat u het toestel opnieuw in gebruik neemt Voorkom dat kachelruitreiniger tussen het glas en de gietijzeren deur loopt Onderhoud geëmailleerde kachel Reinig het toestel nooit als het nog warm is Het rei nigen van het geëmailleerde oppervlak van de kachel kunt u het beste doen met zachte groene zeep en lauw water Gebruik zo min moge...

Page 19: ...dicht met kachelkit Laat de kit goed uitharden voordat u het toestel aanmaakt anders blaast het vocht in de kit op en ontstaat opnieuw een lek Sluiting deur bijstellen Controleer of de deur goed sluit Indien nodig kan de sluiting van de deur stakker of losser ingesteld worden door de afstand van de sluitnok tot de deur te wijzigen Ga als volgt te werk 1 Open de deur 2 Verwijder de rechtse vlamplaa...

Page 20: ...6 000 glas 70 26101 041 servicekit glas bevestiging 70 79870 000 servicekit koord 6mm 70 79869 000 servicekit koord 8mm 70 79868 000 servicekit band zelf klevend ROCK 500 Pos Artikelnr Omschrijving Aantal 01 70 77613 000 binnenplaat ach terzijde links 1 02 70 77614 000 binnenplaat ach terzijde rechts 1 03 70 77610 000 binnenplaat ach terzijde midden 1 04 70 77606 000 binnenplaat zijkant links 1 05...

Page 21: ...0 kg Aanbevolen brandstof Hout Kenmerk brandstof max lengte 35 cm Massadebiet van rookgassen 5 2 g s Rookgastemperatuur gemeten in de meetsectie 269 C Temperatuur gemeten aan de uitgang van het toestel 274 C Minimum trek 12 Pa CO emissie 13 O2 0 10 NOx emissie 13 O2 90 mg Nm CnHm emissie 13 O2 96 mg Nm Stofemissie 34 6 mg Nm Stofemissie volgens NS3058 NS3059 4 17 gr kg Rendement 80 ...

Page 22: ...van rookgassen 9 3 g s Rookgastemperatuur gemeten in de meetsectie 240 C Temperatuur gemeten aan de uitgang van het toestel 288 C Minimum trek 12 Pa CO emissie 13 O2 0 10 NOx emissie 13 O2 139 mg Nm CnHm emissie 13 O2 92 mg Nm Stofemissie 29 mg Nm Stofemissie volgens NS3058 NS3059 gr kg Rendement 80 22 Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden ...

Page 23: ...Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 23 Bijlage 2 Afmetingen ROCK 350 510 100 150 ø150 09 2021 166 ROCK 350 TB 510 100 150 ø150 09 20021 165 ...

Page 24: ...ROCK 350 WB 510 100 150 ø150 09 20021 165 ROCK 350 H 510 100 150 ø150 09 20021 164 24 Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden ...

Page 25: ...Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 25 ROCK 500 100 150 ø150 09 20021 171 ...

Page 26: ...ROCK 500 H 100 150 int ø150 int 09 20021 168 26 Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden ...

Page 27: ...Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 27 ROCK 500 TB 100 150 ø150 09 20021 169 ...

Page 28: ...ROCK 500 WB 100 150 ø150 09 20021 170 28 Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden ...

Page 29: ...0 710 870 870 740 740 09 20021 167 2 1 1 Brandbaar materiaal 2 Onbrandbaar materiaal 100 mm met hitteschild en geïsoleerde buis zonder hitteschild met geïsoleerde buis Let op Om de toevoer van verbrandingslucht te garanderen moet wanneer er geen buitenluchtaansluiting is voorzien de afstand van de aansluitkraag voor de buitenlucht tot de muur minimaal 20 mm zijn In voor komende gevallen kan de aan...

Page 30: ...aar materiaal 100 mm met hitteschild en geïsoleerde buis zonder hitteschild met geïsoleerde buis Let op Om de toevoer van verbrandingslucht te garanderen moet wanneer er geen buitenluchtaansluiting is voorzien de afstand van de aansluitkraag voor de buitenlucht tot de muur minimaal 20 mm zijn In voor komende gevallen kan de aansluitkraag gedemonteerd worden 30 Wijzigingen op grond van technische v...

Page 31: ...van technische verbeteringen voorbehouden 31 ROCK Afmetingen onbrandbare vloerplaat B B A 09 20021 163 Minimale afmetingen onbrandbare vloerplaat A mm B mm Din 18891 500 300 Duitsland 500 300 Finland 400 100 Noorwegen 300 5 ...

Page 32: ...ermetisch dicht geen kieren Uitmonding van de schoorsteen niet cor rect Voldoende hoog boven het dakvlak geen obstructies in de nabij heid Instelling van de luchtinlaten niet correct Open de luchtinlaten volledig Aansluiting van het toestel met de schoor steen niet correct Aansluiting moet hermetisch dicht zijn Onderdruk in de ruimte waar het toestel is geplaatst Zet afzuigsystemen uit Onvoldoende...

Page 33: ...nodigde hoeveelheid 17 bijvullen 15 16 geschikte 14 hout 14 ongeschikte 14 Brandveiligheid afstand tot brandbaar materiaal 29 meubels 9 vloer 9 wanden 9 Buitenluchtaanvoer 9 13 aansluiting op 13 C Creosoot 16 D Demontabele onderdelen 11 Deur afdichtingskoord 19 bijstellen 19 openen 11 sluiting 19 sluitnok 19 Draagvermogen van vloer 9 Drogen van hout 14 E Email onderhoud 18 G Geschikte brandstof 14...

Page 34: ... 8 32 Ruiten aanslag 32 schoonmaken 18 S Schade 11 Scharnier stellen 19 Schoonmaken glas 18 toestel 17 Schoorsteen aansluitdiameter 21 22 aansluiting op 13 hoogte 9 onderhoud 17 voorwaarden 9 Schoorsteenaansluiting achterzijde 12 bovenzijde 12 Schoorsteenbrand voorkomen 16 Schoorsteenkap 9 Secundaire luchtinlaat 15 Sluitnok opvulplaatje 19 Smeren 18 Stof emissie 21 22 Stoken 15 brandstof bijvullen...

Page 35: ...stel 15 Vuur aanmaken 14 doven 17 Vuurvaste binnenplaten onderhoud 18 verwijderen 11 waarschuwing 14 W Waarschuwing brandbare materialen 8 deur belasten 8 glas gebroken of gebarsten 8 18 19 heet oppervlak 8 kachelruitreiniger 18 schoorsteenbrand 8 14 16 ventilatie 8 9 verzekeringsvoorwaarden 8 voorschriften 8 vuurvaste binnenplaten 14 Wanden brandveiligheid 9 Warmte onvoldoende 17 32 Weersomstandi...

Page 36: ... air connection 13 Installing and connecting 13 Use 14 First use 14 Fuel 14 Lighting 14 Burning wood 15 Maximum amount of wood 16 Controlling combustion air 16 Extinguishing the fire 17 Removing ash 17 Fog and mist 17 Resolving problems 17 Maintenance 17 Flue 17 Cleaning and other regularly maintenance 17 ROCK spare parts 19 Appendix 1 Technical data 21 Appendix 2 Dimensions 23 ROCK 350 WB 24 ROCK...

Page 37: ...ort and service The appliance should not be modified please always use original parts The appliance is intended for use in a living room It must be hermetically connected to a properly working flue We advise you have the appliance installed by an authorized and competent installer DOVRE cannot be held liable for any problems or damage resulting from incorrect installation Observe the following saf...

Page 38: ...address of the producer as prescribed in article 11 subsection 5 Dovre N V Nijverheidsstraat 18 2381 Weelde Belgium 5 If applicable name and contact address for the authorised whose mandate covers the tasks specified in article 12 subsection 2 6 The system or systems for the assessment and verification of the performance durability of the construction product specified in appendix V System 3 7 If ...

Page 39: ... gas temperature at nominal output 269 C Mechanical resistance carrying weight of chimney Not determined Nominal output 7 kW Efficiency 80 10 The performance of the product described in points 1 and 2 conform with the performance reported in point 9 This performance declaration is supplied under the exclusive responsibility of the producer specified in point 4 01 04 2016 Weelde Tom Gehem CEO Due t...

Page 40: ...address of the producer as prescribed in article 11 subsection 5 Dovre N V Nijverheidsstraat 18 2381 Weelde Belgium 5 If applicable name and contact address for the authorised whose mandate covers the tasks specified in article 12 subsection 2 6 The system or systems for the assessment and verification of the performance durability of the construction product specified in appendix V System 3 7 If ...

Page 41: ... Flue gas temperature at nominal output 240 C Mechanical resistance carrying weight of chimney Not determined Nominal output 9 kW Efficiency 80 10 The performance of the product described in points 1 and 2 conform with the performance reported in point 9 This performance declaration is supplied under the exclusive responsibility of the producer specified in point 4 01 04 2016 Weelde Tom Gehem CEO ...

Page 42: ...alert the fire service If the glass in the appliance is broken or cracked it must be replaced before the stove is used again Do not exert force on the door do not allow children to pull on the opened door never stand or sit on the opened door and do not place heavy objects on the door Ensure that there is adequate ventilation in the room in which the appliance is installed If ventilation is insuff...

Page 43: ...e house must be insulated The flue should be at least 4 metres high As a rule of thumb 60 cm above the ridge of the roof If the ridge of the roof is more than 3 metres from the flue use the measurements given in the following figure A the highest point of the roof within a distance of 3 metres Room ventilation For good combustion the appliance needs air oxy gen This air is supplied via adjustable ...

Page 44: ...ective plate see the appendix Distance from combustible material For further requirements with respect to fire safety see the appendix Distance from combustible material Product description 1 2 3 4 6 5 09 20021 150 1 Connection collar 2 Latch 3 Bottom of the fire compartment 4 Door 5 Leg 6 Air slide Door locking and cold hand 09 20021 152 The appliance is supplied with the latch button installed O...

Page 45: ...nce from the pallet 4 by removing the bolts 1 2 Remove the mounting brackets 2 by turning the adjustable feet 3 out 3 Reassemble the adjustable feet 3 1 09 20021 156 4 Open the door see the following figure 09 20021 152 5 Remove the fire resistant inner plates see the following figure a Lift up the baffle plate 6 on the left side b Remove the inner plate 4 c Lift up the baffle plate 6 on the right...

Page 46: ...fitted for a connection at the top see fol lowing figure 1 4 9 2 3 6 7 13 12 11 10 8 09 20021 158 Connecting to the back For a connection to the rear the position of the con nection collar needs to be changed The connection collar is attached with 2 M8 nuts key 13 Proceed as follows Disassembly see previous drawing 1 First remove the baffle plate 2 Remove the cover 8 from the back wall by removing...

Page 47: ...f accessories such as bends are used the maximum length 12 m must be reduced by 1 m for each access ory used Outside air connection via the wall 1 Make an opening in the wall see the appendix Measurements for the correct position of the opening 2 Close the air connection hermetically to the wall Installing and connecting 1 Position the appliance in the correct place and make sure it is level The a...

Page 48: ...h per kg wood Wood with a moisture content of 15 provides 4 4 kWh per kg wood Freshly felled wood has a moisture content of 60 and only provides 1 6 kWh per kg wood Saw the wood to size and split it while it is still fresh Fresh wood is easier to split and split wood dries more easily Store the wood under a roof where the wind has free access Do not use damp wood Damp logs do not produce heat as a...

Page 49: ...f the appliance 2 Spread the charcoal evenly across the bottom of the stove base 3 Stack a few logs on the charcoal Open stacking 09 20500 017 If the logs are stacked openly the wood will burn quickly as the oxygen can reach each log easily If you want to use the stove for a short while make an open stack Compact stacking 09 20500 018 If the logs are stacked tightly the wood will burn more slowly ...

Page 50: ... vent remains open to allow for post combustion under the baffle plate 09 20021 155 A B C The primary air inlet regulates the air under the grate 1 The secondary air inlet regulates the air for the glass air wash 2 The back wall has permanent vents 3 below the baffle plate that allow for post combustion 09 20021 159 2 1 3 Advice Never burn wood with an open door Regularly burn wood with intense ro...

Page 51: ...d cause a stench If it is not strictly necessary it is better not to use the stove in foggy and misty weather Resolving problems Refer to the appendix Diagnostic diagram to resolve any problems in using the appliance Maintenance Follow the maintenance instructions in this chapter to keep the appliance in good condition Flue In many countries you are required by law to have your chimney checked and...

Page 52: ...a mild green soap and lukewarm water Use as little water as possible rub the surface dry and prevent the formation of rust Wire wool or other abrasives should never be used Never place a kettle directly onto an enamelled stove use a stand to prevent damage Attention Do not allow aggressive acidic products to get onto enamelled components Lubrication Although cast iron is slightly self lubricating ...

Page 53: ...ser or tighter by adjusting the distance between the locking cam and the door Proceed as follows 1 Open the door 2 Remove the right baffle plate 3 Loosen nut 1 on the inside of the appliance 4 On the inside adjust the locking cam 2 using an Allen key 5 Tighten nut 1 again 6 Close the door 1 2 09 20021 161 Replacing the glass If the glass in the appliance is broken or cracked it must be replaced be...

Page 54: ...t glass fixing 70 79870 000 service kit cord 6 mm 70 79869 000 service kit cord 8 mm 70 79868 000 service kit self adhesive tape ROCK 500 Pos Part number Description Quantity 01 70 77613 000 inner plate back left 1 02 70 77614 000 inner plate back right 1 03 70 77610 000 inner plate back middle 1 04 70 77606 000 inner plate side left 1 05 70 77607 000 inner plate side right 1 06 70 77612 000 baffl...

Page 55: ... Fuel property max length 35 cm Mass flow of flue gasses 5 2 g s Flue gas temperature measured in the measurement section 269 C Temperature measured at appliance exit 274 C Minimum draught 12 Pa CO emission 13 O2 0 10 NOx emission 13 O2 90 mg Nm CnHm emission 13 O2 96 mg Nm Particulate emission 34 6 mg Nm Particulate emission in accordance with NS3058 NS3059 4 17 gr kg Efficiency 80 ...

Page 56: ...Flue gas temperature measured in the measurement section 240 C Temperature measured at appliance exit 288 C Minimum draught 12 Pa CO emission 13 O2 0 10 NOx emission 13 O2 139 mg Nm CnHm emission 13 O2 92 mg Nm Particulate emission 29 mg Nm Particulate emission in accordance with NS3058 NS3059 gr kg Efficiency 80 22 Subject to change because of technical improvements ...

Page 57: ...Subject to change because of technical improvements 23 Appendix 2 Dimensions ROCK 350 510 100 150 ø150 09 2021 166 ROCK 350 TB 510 100 150 ø150 09 20021 165 ...

Page 58: ...ROCK 350 WB 510 100 150 ø150 09 20021 165 ROCK 350 H 510 100 150 ø150 09 20021 164 24 Subject to change because of technical improvements ...

Page 59: ...Subject to change because of technical improvements 25 ROCK 500 100 150 ø150 09 20021 171 ...

Page 60: ...ROCK 500 H 100 150 int ø150 int 09 20021 168 26 Subject to change because of technical improvements ...

Page 61: ...Subject to change because of technical improvements 27 ROCK 500 TB 100 150 ø150 09 20021 169 ...

Page 62: ...ROCK 500 WB 100 150 ø150 09 20021 170 28 Subject to change because of technical improvements ...

Page 63: ...0 870 740 740 09 20021 167 2 1 1 Combustible material 2 Incombustible material thickness 100 mm with heat shield and insulated tube without heat shield but with insulated tube Please note In order to guarantee the supply of combustion air when there is no outside air supply connection the distance from the connection collar for the outside air to the wall must be at least 20 mm If necessary the co...

Page 64: ...ustible material thickness 100 mm with heat shield and insulated tube without heat shield but with insulated tube Please note In order to guarantee the supply of combustion air when there is no outside air supply connection the distance from the connection collar for the outside air to the wall must be at least 20 mm If necessary the connection collar can be removed 30 Subject to change because of...

Page 65: ...ge because of technical improvements 31 ROCK Dimensions of fireproof floor plate B B A 09 20021 163 Minimum dimensions of fireproof floor plate A mm B mm Din 18891 500 300 Germany 500 300 Finland 400 100 Norway 300 5 ...

Page 66: ...ot deposit hermetically tight no chinks Chimney stack incorrect Sufficiently high above the roof no obstacles in the vicinity Air inlets set incorrectly Open the air inlets completely Appliance connected to the flue incorrectly Connection should be hermetically tight Vacuum in area in which the appliance is installed Switch off extraction systems Insufficient supply of fresh air Provide an adequat...

Page 67: ...cting outside air supply 13 Connection collar for connection to chimney 12 Connection to chimney at the rear 12 at the top 12 rear 12 top 12 Controlling air supply 16 Creosote 16 D Damage 11 Damp wood 14 Dimensions 23 Door adjust 19 closing 19 Locking cam packing plate 19 opening 11 sealing rope 19 Draught 21 22 Drying wood 14 E Efficiency 5 7 21 22 Email maintenance 18 External air supply connect...

Page 68: ...emove 11 Installing dimensions 23 K Kindling 32 L Lighting fire 14 Lubricant 18 Lubricate 18 M Maintenance Clean appliance 17 cleaning the glass 18 emai 18 Fire resistant inner plates 17 flue 17 lubrication 18 sealing 19 Mist do not burn wood 17 N Nominal output 17 21 22 O Open ash pan 17 Opening door 11 Outside air supply 9 13 P Paint Smoke during first use 14 Particulate emission 21 22 Parts rem...

Page 69: ...Temperature 21 22 Topping up with fuel 16 U Unsuitable fuel 14 V Vermiculite fire resistant 11 Vermiculite inner plates 11 W Walls fire safety 9 Warning chimney fire 14 16 chimney fires 8 fireproof inner plates 14 flammable materials 8 glass broken or cracked 8 18 19 hot surface 8 placing a load on door 8 requirements 8 stove glass cleaner 18 terms and conditions for insurance 8 ventilation 8 9 We...

Page 70: ...anschlusses 13 Aufstellen und anschließen 14 Gebrauch 14 Erste Verwendung 14 Brennstoff 14 Anzünden 15 Heizen mit Holz 16 Maximale Holzmenge 16 Regelung der Verbrennungsluft 17 Löschen des Feuers 18 Entaschen 18 Nebel 18 Eventuelle Probleme 18 Instandhaltung 18 Schornstein 18 Reinigung und andere regelmäßige Instandhaltungsmaßnahmen 18 Ersatzteile ROCK 21 Anlage 1 Technische Daten 22 Anlage 2 Abme...

Page 71: ...ht verändert werden verwenden Sie stets Original Ersatzteile Das Gerät ist zum Aufstellen in einem Wohnraum gedacht Es muss hermetisch dicht an einen gut funktionierenden Schornstein angeschlossen werden Wir empfehlen das Gerät durch einen qualifizierten Techniker installieren zu lassen DOVRE übernimmt keinerlei Haftung für Probleme oder Schäden die auf eine inkorrekte Installation zurückzuführen ...

Page 72: ...rs wie vorgeschrieben in Artikel 11 Abs 5 Dovre N V Nijverheidsstraat 18 2381 Weelde Belgium 5 Falls zutreffend Name und Kontaktadresse des Bevollmächtigten dessen Vollmacht die in Artikel 12 Abs 2 aufgeführten Aufgaben umfasst 6 System oder Systeme zur Beurteilung und Prüfung der Leistungsbeständigkeit des Bauprodukts aufgeführt in Anlage V System 3 7 Bezieht sich die Leistungserklärung auf ein B...

Page 73: ...eratur bei Nennleistung 269 C Mechanischer Widerstand Gewicht Tragfähigkeit des Schornsteins Nicht festgelegt Nennleistung 7 kW Wirkungsgrad 80 10 Die Leistungen des in den Punkten 1 und 2 beschriebenen Produkts entsprechen den in Punkt 9 angegebenen Leistungen Diese Leistungserklärung wird unter ausschließlicher Verantwortung des unter Punkt 4 angeführten Herstellers erstellt 01 04 2016 Weelde To...

Page 74: ...rs wie vorgeschrieben in Artikel 11 Abs 5 Dovre N V Nijverheidsstraat 18 2381 Weelde Belgium 5 Falls zutreffend Name und Kontaktadresse des Bevollmächtigten dessen Vollmacht die in Artikel 12 Abs 2 aufgeführten Aufgaben umfasst 6 System oder Systeme zur Beurteilung und Prüfung der Leistungsbeständigkeit des Bauprodukts aufgeführt in Anlage V System 3 7 Bezieht sich die Leistungserklärung auf ein B...

Page 75: ...eratur bei Nennleistung 240 C Mechanischer Widerstand Gewicht Tragfähigkeit des Schornsteins Nicht festgelegt Nennleistung 9 kW Wirkungsgrad 80 10 Die Leistungen des in den Punkten 1 und 2 beschriebenen Produkts entsprechen den in Punkt 9 angegebenen Leistungen Diese Leistungserklärung wird unter ausschließlicher Verantwortung des unter Punkt 4 angeführten Herstellers erstellt 01 04 2016 Weelde To...

Page 76: ...chornsteinbrände zu verhindern Heizen Sie niemals mit geöffneter Tür Bei Schornsteinbrand Schließen Sie die Lufteingänge des Geräts und rufen Sie die Feuerwehr Wenn das Glas des Geräts gebrochen oder gesprungen ist muss dieses Glas ausgetauscht werden bevor das Gerät erneut in Betrieb genommen wird Ziehen Sie nicht gewaltsam an der Tür achten Sie darauf dass Kinder nicht an der geöffneten Tür zieh...

Page 77: ...isoliert ist kann der Durchmesser eventuell etwas größer sein max zweimal so groß wie der des Anschlussstücks Der Abschnitt die Oberfläche des Rauchkanals muss konstant sein Änderungen und vor allem Verengungen stören die Abfuhr der Verbrennungsgase Bei Verwendung einer Regenhaube Abfuhrabdeckung auf dem Schornstein Achten Sie darauf dass die Haube nicht die Mündung des Schornsteins verengt und da...

Page 78: ...ichenden Abstand zwischen dem Gerät und brennbaren Materialien wie etwa hölzernen Wänden und Möbeln Auch das Anschlussrohr strahlt Wärme ab Sorgen Sie für ausreichenden Abstand bzw Abschirmung zwischen dem Anschlussrohr und brennbaren Materialien Die Faustregel für ein einwandiges Rohr ist ein Abstand der das Dreifache des Rohrdurchmessers beträgt Wenn das Rohr von einer Schutzschale umhüllt ist i...

Page 79: ...und eventuelle andere Mängel Das Gerät ist an der Unterseite mit Schrauben auf der Platte befestigt Wenn Sie Transport Schäden oder Mängel festgestellt haben nehmen Sie das Gerät nicht in Gebrauch und informieren Sie den Lieferanten Entfernen Sie die abmontierbaren Teile feuerfeste Innenplatten Rost obere Platte Aschenlade aus dem Gerät bevor Sie es installieren Wenn Sie die abmontierbaren Teile e...

Page 80: ...en haben ein geringes Gewicht und sind bei Lieferung zumeist ockerfarben Sie isolieren die Verbrennungskammer und sorgen so für eine bessere Verbrennung 4 5 6 1 3 2 8 7 9 10 09 20021 153 11 Herausnehmbare Innenteile 01 Innenplatte hinten links 02 Innenplatte hinten rechts 03 Innenplatte hinten Mitte 04 Innenplatte links 05 Innenplatte rechts 06 Flammleitplatte 07 Entaschungsklappe hinten 08 Feuerk...

Page 81: ...ichtung an der Kontaktfläche nicht beschädigt ist Dichtung bei Beschädigung ersetzen Montage siehe nachstehende Zeichnung 1 2 3 4 5 6 7 9 8 15 14 12 11 10 09 20021 157 1 Entfernen Sie die obere Platte 1 2 Montieren Sie den mitgelieferten Zierdeckel 2 mit den Befestigungsmaterialien 3 3 Montieren Sie den Abschlussdeckel 4 und die Abdichtung 5 mit den Befestigungsmaterialien 6 7 8 9 4 Bringen Sie di...

Page 82: ...as Gerät nicht ohne feuerfeste Innenplatten brennen Das Gerät ist jetzt gebrauchsfertig Gebrauch Erste Verwendung Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen lassen Sie es einige Stunden durchheizen Dadurch härtet der hitzebeständige Lack aus Hierbei kann es zu Rauch und Geruchsbildung kommen Öffnen Sie dann eventuell in dem Raum in dem das Gerät aufgestellt ist Fenster und Türen Brennstof...

Page 83: ...und kann zu einem Schornsteinbrand führen Anzünden Sie können überprüfen ob der Schornstein über ausreichenden Zug verfügt indem Sie oberhalb der Flammplatte ein Knäuel Zeitungspapier anzünden Ein kalter Schornstein verfügt oft über unzureichenden Zug wodurch Rauch in das Zimmer gelangen kann Wenn Sie das Gerät wie hier beschrieben anzünden vermeiden Sie dieses Problem 1 Stapeln Sie zwei Lagen mit...

Page 84: ...z kompakt wenn Sie länger heizen möchten 4 Schließen Sie die Tür des Geräts 5 Schließen Sie den primären Lufteinlass und lassen Sie den sekundären Lufteinlass offen stehen Füllen Sie das Gerät maximal zu einem Drittel Maximale Holzmenge Um durchgängig mit Nennleistung zu heizen muss alle 45 Minuten Holz nachgefüllt werden Wenn Sie die Holzmenge pro Befüllung verringern können Sie öfter nachfüllen ...

Page 85: ...gut durch Wenn Sie lange mit niedriger Flamme heizen können sich im Schornstein Ablagerungen von Teer und Carbolineum Steinkohlenteer bilden Diese Stoffe sind leicht brennbar Wenn die Ablagerungen dieser Stoffe zu sehr anwachsen kann durch eine plötzliche Temperatursteigerung ein Schornsteinbrand entstehen Wenn Sie regelmäßig gut durchheizen verschwinden eventuelle Teer und Carbolineum Ablagerunge...

Page 86: ...ndschuhs und leeren Sie diese 5 Setzen Sie die Aschenlade wieder ein und schließen Sie die Tür des Geräts Nebel Nebel behindert die Abfuhr von Abgasen durch den Schornstein Rauch kann sich niederschlagen und zu Geruchsbelästigung führen Bei Nebel sollten Sie daher nicht mit dem Gerät heizen wenn dies nicht unbedingt erforderlich ist Eventuelle Probleme Lesen Sie die Anlage Diagnoseschema um eventu...

Page 87: ... einen Küchenschwamm auf wischen Sie die gesamte Glasoberfläche damit ab und lassen Sie den Reiniger einwirken b Entfernen Sie den Schmutz mit einem feuchten Tuch oder mit Küchenpapier 3 Reinigen Sie das Glas dann noch einmal mit einem normalen Glasreinigungsprodukt 4 Wischen Sie das Glas mit einem trockenen Tuch oder mit Küchenpapier ab Verwenden Sie keine scheuernden oder scharfen Produkte zur R...

Page 88: ... des Ofens Achten Sie darauf den Ofen nicht zu überlasten Bei Überlastung wird die Oberflächentemperatur extrem hoch und an der Emaille kann bleibender Schaden entstehen Abdichtungen kontrollieren Prüfen Sie ob die Abdichtungsschnur der Tür noch gut schließt Diese unterliegt dem Verschleiß und muss rechtzeitig ausgetauscht werden Überprüfen Sie das Gerät auf Luftlecks Verschließen Sie eventuelle R...

Page 89: ...s 70 26101 041 Austauschsatz Glasbefestigung 70 79870 000 Austauschsatz Kordel 6 mm 70 79869 000 Austauschsatz Kordel 8 mm 70 79868 000 Austauschsatz Band selbstklebend ROCK 500 Pos Artikelnr Beschreibung Anzahl 01 70 77613 000 Innenplatte hinten links 1 02 70 77614 000 Innenplatte hinten rechts 1 03 70 77610 000 Innenplatte hinten Mitte 1 04 70 77606 000 Innenplatte Seite links 1 05 70 77607 000 ...

Page 90: ...35 cm Massenfluss der Abgase 5 2 g s Abgastemperatur gemessen in Messabschnitt 269 C Temperatur gemessen am Ausgang des Geräts 274 C Mindestzug 12 Pa CO Emission 13 O2 0 10 NOx Emission 13 O2 90 mg Nm CnHm Emission 13 O2 96 mg Nm Staubemission 34 6 mg Nm Staubemission gemäß NS3058 NS3059 4 17 gr kg Wirkungsgrad 80 22 Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten ...

Page 91: ... Brennstoff Holz Kennzeichen Brennstoff max Länge 50 cm Massenfluss von Rauchgasen 9 3 g s Abgastemperatur gemessen in Messabschnitt 240 C Temperatur gemessen am Ausgang des Geräts 288 C Mindestzug 12 Pa CO Emission 13 O2 0 10 NOx Emission 13 O2 139 mg Nm CnHm Emission 13 O2 92 mg Nm Staubemission 29 mg Nm Staubemission gemäß NS3058 NS3059 gr kg Wirkungsgrad 80 ...

Page 92: ...Anlage 2 Abmessungen ROCK 350 510 100 150 ø150 09 2021 166 ROCK 350 TB 510 100 150 ø150 09 20021 165 24 Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten ...

Page 93: ...Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten 25 ROCK 350 WB 510 100 150 ø150 09 20021 165 ROCK 350 H 510 100 150 ø150 09 20021 164 ...

Page 94: ...ROCK 500 100 150 ø150 09 20021 171 26 Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten ...

Page 95: ...Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten 27 ROCK 500 H 100 150 int ø150 int 09 20021 168 ...

Page 96: ...ROCK 500 TB 100 150 ø150 09 20021 169 28 Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten ...

Page 97: ...Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten 29 ROCK 500 WB 100 150 ø150 09 20021 170 ...

Page 98: ...icht brennbares Material Dicke 100 mm mit Hitzeschild und isoliertem Rohr ohne Hitzeschild aber mit isoliertem Rohr Achtung Ist kein Außenluftanschluss vorhanden muss der Abstand des Anschlussstücks für die Außenluft bis zur Wand mindestens 20 mm betragen um die Zufuhr der Verbrennungsluft zu garantieren In diesem Fall kann das Anschlussstück demontiert werden 30 Änderungen aufgrund technischer Ve...

Page 99: ... 20 20 870 870 20 20 740 740 2 1 1 Brennbares Material 2 Nicht brennbares Material Dicke 100 mm mit Hitzeschild und isoliertem Rohr ohne Hitzeschild aber mit isoliertem Rohr Achtung Ist kein Außenluftanschluss vorhanden muss der Abstand des Anschlussstücks für die Außenluft bis zur Wand mindestens 20 mm betragen um die Zufuhr der Verbrennungsluft zu garantieren In diesem Fall kann das Anschlussstü...

Page 100: ...erfeste Bodenplatte B B A 09 20021 163 Mindestabmessungen feuerfeste Bodenplatte A mm B mm Din 18891 500 300 Deutschland 500 300 Finnland 400 100 Norwegen 300 5 32 Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten ...

Page 101: ...ermetische Dichtigkeit keine Spalten Mündungsöffnung des Schornsteins nicht korrekt Ausreichende Höhe über der Dachfläche keine Hindernisse in der Nähe Einstellung der Lufteinlassöffnungen nicht korrekt Öffnen Sie die Lufteinlassöffnungen vollständig Anschluss des Geräts am Schornstein nicht korrekt Der Anschluss muss hermetisch dicht sein Unterdruck in dem Raum in dem das Gerät aufgestellt ist Sc...

Page 102: ...Brennbares Material Abstand zu 30 Brennstoff benötigte Menge 18 geeignet 14 Holz 14 nachfüllen 16 17 ungeeignet 14 Brennstoff nachfüllen 17 C Carbolineum 17 E Email Wartung 19 Endbelag Instandhaltung 20 Entaschen 18 Entfernen Asche 18 feuerfeste Innenplatten 12 F Fegen des Schornsteins 18 Feuer Anzünden 15 löschen 18 Feuerfeste Innenplatten entfernen 12 Instandhaltung 19 Warnung 14 Füllhöhe des Ge...

Page 103: ...toff Rauchrückschlag 33 Nadelholz 14 Nasses Holz 14 Nebel nicht heizen 18 Nennleistung 22 23 Nominale Leistung 18 O Ofenscheibenreiniger 19 Öffnen Aschenlade 18 Tür 11 P Primärer Lufteinlass 15 Probleme lösen 18 33 R Rauch bei erster Verwendung 14 Rauchgas Massenfluss 22 23 Rauchrückschlag 8 33 Regeln der Luftzufuhr 17 Reinigen Glas 19 Reinigung Gerät 18 Risse im Gerät 20 S Schäden 11 Scharnier ei...

Page 104: ...ulit Innenplatten 12 W Wände Brandsicherheit 10 Wärme unzureichende 18 33 Warnung brennbare Materialien 8 feuerfeste Innenplatten 14 Glas gebrochen oder gesprungen 8 19 20 heiße Oberfläche 8 Ofenscheibenreiniger 19 Schornsteinbrand 8 14 Tür belasten 8 Ventilation 8 9 Versicherungsbedingungen 8 Vorschriften 8 Wartung Email 19 Wetterbedingungen nicht heizen 18 Wirkungsgrad 5 7 22 23 Z Zug 22 23 Zünd...

Page 105: ......

Page 106: ...orbrenningsluft 13 Plassering og tilkobling 13 Bruk 13 Første gangs bruk 13 Brensel 13 Opptenning 14 Fyring med ved 15 Maksimal vedmengde 15 Regulering av forbrenningsluft 15 Bålet slukker 16 Tømme aske 16 Tåke 17 Eventuelle problemer 17 Vedlikehold 17 Skorstein 17 Rengjøring og annet regelmessig vedlikehold 17 Utskiftingsdeler ROCK 19 Vedlegg 1 Tekniske data 21 Vedlegg 2 Mål 23 ROCK 350 WB 24 ROC...

Page 107: ...d få hjelp av DOVRE service Ildstedet må ikke modifiseres bruk kun originale deler Ildstedet er beregnet på installasjon i en stue Ildstedet må tilkobles til en skorstein som fungerer godt Vi anbefaler at ildstedet tilsluttes av en autorisert installatør DOVRE kan ikke holdes ansvarlig for problemer eller skade som skyldes feil montering Ved montering og bruk må man følge sikkerhetsforskriftene so...

Page 108: ...ktadresse til produsenten som foreskrevet i paragraf 11 femte ledd Dovre N V Nijverheidsstraat 18 2381 Weelde Belgium 5 Hvis aktuelt navn og kontaktadresse til fullmaktshaver hvis mandat omfatter de oppgaver nevnt i paragraf 12 andre ledd 6 Systemet eller systemene for bedømmelse og verifisering av prestasjonsbestandigheten til byggeproduktet nevnt i vedlegg V System 3 7 Hvis ytelseserklæringen gj...

Page 109: ...e Oppfyller kravet Maksimalt arbeidstrykk Røykgasstemperatur ved nominell effekt 269 C Mekanisk motstand båret vekt av skorstein Ikke bestemt Nominell effekt 7 kW Utbytte 80 10 Prestasjonene til produktet som er beskrevet i punkt 1 og 2 oppfyller kravene til prestasjonene i punkt 9 Denne ytelseserklæringen gis under det eksklusive ansvaret til fabrikanten meldt i punkt 4 01 04 2016 Weelde Tom Gehe...

Page 110: ...tadresse til produsenten som foreskrevet i paragraf 11 femte ledd Dovre N V Nijverheidsstraat 18 2381 Weelde Belgium 5 Hvis aktuelt navn og kontaktadresse til fullmaktshaver hvis mandat omfatter de oppgaver nevnt i paragraf 12 andre ledd 6 Systemet eller systemene for bedømmelse og verifisering av prestasjonsbestandigheten til byggeproduktet nevnt i vedlegg V System 3 7 Hvis ytelseserklæringen gje...

Page 111: ...e Oppfyller kravet Maksimalt arbeidstrykk Røykgasstemperatur ved nominell effekt 240 C Mekanisk motstand båret vekt av skorstein Ikke bestemt Nominell effekt 9 kW Utbytte 80 10 Prestasjonene til produktet som er beskrevet i punkt 1 og 2 oppfyller kravene til prestasjonene i punkt 9 Denne ytelseserklæringen gis under det eksklusive ansvaret til fabrikanten meldt i punkt 4 01 04 2016 Weelde Tom Gehe...

Page 112: ...t barn trekker i den åpne døren sitt eller stå aldri på den åpne døren og plasser aldri tunge gjenstander på den Sørg for at det er tilstrekkelig ventilasjon i rommet hvor ildstedet står Ved utilstrekkelig ventilasjon blir forbrenningen ufullstendig slik at det kan komme giftige gasser inn i rommet Se kapitlet Monteringsvilkår for mer informasjon om ventilasjon Monteringsvilkår Generelt Ildstedet ...

Page 113: ...t oksygen for å oppnå god forbrenning Luften tilføres fra rommet hvor ildstedet står gjennom luftregulatorer Ved utilstrekkelig ventilasjon blir forbrenningen ufullstendig slik at det kan komme giftige gasser inn i rommet Tommelfingerregelen er at lufttilførselen skal være 5 5 cm kW Det kreves ekstra ventilasjon hvis Ildstedet står i et godt isolert rom I rom med mekanisk ventilasjon f eks sentral...

Page 114: ... 5 Bein 6 Luftventil Dørlukking og kald hånd 09 20021 152 Ildstedet leveres med montert dørhendel Døren åpnes ved å vri dørhendelen med klokken Dørhendelen kan bli meget varm under bruk og derfor følger det med en hanske som kan brukes til beskyttelse av hånden I tillegg kan dørhendelen løsnes fra ildstedet og brukes som en såkalt kald hånd 1 2 3 09 20021 154 1 Åpne ildstedets dør 2 Fjern bolten 2...

Page 115: ...ne 1 2 Fjern traversene 2 ved å skru ut justeringsbeinene 3 3 Monter justeringsbeinene 3 igjen 1 09 20021 156 4 Åpne døren se neste figur 09 20021 152 5 Fjern de indre brennplatene se neste figur a Løft opp hvelvplaten 6 på venstre side b Fjern brennplaten 4 c Løft opp hvelvplaten 6 på høyre side d Fjern brennplaten 5 e Fjern hvelvplaten 6 f Fjern brennplate 1 2 og 3 g Fjern kubbestopperen 8 h Fje...

Page 116: ...d 2 M8 muttere 13 mm nøkkel Gå fram slik Demontering forrige tegning 1 Fjern hvelvplaten 2 Demonter blindlokket 8 fra bakveggen ved å løsne mutteren 13 og fjerne klembøylen 12 3 Fjern blindlokket 8 og tettingen 9 Kontroller om tetningsbåndet på kontaktflaten er uten skader Skift tetningsbåndet hvis det er skadet 4 Demonter rørstussen 3 ved å løsne boltene 2 5 Fjern rørstussen 3 tettingen 4 festema...

Page 117: ...ssere de fire antiskliputene under justeringsbeinene for å unngå at ildstedet forskyves se neste bilde 09 20500 015 3 Koble ildstedet hermetisk tett på skorsteinen 4 Ved utelufttilførsel Tilførselskanalen kobles til stussen for uteluft som er montert til ildstedet 5 Sett alle delene som er demontert tilbake på riktig sted i ildstedet Ildstedet må aldri brukes uten de indre brennplatene Ildstedet k...

Page 118: ...nen slik at det dannes kreosot Kreosot er meget brennbart og kan føre til pipebrann Opptenning Du kan kontrollere om det er tilstrekkelig trekk i skorsteinen ved å tenne på litt sammenkrøllet avispapir over hvelvplaten Når skorsteinen er kald er det ofte for dårlig trekk i skorsteinen slik at det kommer røyk inn i rommet Ved opptenning som beskrevet nedenfor unngår du dette problemet 1 Legg to lag...

Page 119: ...er vedmengden hver gang du legger inn ved kan du fylle oftere Hvert ildsted er konstruert for å funksjonere med en viss vedmengde Hvis du bruker en større vedmengde blir varmeavgivelsen større Dette kan føre til at ovnen blir overbelastet og deler kan skades Tillat maksimal mengde brensel for ved med et vanninnhold på 15 l ROCK 7 KW har en maksimal fylling på 1 5 kg ved per 45 minutter l ROCK 9 KW...

Page 120: ...lenge med lav temperatur Reguler lufttilførselen med luftregulatoren Sekundærluftregulatoren tilfører forbrenningsluft og sørger samtidig for spyling av glasset for å redusere sotbelegget Åpne de primære lufttilførselen midlertidig hvis det er utilstrekkelig lufttilførsel gjennom den sekundære lufttilførselen eller hvis du ønsker å stimulere bålet Det er bedre å legge inn litt ved med jevne mellom...

Page 121: ...essig vedlikehold Ikke rengjør ildstedet mens det fremdeles er varmt Rengjør ildstedet utvendig med en tørr klut som ikke loer Etter at fyringssesongen er avsluttet kan ildstedet rengjøres grundig innvendig Fjern eventuelt brennplatene først Se kapitlet Montering for anvisninger om demontering og montering av brennplatene Rengjør eventuelt lufttilførselskanalene Fjern hvelvplaten øverst i ildstede...

Page 122: ... Etterbehandling av lakkskader Små lakkskader kan behandles med varmebestandig spesiallakk på sprayboks som kan kjøpes hos din forhandler Etterbehandling av emaljeoverflaten Emaljering er en håndverksprosess som innebærer at det kan oppstå små fargeforskjeller og skader på ildstedet Ildstedene kontrolleres visuelt på fabrikken Det vil si at en kontrollør undersøker overflaten i 10 sekunder på 1 me...

Page 123: ...døren 1 2 09 20021 161 Skifte glass Hvis ildstedets glass er knust eller sprukket må glasset skiftes før ildstedet brukes igjen Gå fram slik 1 Skru løs de fire glassfestene med delene 1 og 2 og fjern glasset 3 se neste figur 2 Kontroller glasstetningen og sett på et nytt tetningsbånd om nødvendig 3 Sett det nye glasset i falsen og skru fast glassfestene 1 2 3 09 20021 162 Utskiftingsdeler ROCK 4 5...

Page 124: ...esett glassfesting 70 79870 000 servicesett snor 6 mm 70 79869 000 servicesett snor 8 mm 70 79868 000 servicesett bånd selvklebende ROCK 500 Pos Artikkelnr Betegnelse Antall 01 70 77613 000 brennplate bakside venstre 1 02 70 77614 000 brennplate bakside høyre 1 03 70 77610 000 brennplate bakside midten 1 04 70 77606 000 brennplate venstre side 1 05 70 77607 000 brennplate høyre side 1 06 70 77612 ...

Page 125: ...Anbefalt brensel Ved Kjennetegn brensel maks lengde 35 cm Gjennomstrømming av røykgasser 5 2 g s Røykgasstemperatur målt i måleseksjonen 269 C Temperatur målt ved ovnens uttak 274 C Minimumstrekk 12 Pa CO utslipp 13 O2 0 10 NOx utslipp 13 O2 90 mg Nm CO utslipp 13 O2 96 mg Nm Partikkelutslipp 34 6 mg Nm Partikkelutslipp i henhold til NS3058 NS3059 4 17 gr kg Utnyttelse 80 ...

Page 126: ...ing av røykgasser 9 3 g s Røykgasstemperatur målt i måleseksjonen 240 C Temperatur målt ved ovnens uttak 288 C Minimumstrekk 12 Pa CO utslipp 13 O2 0 10 NOx utslipp 13 O2 139 mg Nm CO utslipp 13 O2 92 mg Nm Partikkelutslipp 29 mg Nm Partikkelutslipp i henhold til NS3058 NS3059 gr kg Utnyttelse 80 22 Det tas forbehold om endringer p g a tekniske forbedringer ...

Page 127: ...Det tas forbehold om endringer p g a tekniske forbedringer 23 Vedlegg 2 Mål ROCK 350 510 100 150 ø150 09 2021 166 ROCK 350 TB 510 100 150 ø150 09 20021 165 ...

Page 128: ...ROCK 350 WB 510 100 150 ø150 09 20021 165 ROCK 350 H 510 100 150 ø150 09 20021 164 24 Det tas forbehold om endringer p g a tekniske forbedringer ...

Page 129: ...Det tas forbehold om endringer p g a tekniske forbedringer 25 ROCK 500 100 150 ø150 09 20021 171 ...

Page 130: ...ROCK 500 H 100 150 int ø150 int 09 20021 168 26 Det tas forbehold om endringer p g a tekniske forbedringer ...

Page 131: ...Det tas forbehold om endringer p g a tekniske forbedringer 27 ROCK 500 TB 100 150 ø150 09 20021 169 ...

Page 132: ...ROCK 500 WB 100 150 ø150 09 20021 170 28 Det tas forbehold om endringer p g a tekniske forbedringer ...

Page 133: ...900 820 850 930 800 710 870 870 740 740 09 20021 167 2 1 1 Brennbart materiale 2 Ubrennbart materiale 100 mm med varmeskjold og isolert ovnsrør utem varmeskjold med isolert ovnsrør NB For å sikre tilførselen av forbrenningsluft må avstanden mellom rørstussen for frisklufttilførsel og veggen være minst 20 mm når det ikke er tilkoblet noen frisklufttilførsel Hvis det er nødvendig kan rørstussen demo...

Page 134: ...t materiale 2 Ubrennbart materiale 100 mm med varmeskjold og isolert ovnsrør utem varmeskjold med isolert ovnsrør NB For å sikre tilførselen av forbrenningsluft må avstanden mellom rørstussen for frisklufttilførsel og veggen være minst 20 mm når det ikke er tilkoblet noen frisklufttilførsel Hvis det er nødvendig kan rørstussen demonteres 30 Det tas forbehold om endringer p g a tekniske forbedringe...

Page 135: ...rbehold om endringer p g a tekniske forbedringer 31 ROCK Mål ikke brennbar gulvplate B B A 09 20021 163 Minimumsmål ikke brennbar gulvplate A mm B mm Din 18891 500 300 Tyskland 500 300 Finland 400 100 Norge 300 5 ...

Page 136: ...er ikke riktig Tilstrekkelig høyde over taket ingen hindringer i nærheten Luftregulatorer feil innstilt Åpne luftregulatorene helt Ildstedets tilknytning til skorsteinen er ikke riktig Tilknytningen må være lufttett Undertrykk i rommet der ildstedet står Slå av kjøkkenvifte Utilstrekkelig tilførsel av forbrenningsluft Sørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft bruk om nødvendig tilknytningen f...

Page 137: ...ålet slukker 16 D Deler demonterbare 11 Demonterbare deler 11 Dør justere 18 lukking 18 pakning 18 tapp 18 åpne 11 Dørpakning 18 E Emalje vedlikehold 18 F Feiing av skorsteinen 17 Fett til smøring 18 Fjerne aske 16 indre brennplater 11 Fjerne aske 16 Frisklufttilførsel 13 Fylle brennstoff 15 16 Fyllhøyde ildsted 15 Fyre fylle brennstoff 15 16 Fyring for dårlig varme 32 ildstedet brenner for krafti...

Page 138: ... Påfylling av brensel ildstedet ryker inn 32 R Regulere lufttilførsel 16 Rengjøre ildsted 17 Rengjøring glass 17 Rengjøringsmiddel for glass 17 Ruter sotdannelse 32 Rørstuss skorsteinstilkobling 12 Røyk ved første gangs bruk 13 Røykgass temperatur 5 7 21 22 Røykgasser gjennomstrømming 21 22 Rå ved 14 S Sekundær luftregulator 14 Skade 10 Skifte glass 19 Skorstein høyde 9 koble til 13 krav 8 tilkobl...

Page 139: ...V Varme for dårlig 32 Varme utilstrekkelig 17 Ved 14 egnet type 14 fortsetter ikke å brenne 32 oppbevaring 14 rå 14 tørking 14 Vedlikehold emalje 18 ildfaste indre brennplater 17 rengjøre ildsted 17 rengjøring av glass 17 skorstein 17 smøring 18 tetning 18 Vegger brannsikkerhet 9 Vekt 21 22 Ventilasjon 9 tilkobling frisklufttilførsel 13 tommelfingerregel 9 Ventilasjonsrist 9 Vermikulitt ildfast 11...

Reviews: