background image

A-22

MODE PROGRAMMABLE

Ce mode est utilisé pour programmer une recette de cuisson.

Structure d'un Programme de Cuisson

Un Programme de Cuisson consiste donc en un nom de recette qui est préenregistré dans le contrôle
(chaque nom peut contenir jusqu'à 30 caractères, PC requis). Les paramètres suivants peuvent être
programmés pour chacune des étapes d'une recette :

Température four :  point de consigne du four pour cette étape.
Température nourriture : température de la sonde de nourriture où l'étape prendra fin.
Temps :  la durée de l'étape en cours.
Vapeur :  la durée de l'injection de vapeur à partir du début de l'étape.
Ventilateur :  mode Ventilateur.
Aux. :  activé ou désactivé durant l'étape (PC requis).
Plateau tournant : activé ou désactivé durant l'étape.
Fin d'étape :  intervention de l'utilisateur requise à la fin de l'étape.

Programmation

Affichage / DEL

La 1

ère

 ligne affiche la valeur du paramètre sélectionné à l'aide de la touche.

La 2

ème

 ligne affiche l'étape en cours.

Touches

Pour programmer ou modifier une recette, sélectionnez le numéro de la recette désirée,
maintenez la touche 

Programme pendant 3 secondes pour avoir accès à la programmation

de la recette. Pendant la programmation, si aucune touche est utilisée après 5 secondes, le
contrôleur retournera de lui-même en mode attente.

Aucun ordre particulier est nécessaire pour la programmation des paramètres dans une étape.

Pour programmer ou modifier une recette suivre les étapes suivantes:

Utilisez les touches de paramètres (Température, Minuterie, Vapeur, Vapeur Automatique,
Ventilateur, Plateau ou Fin Étape) pour afficher et changer sa valeur.

La touche Température est utilisée à 2 reprises pour programmer 2 paramètres :  point de
consigne du four et température de la sonde de nourriture si activée.

Utilisez les touches  Haut  / Bas pour modifier la valeur du paramètre en cours.

Utilisez les touches Précédent / Suivant pour changer de numéro d'étape.

Si la touche Fin Étape est réglée à DERNIER, c'est considéré comme étant la dernière étape du
programme même si d'autres étapes suivent dans le programme.

Après la programmation de toutes les étapes, maintenez la touche 

Programme pendant 3

secondes pour quitter le mode programmation.

Plages de valeurs permises

Température

50-500°F/10 -260°C

Température de la sonde de nourriture

125-225°F / 51-107°C, doit être activée dans la programmation de bas niveau afin d'être
utilisée.

Temps

Le temps est programmé sous le format HH : MM.SS.

Le temps peut être programmé à toutes les valeurs entre 00:00 minimum et 12:00 heures
maximum.

Le temps par défaut est 00:00 pour tous les programmes / étapes.

Summary of Contents for JA4

Page 1: ...JA4 Product Produit Serial number Numéro de série ...

Page 2: ......

Page 3: ...__________________________________________________ A 14 Program mode_____________________________________________________________ A 15 Troubleshooting ___________________________________________________________ A 26 Oven maintenance and cleaning _______________________________________________ A 30 Bake chart ________________________________________________________________ A 32 Component parts_____...

Page 4: ...____________________________________A 21 Mode programmable_________________________________________________________A 22 Dépannage ________________________________________________________________A 28 Entretien et nettoyage du four__________________________________________________A 31 Tableau de cuisson __________________________________________________________A 33 Pièces composantes _______________...

Page 5: ...SECTION A DESCRIPTION DESCRIPTION ...

Page 6: ...CTION You just bought the most advanced oven in the world DOYON technology at it s best This oven is manufactured using the highest quality components and material The oven gives a perfect uniform baking with its unique Jet Air convection system The DOYON oven is designed with parts that are easy to find SHIPPING For your safety this equipment has been verified by qualified technicians and careful...

Page 7: ...e plus performant présentement disponible sur le marché un four utilisant la technologie DOYON à son meilleur Ce four est fabriqué avec des matériaux de première qualité Avec son système unique de convection Jet Air ce four vous permettra d obtenir une cuisson uniforme Le four Doyon est fabriqué avec des matériaux et pièces composantes facilement disponibles sur le marché EXPÉDITION Pour votre pro...

Page 8: ...e connected to the utility and electrically grounded in conformity to the effective local regulations If these are not established the oven must be connected according to the Canadian Electrical Code CSA C22 1 XX or National Electrical Code NFPA 70 XX Refer to last edition year for XX Installation must also allow proper access for service 24 inches each side and back The ovens must be installed wi...

Page 9: ...ent aux règlements effectifs de votre localité Si aucune réglementation n est établie le four doit être branché conformément au Code Canadien de l électricité CSA 22 1 XX ou au Code National de l Électricité NFPA 70 XX Référez vous à l année de la dernière édition pour XX L installation doit aussi permettre un accès suffisant pour effectuer le service sur l équipement 24 pouces sur toutes les face...

Page 10: ...l supply installation must be in accordance with the electrical rating on the nameplate WARNING The electrician must make sure that the supply cable does not come in contact with the oven top which becomes hot 2 To the plumber This equipment is to be installed to comply with the applicable federal state or local plumbing codes Connect the steam system 1 4 NPT to the cold water distribution network...

Page 11: ...ctricien L installation de l alimentation électrique des fours doit être conforme avec la source électrique spécifiée sur la plaque signalétique de l appareil AVERTISSEMENT L électricien doit s assurer que le câble d alimentation ne touche pas le dessus du four à cause du degré élevé de chaleur dégagée par celui ci 2 Au plombier Relier le système de vapeur 1 4 NPT au réseau de distribution d eau f...

Page 12: ...the buzzer 6 Wait until the product is ready Do not open the doors until the product is done VERY IMPORTANT This oven has an overheat warning alarm to protect the electrical components against overheating If the red pilot light OVERHEAT WARNING is lit and you hear a buzzer see Troubleshooting THERMOSTAT INSTRUCTIONS To obtain a very good thermal stability we use a digital temperature controller wi...

Page 13: ... Attendre que les produits soient complètement cuits avant d ouvrir les portes TRÈS IMPORTANT Ce four est équipé d une alarme de surchauffe afin d éviter des bris de pièces causés par la chaleur dans les contrôles avant Si la lampe témoin avis de surchauffe à côté du thermostat est allumée et qu une sonnerie se fait entendre référez vous à la section Dépannage FONCTIONNEMENT DU THERMOSTAT Afin d o...

Page 14: ...green display is the setting time and the red display is the countdown time Ex 25 minutes set 2500 on green display After setting Push the START STOP button then when the time expires the buzzer will ring Push the START STOP button again to stop the buzzer If you want to restart the time in the middle of the countdown press on the yellow RST button on the timer P S The timer is simply a reminder f...

Page 15: ...s 2500 sur la minuterie Après ajustement Presser le bouton poussoir MARCHE ARRÊT Quand le temps sera expiré la sonnerie de la minuterie retentira Presser le bouton poussoir MARCHE ARRÊT à nouveau pour l arrêter Si vous désirez repartir le décompte de nouveau avant la fin du décompte appuyer sur le bouton RST jaune sur la minuterie et le temps va repartir de nouveau automatiquement N B La minuterie...

Page 16: ...ure set point or timer setting press and hold for 3 sec on or When appears on the left side of the display press on up down to select the desired temperature set point or timer setting The new set point or time setting will be automatically saved after 3 seconds Display LED Display scrolls current cook program name by default MANUAL if no program yet selected 2nd line shows actual oven temperature...

Page 17: ... confirm with the Start key When the recipe is selected it will be active in the preheat mode until the set point in the first step is reached The LED of the red Stop key will light The recipe will start only when the LED of the key Start is lit To go back to the Manual Mode press on the key and then on the Start key or use the Next or Previous arrow to jump from one to an other program without ha...

Page 18: ... more it will be displayed as HH MM The fan is always in function but you can delay the fan for 5 minutes by pressing the Delay key After 5 minutes the fan will run normally By pressing a second time on the key before the end of the delay the fan will remain in function Steam output can be turned on only if oven s temperature steam threshold 300 F 149 C Steam output can be turned on only if fan is...

Page 19: ...to the recipe program If no change is made in the recipe during more than 5 seconds the controller will exit the recipe program mode by itself and go back to standby mode All parameters can be programmed in any order within a step To program or modify a recipe follow these steps Use the parameter keys Temperature Time Steam Pulse Steam Fan Rack or Step End to display and change its value Temperatu...

Page 20: ...ograms Rack Functional only with oven models with rotating racks Rack must be enabled in low level programming to be useable This can be ON or OFF for each step Default is ON for all steps programs if enabled in low level programming Step End Step End defines what happens with the end of a Cook Program Step Stop key is used to program Step End parameter AUTO nothing happens automatically move on t...

Page 21: ...robe Press Time key Recipe active toggles between default and remaining step time Last Step toggles between the default and holding time 3 second long press of Temperature key to change set point using Up Down keys If enabled a second press of the Temperature key will display the food probe setting 3 second long press of Time key to change timer s value using Up Down keys Press Start key to start ...

Page 22: ... to select the language ENGLISH FRANCAIS ESPANOL Only the following message will be changed you can only change the recipe name by using a PC English French Spanish OFF ARRÊT APAGADO ON MARCHE MARCHA PULSE IMPULSION IMPULSO AUTO AUTOMATIQUE AUTOMATICO WARN AVERTISSEMENT ADVERTENCIA MANUAL MANUEL MANUAL LAST DERNIER ULTIMO MONITOR MONITEUR MONITOR COOLING DOWN REFROIDISSEMENT ENFRIAMIENTO ECONOMY M...

Page 23: ... désiré appuyez 3 sec sur ou Lorsque apparaît à gauche de l affichage appuyez sur haut bas pour choisir le degré de température et le temps désiré La nouvelle consigne va s enregistrer automatiquement après 3 secondes État d affichage DEL L écran défile le nom du programme de cuisson en cours par défaut MANUEL si aucun programme n a été sélectionné La 2e ligne affiche la température actuelle du fo...

Page 24: ...confirmer avec la touche départ Lorsque la recette est choisie elle s active en mode préchauffage selon la programmation de la recette La DEL de la touche arrêt rouge est donc allumée et la recette ne peut être activée seulement lorsque la DEL de touche départ est allumée Pour revenir au Mode Manuel appuyez sur la touche et sur départ ou utilisez les flèches pour sauter du programme sélectionné au...

Page 25: ... le ventilateur s arrêtera pour une période de 5 minutes En appuyant une seconde fois le ventilateur se remet en fonction La sortie Vapeur peut être activée seulement si la température du four 300ºF 149ºC La génération de vapeur peut se faire de 2 façons Vapeur pulsée la sortie Vapeur commute continuellement pour la durée de l étape en mode programmation ou jusqu à ce qu on appuie à nouveau sur Va...

Page 26: ...e touche est utilisée après 5 secondes le contrôleur retournera de lui même en mode attente Aucun ordre particulier est nécessaire pour la programmation des paramètres dans une étape Pour programmer ou modifier une recette suivre les étapes suivantes Utilisez les touches de paramètres Température Minuterie Vapeur Vapeur Automatique Ventilateur Plateau ou Fin Étape pour afficher et changer sa valeu...

Page 27: ...uvoir utiliser le Chariot ce dernier doit être activé dans la programmation de Bas Niveau Le Chariot peut prendre l état MARCHE ou ARRET pour chacune des étapes Le Chariot prend l état MARCHE par défaut pour toutes les étapes programmes si activé dans la programmation de Bas Niveau Fin D étape Étape Fin défini ce qui se produit avec l avertisseur à la fin d une étape d un Programme de Cuisson la t...

Page 28: ...effectue en appuyant 3 secondes sur la touche température modifiez la température à l aide des touches haut bas Si activée une seconde pression sur la touche température permet d afficher l ajustement de la sonde de nourriture L ajustement de la minuterie s effectue en appuyant 3 secondes sur la touche de minuterie à l aide des touches haut bas Le compte à rebours de la minuterie et la rotation du...

Page 29: ...mode ARRÊT Ensuite appuyez et maintenez la touche pour 5 secondes et appuyez sur les touches pour changer la langue ENGLISH FRANCAIS ESPANOL seulement les messages de l interface ci bas seront changés les noms de recettes doivent être fait à partir d un PC English French Spanish OFF ARRÊT APAGADO ON MARCHE MARCHA PULSE IMPULSION IMPULSO AUTO AUTOMATIQUE AUTOMATICO WARN AVERTISSEMENT ADVERTENCIA MA...

Page 30: ...n baking Make sure that the grills do not obstruct the air flow Do not use foil on the grills Verify the temperature of the oven by using an oven thermometer and make sure that it is even with the thermostat setting If the oven is baking too much on the sides it is possible that the fan is not cycling properly Verify if the motor turns 2 5 minutes in a direction stops 30 seconds and starts for 2 5...

Page 31: ...rn Just close it and open it one eighth of a turn maximum Check the solenoid valve Check the preset steam timer in the back control box Be sure to inject steam while the fan is running The steam button light should lite during the steam injection If the OVERHEAT WARNING light is on and you hear the warning buzzer Check if the cooling fan airflow is not obstructed Check the cooling fan if it is run...

Page 32: ...du moteur et les relais de surcharge sur le panneau de contrôle arrière Cuisson inégale Assurez vous que les grilles permettent à l air de circuler librement Ne recouvrez pas les grilles de papier d aluminium Vérifiez la température du four à l aide d un thermomètre à four et comparez avec le réglage du thermostat Si le four cuit trop au fond ou sur les côtés le temps de fonctionnement des ventila...

Page 33: ...e ventilateur du four fonctionne la lumière témoin du bouton de vapeur doit s allumer environ 15 secondes Vérifiez si la valve électrique fonctionne Vérifiez si la minuterie de vapeur fonctionne dans la boîte de contrôle à l arrière du four La lampe témoin AVIS DE SURCHAUFFE est allumée et une sonnerie se fait entendre Vérifier si le conduit de la ventilation du ventilateur de refroidissement n es...

Page 34: ...We recommend and sell Dirt Buster III Action foam cleaner CHEMCO Part number NEB201 After cleaning the inside of the oven apply a silicone base oven protector It avoids food from sticking to the metal We recommend and sell 316 Silicone base protector and lubricant for oven Dow Corning Part number EXS400 Clean the oven windows with products like Brasso or equivalents They are copper cleaners but go...

Page 35: ...y Off Produit recommandé Dirt Buster III Nettoyant à four à action moussante No de pièce NEB201 Après avoir nettoyé l intérieur du four appliquer un protecteur sur les parois et les grilles Le produit empêche les aliments de coller sur les parois du four Produit recommandé Protecteur de silicone pour four No de pièce EXS400 Nettoyer les vitres du four avec du Brasso ou un produit équivalent Bien q...

Page 36: ...n 20 25 350 177 Croissants 15 per pan 12 15 350 177 9 Pies 6 per shelf 30 35 375 190 Muffins 15 per pan 18 22 325 163 Muffins 24 per pan 18 22 325 163 Cakes 9 6 per shelf 18 22 350 177 Quiches 9 6 per shelf 30 35 350 177 Cookies frozen 18 per pan 8 10 300 149 Danish 15 per pan 12 15 350 177 Biscuits fresh 15 per pan 8 10 350 177 Bread 4 strapped pan 30 35 375 190 Cinnamon rolls 8 half pans 15 18 3...

Page 37: ...r plaque 20 25 350 177 Croissants 15 par plaque 12 15 350 177 Tartes 9 6 par tablette 30 35 375 190 Muffins 15 par plaque 18 22 325 163 Muffins 24 par plaque 18 22 325 163 Gâteaux 9 6 par tablette 18 22 350 177 Quiches 9 6 par tablette 30 35 350 177 Biscuits congelés 18 par plaque 8 10 300 149 Danoise 15 par plaque 12 15 350 177 Biscuits frais 15 par plaque 8 10 350 177 Pain 4 par plaque 30 35 375...

Page 38: ......

Page 39: ...SECTION B COMPONENT PARTS PIÈCES COMPOSANTES ...

Page 40: ...B 2 JA4 FRONT VIEW JA4 VUE DE FACE B 2 ...

Page 41: ...ERMOSTAT 1 20 ELM726 FIXING FOR OMRON TIMER 1 21 ELM759 COOLING FAN 1 Item Numéro Pièce Description Quantité 1 P1419FG PORTE FOUR GA JAOP3 1 2 P1419FD PORTE FOUR DR JAOP3 1 3 QUA200 AIMANT DE PORTE 4 4 ELM570 MICRO INTERRUPTEUR 15A PORTE 1 5 ELT503 THERMODISQUE 140 F 1 6 ELS950 SONNERIE 120V 2 7 ELT507 THERMODISQUE 110 F 1 8 ELB096 DISJONCTEUR 5A 1 9 ELI402 SÉLECTEUR 2 POS NOIR 1 10 ELI406 BASE AV...

Page 42: ...B 4 JA4 BACK VIEW JA4 VUE ARRIÈRE B 4 ...

Page 43: ...ON 110 120V 50 60HZ 1 6 ELS889 JONCTION BOX FOR ELS887 ELS888 1 7 PLF100 WATER FILTER 1 Item Numéro Pièce Description Quantité 1 PAP200 PATTE AJUSTABLE 4 À 5 4 2 ELT506 THERMODISQUE HAUTE TEMPÉRATURE 500 F 1 3 ELM800M MOTEUR 75HP 1PH 115 208 230V 60Hz 50Hz A O SMITH 1 4 ELV590 VALVE À POINTEAU 1 5 ELS887 VALVE À SOLENOÏDE AVEC CONNECTION DIN 110 120V 50 60HZ 1 6 ELS889 BOÎTE DE JONCTION POUR ELS88...

Page 44: ...B 6 JA4 ECM 1 FRONT VIEW JA4 ECM 1 VUE DE FACE B 6 ...

Page 45: ...ME GLASS GASKET AND SCREW FOR ELD081 ELD082 2 16 ELM570 DOOR SWITCH 15A 1 Item Numéro Pièce Description Quantité 1 P1419FD PORTE FOUR DR JAOP3 1 2 P1419FG PORTE FOUR GA JAOP3 1 3 QUA200 AIMANT DE PORTE 4 4 ELS950 SONNERIE 120V 2 5 ELT503 THERMODISQUE 140 F 1 6 ELT507 THERMODISQUE 110 F 1 7 ELT547 CONTRÔLE PROGRAMMABLE HORIZONTAL ECM 1 1 8 ELI402 SÉLECTEUR 2 POS NOIR 1 9 ELI556 PLAQUED IDENTIFICATI...

Page 46: ...B 8 JA4 ELEMENT JA4 ÉLÉMENT B 8 ...

Page 47: ...B 9 ...

Page 48: ......

Page 49: ...SECTION C CONTROL PANELS PANNEAUX DE CONTRÔLE ...

Page 50: ...410 37 51 56 6 56 6 4 1 6 4 0 6 4 0 1 44 4 51 06 057 6 0 44 4 66 d 64 37 64 66 076 4 174 16 74 4d8 45 6 4 18 0 9 6 4 8 45 1614 5 10 6 74 2 4 4 2 106 6 74 08 45 74 16 74 2 4 8 45 4 106 614 1614 2 1 5 2174 4 5 574 4 18 4 1 4 5 1 4 5 574 4 2 18 4 1 4 2 61 106 6 74 d d 06 6 0 106 614 140 4 2 6 4 0 1 2 6 4 0 5 6 44 4170 7 C 2 ...

Page 51: ...37 51 56 6 56 6 4 1 6 4 0 6 4 0 1 44 4 51 06 057 6 0 44 4 66 d 64 37 64 66 076 4 174 16 74 4d8 45 6 4 18 0 9 6 4 8 45 1614 5 10 6 74 2 4 4 2 106 6 74 08 45 74 16 74 2 4 8 45 4 106 614 1614 2 1 5 2174 4 5 574 4 18 4 1 4 5 1 4 5 574 4 2 18 4 1 4 2 61 106 6 74 d d 06 6 0 106 614 140 4 2 6 4 0 1 2 6 4 0 5 6 44 4170 7 3 11 8 3 GIW 3 9 C 3 ...

Page 52: ...37 51 56 6 56 6 4 1 6 4 0 6 4 0 1 44 4 51 06 057 6 0 44 4 66 d 64 37 64 66 076 4 174 16 74 4d8 45 6 4 18 0 9 6 4 8 45 1614 5 10 6 74 2 4 4 2 106 6 74 08 45 74 16 74 2 4 8 45 4 106 614 1614 2 1 5 2174 4 5 574 4 18 4 1 4 5 1 4 5 574 4 2 18 4 1 4 2 61 106 6 74 d d 06 6 0 106 614 140 4 2 6 4 0 1 2 6 4 0 5 6 44 4170 7 3 11 8 3 GIW 3 9 C 4 ...

Page 53: ... 6 4 1 6 4 0 6 4 0 1 44 4 51 06 057 6 0 44 4 66 d 64 37 64 66 076 4 174 16 74 4d8 45 6 4 18 0 9 6 4 8 45 1614 5 10 6 74 2 4 4 2 106 6 74 08 45 74 16 74 2 4 8 45 4 106 614 1614 2 1 4 5 574 4 2 18 4 1 4 2 61 1 5 2174 4 5 574 4 18 4 1 4 5 106 6 74 d d 06 6 0 106 614 140 4 2 6 4 0 1 2 6 4 0 5 6 44 4170 7 3 11 8 3 GIW 3 9 C 5 ...

Page 54: ...NOTES ...

Page 55: ...NOTES ...

Page 56: ......

Page 57: ...WARRANTY GARANTIE ...

Page 58: ...le for having the equipment properly installed operated under normal conditions with proper supervision and to perform periodic preventive maintenance If any parts are proven defective during the period of one year from date of purchase Doyon Equipment Inc hereby guarantees to replace without charge F O B Linière Quebec Canada such part or parts Doyon Equipment Inc will pay the reasonable labour c...

Page 59: ...on équipement adéquatement de l opérer sous des conditions normales d utilisation avec une bonne supervision ainsi que d effectuer un entretien préventif périodique Dans le cas où les pièces s avéreraient défectueuses durant une période d un an à partir de la date d achat Équipement Doyon Inc s engage à les remplacer sans frais F O B Linière Québec Canada Équipement Doyon Inc couvrira les frais ra...

Page 60: ...ÉQUIPEMENT DOYON INC 1255 rue Principale Linière Qc Canada G0M 1J0 Tel 1 418 685 3431 Canada 1 800 463 1636 US 1 800 463 4273 FAX 1 418 685 3948 Internet http www doyon qc ca e mail doyon doyon qc ca ...

Reviews: