background image

automatyczny miernik cyfrowy

6

  2. Nacisnąć dwukrotnie przycisk 

NCV

 

. Na wyświetlaczu pojawi się "EF".

  3. W przypadku wykrycia napięcia w zakresie AC 30-1000 V pojawi się sygna

-

lizacja dźwiękowa, podświetli się dioda 

EF

 



, a na wyświetlaczu pojawią 

się kreski "- - - -"

Funkcja latarki 

Nacisnąć i przytrzymać przycisk 

NCV

 

, aby włączyć lub wyłączyć latarkę 



.

Podświetlenie wyświetlacza 

Nacisnąć i przytrzymać przycisk 

 

, aby włączyć lub wyłączyć pod

-

świetlenie.

Wymiana baterii

Baterię należy wymienić na nową gdy na wyświetlaczu LCD pojawi się sym

-

bol wyczerpanej baterii 

 

. Niski poziom baterii może powodować błędne 

wskazania pomiarów.

  1. Zdjąć tylną pokrywę miernika.

  2. Umieścić nowe baterie 2 x AAA zwracając uwagę na prawidłową polaryzację.

 Przed zdjęciem tylnej pokrywy należy odłączyć wszystkie przewody 

pomiarowe od miernika i mierzonego obwodu oraz wyłącznik mier

-

nik przytrzymując przycisk 

 

 

 Należy używać wyłącznie baterii 

i bezpieczników zgodnych ze specyfikacją urządzenia 

 Zaleca się 

stosowanie baterii alkalicznych 

 Zużyte baterie jako odpad niebez

-

pieczny należy wyrzucić do specjalnie oznaczonych pojemnik w lub 

przekazać do punktu selektywnej zbiórki 

 Nie wolno wyrzucać ba

-

terii do kosza na śmieci 

 Nie należy stosować jednocześnie baterii 

nowych i używanych.

Gwarancja

Warunki gwarancji zamieszczone są na stronie: http://www.dpm.eu/gwarancja

General information 

Universal multimeter with automatic selection of the measuring range and 

non-contact voltage detector (NCV) 

 Measurements: AC/DC amperage and 

voltage, resistance, capacitors 

 diode test 

 circuit continuity test 

 true RMS 

measurement 

 LCD display (4 digits) 

 bac flashlight 

 auto switch off 

(15 min) 

 low battery indicator 

 overload protection 

 power supply: 2 x AAA.

Safety guidelines

  1. Prior to initiation of device’s usage it is recommended to get thoroughly 

acquainted with operating manual and terms of safe use. This will allow 

avoiding an electric shock, health damages or loss of life, as well as it may 

prevent damages to the device.

  2. Prior to commencing measurements it is recommended to check for dam

-

ages on device’s casing or measuring cables. In case any cable or device 

damages are detected device should not be used, as it may pose an electric 

shock threat.

  3. The device should not be used when insulation wrapping the probes and ca

-

bles is damaged. 

  4. Only gauging cables delivered with the set may be used for measurements. 

In case gauging cables are damaged they should be replaced with cables of 

exact technical parameters.

  5. The device can be used only for measurements compliant with the manual 

and its technical specification. Otherwise, device’s safety provisions may 

not be sufficient for safe usage. 

  6. During measurements all metal ends and gauging slots should not be 

touched. Fingers should be kept above insulation sheaths.

  7. It is not allowed to make measurements with wet hands or in places with 

excessive air humidity.

  8. It is not recommended to exceed upper limits of electric values given for 

each gauging range. When the scale of measured electric value is not known 

selection of the highest range is recommended for gauging.

  9. It is not recommended to place any electronic elements into gauging slots 

during voltage measurements with gauging probes.

10. Prior to measurement of resistance, circuit continuity and capacitor’s ca

-

pacity the capacitances should be discharged and all power supply sources 

disconnected.

11. Particular caution should be taken by measurements, which exceed DC 60 V 

or AC 30 V rms.

12. Gauging probes should be removed from gauging slots prior to every change 

of measured parameters.

13. The device should not be used, or kept, in high air humidity or temperature 

conditions, in strong electromagnetic field or in an explosive or flammable 

environment. Such conditions may influence gauging results and create an 

electric shock hazard.

14. The device should not be used when the display indicates exhausted battery. 

Low battery level may lead to faulty gauging indications.

15. Make sure that the device is switched off before batteries are replaced. 

16. In case device is not used for a longer period of time the battery should be 

removed in order to avoid spilling of electrolyte.

17. Device should be used and stored in a place inaccessible for children.

18. Device is designed to be used indoors, in room temperature.

19. Device should not be used directly after it is relocated from a room with 

high air humidity, excessively low or high temperature conditions.

Technical specification

Measurement accuracy for particular gauging values is given for 1 year from 

calibration date and for an operating temperature of 23

o

 5

o

C and air hu

-

midity of 75%.

Accuracy: 

% of indicated value 

 number of least significant digits.

4 digit LCD display 

 power supply: 2 x AAA 

 number of readouts: 2 / s 

 fuse: 

F 10 A / 600 V 

 Buzzer 

 dimensions: 145 x 73 x 34 mm 

 operating condi-

tions: od 0-40

o

C, humidity < 80% 

 storage conditions: od –10

o

C to +50

o

C, 

humidity < 85% 

 weight: ok. 185 g

Kit includes: multimeter, gauging cables, battery (a test battery – not covered 

by the guarantee), operating manual. 

Safety category

CAT I 

– gauging category CAT I defines safety requirements for measurements 

in devices which are not connected directly to a low voltage network, such as 

batteries, accumulators, flashlights.

CaT II

 – gauging category CAT II defines safety requirements for measure

-

ments carried out in devices directly connected to a low voltage network, such 

as home appliances, office equipment or workshop equipment.

CaT III

 – gauging category CAT III defines safety requirements for measure

-

ments carried out in the circuits of installations inside buildings.

 Multimeter should not be used for measurements of devices de

-

fined by CAT IV.

Description

 

 

ON/OFF switch; selection of measurement functions

 

LCD display – 4 digits

Summary of Contents for DT131A

Page 1: ...yczny miernik cyfrowy Auto range multimeter Multimeter mit automatischer Bereichswahl Automatinis nuotolio multimetras Automatick rozsahov multimetr Autom tiskais diapazona multimetrs Automaatne ulatu...

Page 2: ...TRUE RMS INPUT COM A mA SEL EF AUTO POWER OFF NCV MAX 10A FUSED MAX 600V CAT III...

Page 3: ...DC AC REL HOLD OUT MINMAX AUTO APO T RMS nm Mk C Hz F FVA...

Page 4: ...Nie nale y u ywa urz dzenia gdy na wy wietlaczu pojawia si symbol wy czerpanej baterii Niski poziom baterii mo e powodowa b dne wskazania pomiar w 15 Przed wymian baterii w urz dzeniu nale y upewni si...

Page 5: ...em pomiaru oporno ci nale y wy czy zasilanie ob wodu oraz upewni si e wszystkie kondensatory zosta y roz ado wane Przy pomiarach rezystancji 10 M miernik potrzebuje kilku sekund do wy wietlenia prawid...

Page 6: ...wed to make measurements with wet hands or in places with excessive air humidity 8 It is not recommended to exceed upper limits of electric values given for each gauging range When the scale of measur...

Page 7: ...60 mA 10 A 1 5 8 digits AC 600 mA 100 A AC 10 A 10 mA When measuring DC amperage the meter shows the polarity with the red test lead Amperage measurements below AC 20 mA may be inaccurate or indicate...

Page 8: ...in m glicher Stromschlag Verletzungen oder Tod vermieden und eine Besch digung des Ger ts verhindert 2 Stellen Sie sicher dass das Geh use des Ger tes oder die Messkabel vor Beginn der Messungen nicht...

Page 9: ...ken Sie die Taste um die DC oder AC Messfunktion auszu w hlen 4 Bringen Sie die Messkabel an den zu messenden Kreis oder an das Ger t an 5 Lesen Sie den Wert der Spannung von der Anzeige ab Bereich Au...

Page 10: ...ion beachten 5 Lesen Sie die Kapazit t von Kondensatoren von der Anzeige ab Bereich Aufl sung Genauigkeit 60 nF 10 pF 8 0 10 Stellen 600 nF 100 pF 5 0 5 Stellen 6 F 1 nF 60 F 10 nF 10 mF 100 F 8 0 10...

Page 11: ...ATII CATIII CATIII CATIV O ON OFF K 2 LCD 4 L NCV 3 M HOLD N AmA O COM P INPUT Q R AC DC S HOLD NCV NCV AC DC 1 INPUT a COM 2 1 3 4 5 40 400 DC 600 mV 0 1 mV 0 8 5 600mV 250VAC DCrms DC 6 V 1 mV 0 8 3...

Page 12: ...15 15 5 10 15 1 INPUT a COM 2 1 3 4 5 600 0 1 1 5 3 250 V AC DC 0 25 V 6 k 1 60 k 10 600 k 100 60 M 100 k 3 0 10 10M T 1 INPUT a COM 2 1 3 4 5 OL 1 5 250 1 INPUT a COM 2 1 3 4 50 50 100 100 0 5 250 1...

Page 13: ...neteisingus matavimo rezultatus 15 Prie i kei iant baterij sitikinti ar renginys i jungtas 16 Jei renginys bus ilg laik nenaudojamas i imti baterij kad b t i vengta elektrolito i siliejimo 17 rengin...

Page 14: ...M 100 k 3 0 10 skaitmen Prie matuojant var grandin s maitinimas turi b ti i jungtas ir visi kondensatoriai i krauti Matuojant var 10 M matuokliui rei kia keli sekund i kad b t parodytas teisingas rez...

Page 15: ...ba k m en zvolit nej vy rozsah 9 Nelze um s ovat elektrick sou sti v m c ch z suvk ch za zen b hem m en nap t pomoc m c ch sond 10 P ed m en m rezistance neporu enosti obvodu kapacity kondenz tor je t...

Page 16: ...suvce COM 2 Podr te tla tko min 1 s pro zapnut m i e Na displeji se zobraz 3 Stiskn te tla tko pro v b r funkce m en 4 Dotknout se m c mi kabely rezistoru ktery m me m it 5 Ode st hodnotu pr toku pro...

Page 17: ...aj specifik cij nor d tajiem Pret j gad jum iek r tas aizsardz ba var izr d ties nepietiekama dro ai izmanto anai 6 M r juma laik nedr kst pieskarties pievadu met la uzga iem un m r jumu ligzd m Turie...

Page 18: ...n pielie ciet m r juma pievadus pie m r m s str vas des 4 Nolasiet stipruma v rt bu uz ekr na Diapazons Iz irtsp ja Precizit te P rslodzes aizsardz ba DC 60 mA 10 A 1 2 8 cipari dro in t js F 10 A 600...

Page 19: ...ja kontaktivaba pingedetektoriga NCV M tmised AC DC voolutugevus ja pinge takistus kondensaatorid dioo di test vooluahela j rjepidevuse test tegelik RMS m tmine LCD ekraan 4 umbrit taustvalgus taskula...

Page 20: ...l dzstr vas vai mai str vas m r anas funkciju 4 Pievienojiet m r anas kabe us izm r tajai dei vai ier cei 5 Displej nolasiet sprieguma v rt bu Valik Resolutsioon T psus lekoormuskaitse Sagedus 40 400...

Page 21: ...imsuse v rtust ekraanil Valik Resolutsioon T psus 60 nF 10 pF 8 0 10 numbrid 600 nF 100 pF 5 0 5 numbrid 6 F 1 nF 60 F 10 nF 10 mF 100 F 8 0 10 numbrid Katsetatud kondensaator tuleks enne testimisprot...

Page 22: ...Notatki Notes Anmerkungen Pastabos Pozn mky Piez mes M rkmed...

Page 23: ...Notatki Notes Anmerkungen Pastabos Pozn mky Piez mes M rkmed...

Page 24: ...ykit s statym ir panaudot elektronini prietais nei meskite kartu su buitin mis atliekomis Tinkamas panaudot produkt r iavimas padeda suma inti j neigiam poveik aplinkai ir moni sveikatai Seznamte se s...

Reviews: