background image

Dräger PEX 1000

i

de

Gebrauchsanweisung

3

en

Instructions for Use

21

fr

Notice d’utilisation

39

es

Instrucciones de uso

57

Summary of Contents for PEX 1000

Page 1: ...Dräger PEX 1000 i de Gebrauchsanweisung 3 en Instructions for Use 21 fr Notice d utilisation 39 es Instrucciones de uso 57 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ndung 6 2 4 Messfunktion für den Explosionsschutz nach 2014 34 EU 6 2 5 Zulassungen 6 3 Betrieb 7 3 1 Installation 7 3 2 Versorgungsspannung einschalten 10 3 3 Während des Betriebs 10 3 4 Betriebsunterbrechungen 10 4 Menü 11 4 1 Menüstruktur 11 4 2 Hinweise zum Display 11 4 3 Kalibriermenü 13 4 4 Konfigurationsmenü 13 5 Wartung 15 5 1 PEX 1000 kalibrieren 15 6 Störungsbeseitigung 18 7 Technische D...

Page 4: ...h Dräger durchführen zu lassen Für Instandhaltungsarbeiten nur Original Dräger Teile und Zubehör verwenden Sonst könnte die korrekte Funktion des Produkts beeinträchtigt werden Fehlerhafte oder unvollständige Produkte nicht verwenden Keine Änderungen am Produkt vornehmen Dräger bei Fehlern oder Ausfällen vom Produkt oder von Produktteilen informieren 1 2 Bedeutung der Warnzeichen Die folgenden War...

Page 5: ...xplosionsgrenze UEG Der PEX 1000 wird über eine dreiadrige geschirmte Leitung mit einem geeigneten Zentralgerät verbunden sein Messsignal liegt im Normalbetrieb zwischen 3 8 und 20 5 mA Der PEX 1000 ist vorgesehen zum Betrieb eines abgesetzten Dräger Messkopfes wie z B Po lytron SE Ex PR DD DQ und HT M DD DQ 100 UEG Der PEX 1000 ist für einen Umgebungstemperaturbereich von 40 C bis 65 C zugelassen...

Page 6: ...g selbsthaltend sind 2 Das Messprinzip Wärmetönung erfordert einen Mindest Sauerstoffgehalt von 12 V V an dernfalls können aufgrund von Sauerstoffmangel zu geringe Messwerte angezeigt werden 2 4 Messfunktion für den Explosionsschutz nach 2014 34 EU Der PEX 1000 in Verbindung mit dem Messkopf Polytron SE Ex PR DD DQ wurde hinsicht lich der Messfunktion für den Explosionsschutz für folgende Gase und...

Page 7: ...1000 HINWEIS Darauf achten dass die Rastfeder komplett einrastet und das PEX 1000 fest auf der Hutschiene sitzt VORSICHT Verlegung und Anschluss der elektrischen Installation nur vom Fachmann unter Be achtung der einschlägigen Vorschriften über elektrische Betriebsmittel in explosions gefährdeten Bereichen und der Zulassungsbedingungen Aderquerschnitt Sensorstrom 0 5 mm2 36 Ohm km 0 75 mm2 24 Ohm ...

Page 8: ...hnitt Minimale Speisespan nung 0 5 mm2 36 Ohm km 0 75 mm2 24 Ohm km 1 0 mm2 18 Ohm km 1 5 mm2 12 Ohm km 18 V 200 m 310 m 419 m 620 m 20 V 270 m 410 m 550 m 830 m 22 V 340 m 520 m 690 m 1040 m 24 V 410 m 620 m 830 m 1250 m 26 V 480 m 730 m 970 m 1469 m 28 V 550 m 830 m 1110 m 1679 m ...

Page 9: ...dung zum Messkopf Verbinde Klemme 24V mit 24 Volt Verbinde Klemme br br mit Klemme 1 Verbinde Klemme SIG mit 4 bis 20 mA Eingang Verbinde Klemme ge yw mit Klemme 2 Verbinde Klemme 0 V mit 0 Volt Verbinde Klemme sw bk mit Klemme 3 PEX 1000 Typ XTR 0090 XTR 0091 Messkopf Polytron SE Ex PR DD DQ 00133445_de eps 1 2 3 1 2 3 OK 24 Volt 0 Volt Netzgerät 24 V 20 0 15 A 4 bis 20 mA 0 mA Zentralgerät max L...

Page 10: ...tten wird zeigt er den aktuellen Messwert an das Ausgangssignal entspricht dem Messwert 3 3 Während des Betriebs Entsprechend der Gaskonzentration fließt durch die Stromschleife ein Strom zwischen 4 und 20 mA bzw 3 4 Betriebsunterbrechungen Bei Betriebsunterbrechungen z B bei Wartung und Inspektion ist der PEX 1000 nach dem erneuten Einschalten der Anlage nach 10 Minuten Einlaufzeit des Ex Sensors...

Page 11: ...lligen Display die ak tuell gemessene Konzentration in UEG 0 bis 99 bzw 0 0 bis 9 9 UEG angezeigt 4 2 1 Kalibrierung und Wartung Befindet sich der PEX 1000 im Kalibrier oder Konfigurationsmenü so wird dieser Zustand durch einen mit ca 1 Hz blinkenden Punkt rechts unten angezeigt 4 2 2 Störungen Fehlerhafte Zustände werden durch abwechselnde Anzeige von zwei horizontalen Strichen und dem aktuellen ...

Page 12: ...unkt einstellen So Software Version Tasten Tasten Tasten Tasten Tasten Stromausgang 4 0 mA Stromausgang 4 0 mA Stromausgang 3 4 mA Stromausgang 3 4 mA Stromausgang 3 4 mA Stromausgang auf X mA setzen siehe Kapitel 4 4 1 Kalibrierung Stromausgang siehe Kapitel 4 4 2 Justierung des Sensorstroms siehe Kapitel 4 4 3 Anzeige des Dezimalpunktes siehe Kapitel 4 4 4 Anzeige der Software Version siehe Kapi...

Page 13: ...g der Tasten aktiviert die Wiederholfunktion 3 Tasten drücken um die Funktion zu beenden Es erscheint wieder die Anzeige SL 4 Einmalige Betätigung der Taste führt zurück in den Messbetrieb 4 4 2 CL Kalibrierung Stromausgang Mit Hilfe dieser Funktion lässt sich der Stromausgang des PEX 1000 kali brieren d h der Anzeige von 0 UEG wird ein Strom von 4 mA zugeordnet der Anzeige von 100 UEG ein Strom v...

Page 14: ...sich der Sensorstrom in 1 mA Schritten zwischen 240 mA An zeige 40 und 300 mA Anzeige 00 einstellen Längere Betätigung der Tasten aktiviert die Wiederholfunktion 3 Tasten drücken um den angezeigten Wert als neu eingestellten Sensorstrom zu aktivieren und zu speichern und die Funktion zu beenden Es erscheint wieder die Anzeige CU 4 Dreimalige Betätigung der Taste führt zurück in den Messbetrieb 4 4...

Page 15: ... regelmäßig geprüft werden ob die Sinterscheibe des Sensors in einem Zu stand ist der den Gaszutritt nicht durch Korrosion oder Ablagerungen Staub Öl Aerosol be einträchtigt Halbjährlich Inspektion durch Fachleute Je nach sicherheitstechnischen Erwägungen verfahrenstechnischen Gegebenheiten und ge rätetechnischen Erfordernissen ist die Länge der Inspektionsintervalle auf den Einzelfall abzu stimme...

Page 16: ... Taste drücken um die Empfind lichkeit zu kalibrieren 5 1 2 Empfindlichkeit kalibrieren Vor der Empfindlichkeitskalibrierung muss stets erst der Nullpunkt kalibriert werden 1 Im Kalibriermenü mit Taste oder navigieren bis in der Anzeige SP SPan erscheint und mit Tasten bestätigen Das Messsignal wird auf 3 4 mA gesetzt um in der Zentrale die Kalibriertätigkeit anzu zeigen In der Anzeige erscheint d...

Page 17: ...e tatsächliche Empfindlichkeit des DrägerSensors PR M DD DQ gegenüber Propan 45 2 100 0 9 mV UEG Der Referenzwert und oder die tatsächliche Sensorempfindlichkeit in mV UEG sollten zu Prüfzwecken stets protokolliert werden Tasten drücken um die Kalibrierung der Empfindlichkeit zu beenden Zweimalige Betätigung der Taste führt zurück in den Messbetrieb Der blinkende Punkt in der Anzeige unten rechts ...

Page 18: ...ardwarefehler 4 bis 20 mA Konvertermodul austau schen E2 Speicherfehler Fehler beim Auslesen der Kalibrierinformation Kalibrierprozedur wiederholen Falls Kalibrierung abermals fehlschlägt Hardwarefehler Konvertermodul aus tauschen E3 Sensor nicht angeschlossen oder de fekt Sensoranschluss prüfen bzw Sensor austauschen E4 Sensorsignal kleiner als 5 UEG bzw kleiner als 0 9 UEG Nullpunkt justieren un...

Page 19: ...ell 24 V DC ca 105 mA bei 24 V DC Leistungsaufnahme inkl Ex Sensor 4 3 W bei 24 V und 300 mA Sensorstrom Leiterquerschnitt 0 5 bis 1 5 mm2 Maße B x H x T ca 72 x 62 x 91 mm Gewicht ca 220 g Schutzart nach EN 60529 IP 20 Umweltbedingungen bei Betrieb Umgebungstemperatur 40 C bis 65 C Druck 700 bis 1300 hPa Feuchte 5 bis 95 rel Feuchte nicht kondensierend bei Lagerung 40 bis 65 C 700 bis 1300 hPa 5 ...

Page 20: ... SE Ex HT M DQ 6812720 Zubehör Begasungsadapter 6806978 Kalibrierkammer zur Erzeugung brennbarer Flüssigkeitsdämpfe im Bereich um 50 UEG 6802206 Staubschutzfilter für DrägerSensor PR M DQ nur für Typ XTR 0000 und XTR 0001 Verpackungseinheit 10 Stück 6810537 Ersatzteile 1 für Messköpfe Polytron SE Ex PR DD DQ 1 Die Lagerzeit der Ersatzteile ist unbegrenzt Das gilt auch für die Sensoren wenn diese o...

Page 21: ...easuring function for the explosion protection acc to 2014 34 EU 24 2 5 Approvals 24 3 Operation 25 3 1 Installation 25 3 2 Switch on supply voltage 28 3 3 During operation 28 3 4 Service interruptions 28 4 Menu 29 4 1 Menu structure 29 4 2 Notes concerning the display 29 4 3 Calibration menu 31 4 4 Configuration menu 31 5 Maintenance 33 5 1 Calibrate PEX 1000 33 6 Troubleshooting 36 7 Technical D...

Page 22: ...nd a Dräger service contract for all maintenance activities and that all repairs are carried out by Dräger Use only genuine Dräger spare parts and accessories or the proper functioning of the product may be impaired Do not use a faulty or incomplete product Do not modify the product Notify Dräger in the event of any component fault or failure 1 2 Definitions of alert icons The following alert icon...

Page 23: ... value is 100 or 10 of the lower explosive limit LEL The PEX 1000 is connected to a suitable controller unit by means of a shielded three core cable the measurement signal during normal operation is between 3 8 and 20 5 mA The PEX 1000 is intended to be used in combination with a remote Dräger sensing head e g Polytron SE Ex PR DD DQ and HT M DD DQ 100 LEL The PEX 1000 is approved for an ambient t...

Page 24: ...ng principle of heat of reaction requires a minimum oxygen concentration of 12 by vol otherwise the displayed measuring values will be too low because of oxygen deficiency 2 4 Measuring function for the explosion protection acc to 2014 34 EU The PEX 1000 in combination with the sensing head Polytron SE Ex PR DD DQ has been approved in respect to the measuring function for explosion protection acco...

Page 25: ...00 NOTICE Make sure that the top hat rail engages completely and PEX 1000 is securely fixed to the top hat rail CAUTION Electrical wiring is only to be laid and connected by an expert paying attention to the pertinent regulations and laws concerning electrical equipment in potentially explosive atmospheres as well as approval conditions Core cross section Sensor current 0 5 mm2 36 Ohm km 0 75 mm2 ...

Page 26: ...ross section Minimum supply voltage 0 5 mm2 36 Ohm km 0 75 mm2 24 Ohm km 1 0 mm2 18 Ohm km 1 5 mm2 12 Ohm km 18 V 200 m 310 m 419 m 620 m 20 V 270 m 410 m 550 m 830 m 22 V 340 m 520 m 690 m 1040 m 24 V 410 m 620 m 830 m 1250 m 26 V 480 m 730 m 970 m 1469 m 28 V 550 m 830 m 1110 m 1679 m ...

Page 27: ...nsing head Connect terminal 24V to 24 Volt Connect terminal br br to terminal 1 Connect terminal SIG to 4 to 20 mA input Connect terminal ge yw to terminal 2 Connect terminal 0 V to 0 Volt Connect terminal sw bk to terminal 3 PEX 1000 Typ XTR 0090 XTR 0091 sensing head Polytron SE Ex PR DD 00133445_en eps 1 2 3 1 2 3 OK 24 volt 0 volt power supply 24 V 20 0 15 A 4 to 20 mA 0 mA controller unit max...

Page 28: ... 0 25 LEL it shows the currently measured value and the output signal equals the measured value 3 3 During operation Corresponding to the gas concentration the PEX 1000 produces a current between 4 and 20 mA or 3 4 Service interruptions In the event of service interruptions e g when performing maintenance and inspection work the PEX 1000 is ready for use again after approx 10 minutes sensor warm u...

Page 29: ...display shows the currently measured concentration in LEL 00 to 99 or 0 0 to 9 9 LEL 4 2 1 Calibration and maintenance If the calibration or configuration menu is entered this is indicated by a displayed point bottom right flashing with approx 1 Hz 4 2 2 Faults Faulty states are indicated by alternatively showing two horizontal lines and the current error code E0 through E8 4 2 3 Behaviour after s...

Page 30: ... current dP set decimal point So software version keys keys keys keys keys power output 4 0 mA power output 4 0 mA power output 3 4 mA power output 3 4 mA power output 3 4 mA set power output to X mA see chapter 4 4 1 calibration power output see chapter 4 4 2 sensor current adjustment see chapter 4 4 3 display decimal point see chapter 4 4 4 display the software version see chapter 4 4 5 maintena...

Page 31: ...nger activates the repeat function 3 Press keys to terminate this function The display shows SL again 4 Press key once to return to measuring mode 4 4 2 CL Calibrating the power signal By means of this function the power output of the PEX 1000 can be calibrated such that a current of 4 mA corresponds to 0 LEL and a current of 20 mA corresponds to 100 LEL Generally the output signal can be measured...

Page 32: ... 270mA 2 By means of key or key the sensor current can be adjusted between 240 mA display shows 40 and 300 mA display shows 00 in steps of 1 mA Pressing the keys for longer activates the repeat function 3 Press keys to update the sensor current to the value displayed The value is saved and this function is terminated The display shows CU again 4 Press key three times to return to measuring mode 4 ...

Page 33: ...e 31 It must in particular be regularly ensured that gas can freely penetrate the sinter disk and that there are neither corrosion nor deposits of dust oil or aerosols Every six months Inspection by trained personnel The inspection intervals must be established in each individual case depending on safety considerations process conditions and the technical requirements of the equipment We recommend...

Page 34: ...ero point must be calibrated 1 Navigate by means of keys or until the display shows SP SPan and press keys to confirm The measuring signal is set to 3 4 mA to indicate the calibration mode to the controller unit The display shows the test gas concentration used during the previous calibration in LEL 2 By means of the keys or the concentration of the currently used test gas can be adjusted between ...

Page 35: ...value of 45 is displayed the true sensitivity of the DrägerSensor PR M DD DQ for propane is 45 2 100 0 9 mV LEL The reference value and or the true sensor sensitivity should always be recorded for test purposes in mV UEG Press keys to terminate the sensitivity calibration Press key twice to return to measuring mode The flashing point in the right bottom corner is deactivated 5 1 3 Following comple...

Page 36: ...r Replace 4 to 20 mA converter module E2 Storage failure failure while reading the calibration information Repeat calibration procedure If failure repeatedly occurs Hardware failure Replace converter module E3 Sensor not connected or defective Check sensor connection and if needed replace sensor E4 Sensor signal lower than 5 LEL or lower than 0 9 LEL Adjust zero point and calibrate sensitivity E5 ...

Page 37: ...4 V DC Power consumption incl Ex sensor 4 3 W at 24 V and 300 mA sensor current Cable core cross section 0 5 to 1 5 mm2 Dimensions W x H x D approx 72 x 62 x 91 mm Weight approx 220 g Protection class according to EN 60529 IP 20 Environmental conditions during operation Ambient temperature 40 C to 65 C 40 F to 149 C Pressure 700 to 1300 hPa Humidity 5 to 95 rel humidity non condensing during stora...

Page 38: ... 68 12 720 Accessories Bump test adapter 68 06 978 Calibration chamber to produce flammable vapours in the range of approx 50 LEL 68 02 206 Dust guard filter for DrägerSensor PR M DQ only for type XTR 0000 and XTR 0001 packing unit 10 pcs 68 10 537 Spare parts 1 for sensing heads Polytron SE Ex PR DD DQ 1 The storage time of the spare parts is unlimited This is also valid for the spare part sensor...

Page 39: ...Fonction de mesure pour la protection contre les explosions 2014 34 UE 42 2 5 Homologations 42 3 Exploitation 43 3 1 Installation 43 3 2 Mise sous tension 46 3 3 Pendant le fonctionnement 46 3 4 Interruptions de fonctionnement 46 4 Menu 47 4 1 Structure de menu 47 4 2 Remarques sur l écran 47 4 3 Menu de calibrage 49 4 4 Menu de configuration 49 5 Maintenance 51 5 1 Calibrage du PEX 1000 51 6 Réso...

Page 40: ... Pour l entretien n utiliser que des pièces et accessoires Dräger authentiques Dans le cas contraire le fonctionnement correct du produit ne pourrait plus être garanti Ne pas utiliser de produits défectueux ou incomplets Ne pas modifier le produit Informer Dräger en cas de défaut ou de panne sur le produit ou des composants du produit 1 2 Signification des symboles d avertissement Les symboles d a...

Page 41: ...rieure d Explosivité LIE Le PEX 1000 est relié à une centrale approprié par un câble blindé à trois fils en fonctionnement normal son signal de mesure est compris entre 3 8 et 20 5 mA Le PEX 1000 est conçu pour être utilisé avec une tête de mesure Dräger distante par exemple Polytron SE Ex PR DD DQ et HT M DD DQ 100 LIE Le PEX 1000 est autorisé pour une plage de température ambiante de 40 C à 65 C...

Page 42: ...a plage de mesure 2 Le principe de la mesure par réaction thermique requiert une teneur en oxygène d au moins 12 en volume sans quoi les valeurs mesurées peuvent s avérer trop basses par manque d oxygène 2 4 Fonction de mesure pour la protection contre les explosions 2014 34 UE Le PEX 1000 en liaison avec la tête de mesure Polytron SE Ex PR DD DQ a été certifié selon EN 60079 29 1 comme adapté du ...

Page 43: ...EMARQUE Veiller à ce que le ressort soit complètement enclenché et que le PEX 1000 soit bien en place sur le rail ATTENTION Le déplacement et le raccordement de l installation électrique ne doivent être effectués que par un spécialiste en observant les règles en vigueur relatives aux équipements électriques dans les zones à risque d explosion et les conditions d homologation Section des fils Inten...

Page 44: ...des fils Tension d alimentation minimale 0 5 mm2 36 Ohm km 0 75 mm2 24 Ohm km 1 0 mm2 18 Ohm km 1 5 mm2 12 Ohm km 18 V 200 m 310 m 419 m 620 m 20 V 270 m 410 m 550 m 830 m 22 V 340 m 520 m 690 m 1040 m 24 V 410 m 620 m 830 m 1250 m 26 V 480 m 730 m 970 m 1469 m 28 V 550 m 830 m 1110 m 1679 m ...

Page 45: ...ec la tête de mesure Relier la borne 24V avec 24 Volt Relier la borne br br avec la borne 1 Relier la borne SIG avec 4 à 20 mA d entrée Relier la borne ge yw avec la borne 2 Relier la borne 0 V avec 0 Volt Relier la borne sw bk avec la borne 3 PEX 1000 Typ XTR 0090 XTR 0091 tête de mesure Polytron SE Ex PR DD 00133445_fr eps 1 2 3 1 2 3 OK 24 volt 0 volt 4 à 20 mA 0 mA centrale gaine du câble gain...

Page 46: ...e mesure Le signal de sortie correspond à la valeur mesurée 3 3 Pendant le fonctionnement Selon la concentration de gaz une intensité de 4 à 20 mA circule dans la boucle 3 4 Interruptions de fonctionnement Lors des interruptions de fonctionnement par exemple lors de la maintenance et de l inspection le PEX 1000 est de nouveau prêt à fonctionner au bout de 10 minutes temps de mise en route du capte...

Page 47: ...n mode mesure l écran à deux chiffres indique la concentration actuellement mesurée en LIE 0 à 99 ou 0 0 à 9 9 LIE 4 2 1 Calibrage et maintenance Si le PEX 1000 se trouve en menu calibrage ou configuration cet état est affiché par un point clignotant à environ 1 Hz en bas à droite 4 2 2 Défauts Les défauts sont indiqués par l affichage alterné de deux traits horizontaux et du code d erreur actuel ...

Page 48: ...n du logiciel touches touches touches touches touches intensité de sortie 4 0 mA intensité de sortie 4 0 mA intensité de sortie 3 4 mA intensité de sortie 3 4 mA intensité de sortie 3 4 mA régler l intensité de sortie sur X mA voir chapitre 4 4 1 calibrage intensité de sortie voir chapitre 4 4 2 ajustement de l intensité du capteur voir chapitre 4 4 3 affichage de la virgule décimale voir chapitre...

Page 49: ... fonction La mention SL réapparaît 4 En appuyant une fois sur la touche on revient en mode mesure 4 4 2 CL Calibrage de l intensité de sortie Cette fonction permet de calibrer l intensité de sortie du PEX 1000 c est à dire d attribuer à l affichage de 0 LIE une intensité de 4 mA et à l affichage de 100 LIE une intensité de 20 mA D une manière générale le signal de sortie dans la centrale doit être...

Page 50: ...er l intensité du capteur entre 240 mA affichage 40 et 300 mA affichage 00 En appuyant de manière prolongée sur les touches on active la fonction répétition 3 Appuyer sur les touches afin d activer et d enregistrer la valeur affichée comme nouvelle intensité du capteur et pour mettre fin à la fonction La mention CU réapparaît 4 En appuyant trois fois sur la touche on revient en mode mesure 4 4 4 S...

Page 51: ...ction SL régler l intensité de sortie sur X mA page 49 Il convient en particulier de vérifier régulièrement que le disque fritté du capteur n est pas dans un état entravant le passage du gaz suite à la présence de corrosion ou de dépôts poussière huile aérosols Semestriellement Contrôle par des spécialistes Selon les besoins de sécurité procéduraux et techniques la durée des ntervalles de contrôle...

Page 52: ...nsibilité 5 1 2 Calibrage de la sensibilité Avant le calibrage de la sensibilité c est toujours le point zéro qui doit être calibré 1 Naviguer dans le menu calibrage avec les touches ou jusqu à parvenir à l affichage SP SPan et valider avec les touches Le signal de mesure est réglé sur 3 4 mA pour indiquer dans la centrale le calibrage en cours La concentration de gaz étalon utilisée lors du derni...

Page 53: ...45 s affiche avec 52 LIE propane la sensibilité réelle du capteur DrägerSensor PR M DD DQ par rapport au propane est de 45 2 100 0 9 mV LIE La valeur de référence et ou la sensibilité réelle du capteur en mV UEG doivent toujours être protocolés à titre de test Appuyer sur les touches pour terminer le calibrage de la sensibilité En appuyant deux fois sur la touche on revient en mode mesure Le point...

Page 54: ...iel Remplacer le module convertisseur 4 à 20 mA E2 Erreur lors de l enregistrement erreur lors de la lecture des informations de calibrage Répéter la procédure de calibrage Si le calibrage échoue de nouveau Erreur de matériel Remplacer le module du convertisseur E3 Capteur non connecté ou défectueux Remplacer le raccordement du capteur ou le capteur E4 Signal du capteur inférieur à 5 LIE ou inféri...

Page 55: ...ominale 24 V DC environ 105 mA à 24 V DC Puissance consommée capteur Ex compris 4 3 W à 24 V et 300 mA Intensité du capteur Section de câble 0 5 à 1 5 mm2 Dimensions H x L x P environ 72 x 62 x 91 mm Poids env 220 g Type de protection selon EN 60529 IP 20 Conditions ambiantes en service Température ambiante 40 C à 65 C Pression 700 à 1300 hPa Humidité De 5 à 95 d humidité relative sans condensatio...

Page 56: ...res Adaptateur de gazage 68 06 978 Chambre de calibrage pour la génération de vapeurs lde iquides inflammables dans la plage de 50 LIE 68 02 206 Filtre anti poussière pour DrägerSensor PR M DQ seulement pour les type XTR 0000 et XTR 0001 unité de conditionnment 10 pièces 68 10 537 Pièces de rechange 1 pour les têtes de mesure SE Ex PR DD DQ 1 La durée de stockage des pièces de rechange est illimit...

Page 57: ...ición para la protección antiexplosiva según 2014 34 EU 60 2 5 Homologaciones 60 3 Funcionamiento 61 3 1 Instalación 61 3 2 Conectar la alimentación de tensión 64 3 3 Durante el funcionamiento 64 3 4 Interrupciones del funcionamiento 64 4 Menú 65 4 1 Estructura de menús 65 4 2 Indicaciones sobre la pantalla 65 4 3 Menú de calibración 67 4 4 Menú de configuración 67 5 Mantenimiento 69 5 1 Calibraci...

Page 58: ...lizar únicamente piezas y accesorios originales Dräger para realizar los trabajos de mantenimiento En caso contrario el funcionamiento del producto podría verse afectado No utilizar productos defectuosos o incompletos No realizar modificación alguna en el producto Informar a Dräger si se produjeran fallos o averías en el producto o en componentes del mismo 1 2 Significado de los símbolos de advert...

Page 59: ...0 del límite inferior de explosión LIE El PEX 1000 está conectado a través de un cable apantallado de tres hilos con una unidad de control adecuada su señal de medición en funcionamiento normal se encuentra entre 3 8 y 20 5 mA El PEX 1000 está previsto para su uso con un detector remoto de Dräger como p ej Polytron SE Ex PR DD DQ y HT M DD DQ 100 LIE El PEX 1000 está homologado para un rango de te...

Page 60: ...ncipio de medición del calor de reacción requiere una concentración mínima de oxígeno del 12 V V puesto que de lo contrario los valores de medición pueden ser demasiado bajos debido a la falta de oxígeno 2 4 Función de medición para la protección antiexplosiva según 2014 34 EU El PEX 1000 en combinación con el detector Polytron SE Ex PR DD DQ ha recibido la certificación de apto para la función de...

Page 61: ...en cuenta que el resorte de trinquete encaje completamente y el PEX 1000 quede fijo sobre el carril DIN ATENCIÓN El tendido y la conexión de la instalación eléctrica deben llevarse a cabo exclusivamente por personal técnico especializado observando las normativas correspondientes sobre equipos eléctricos en áreas con riesgo de explosión y las condiciones de aprobación Sección del conductor Corrien...

Page 62: ...l conductor Mínima tensión de alimentación 0 5 mm2 36 Ohm km 0 75 mm2 24 Ohm km 1 0 mm2 18 Ohm km 1 5 mm2 12 Ohm km 18 V 200 m 310 m 419 m 620 m 20 V 270 m 410 m 550 m 830 m 22 V 340 m 520 m 690 m 1040 m 24 V 410 m 620 m 830 m 1250 m 26 V 480 m 730 m 970 m 1469 m 28 V 550 m 830 m 1110 m 1679 m ...

Page 63: ...rol Conexión al detector Conectar borne 24V con 24 V Conectar borne br br con borne 1 Conectar borne SIG con entrada de 4 a 20 mA Conectar borne ge yw con borne 2 Conectar borne 0 V con 0 V Conectar borne sw bk con borne 3 PEX 1000 Typ XTR 0090 XTR 0091 detector Polytron SE Ex PR DD 00133445_es eps 1 2 3 1 2 3 OK 4 a 20 mA 0 mA longitudes máx de cable véase tabla en el capítulo 3 1 2 pantalla del ...

Page 64: ... valor de medición 3 3 Durante el funcionamiento Según la concentración de gas por el bucle de corriente fluye una corriente entre 4 y 20 mA es decir 3 4 Interrupciones del funcionamiento En caso de que se produzcan interrupciones del servicio p ej durante el mantenimiento y la inspección el PEX 1000 estará de nuevo operativo después de 10 minutos tras volver a encender el aparato tiempo de calent...

Page 65: ...n en la pantalla de dos dígitos se muestra la concentración actual que se ha registrado en LIE de 0 a 99 o de 0 0 a 9 9 LIE 4 2 1 Calibración y mantenimiento Si el PEX 1000 se encuentra en el menú de calibración o configuración este estado se muestra mediante un punto parpadeante con aprox 1 Hz parte inferior derecha 4 2 2 Averías Los estados de avería se muestran mediante una visualización cambia...

Page 66: ...ón del software teclas teclas teclas teclas teclas salida de corriente 4 0 mA salida de corriente 4 0 mA salida de corriente 3 4 mA salida de corriente 3 4 mA salida de corriente 3 4 mA poner la salida de corriente a X mA véase capítulo 4 4 1 calibración salida de corriente véase capítulo 4 4 2 ajustas la corriente del sensor véase capítulo 4 4 3 visualización del punto decima véase capítulo 4 4 4...

Page 67: ... entre 1 y 22 mA La pulsación prolongada de las teclas activa la función de repetición 3 Pulsar las teclas para finalizar la función En la pantalla aparece de nuevo SL 4 Pulsando una sola vez la tecla se vuelve al modo de medición 4 4 2 CL Calibración de la salida de corriente Con ayuda de esta función es posible calibrar la salida de corriente del PEX 1000 es decir a la visualización de 0 LIE se ...

Page 68: ...s últimas cifras de la corriente del sensor actual por ejemplo la visualización para 270 mA es 70 2 Con las teclas o es posible ajustar la corriente del sensor en pasos de 1 mA entre 240 mA visualización 40 y 300 mA visualización 00 La pulsación prolongada de las teclas activa la función de repetición 3 Pulsar las teclas para activar el valor mostrado en pantalla como corriente del sensor reajusta...

Page 69: ... mA página 67 Debe comprobarse con regularidad en especial si el disco sinterizado del sensor se encuentra en un estado tal que no se merme la entrada de gas debido a corrosión o sedimentos polvo aceite aerosol Cada 6 meses Inspección por parte del personal especializado La longitud de los intervalos de inspección se deberá determinar en función de las indicaciones propias de seguridad los hechos ...

Page 70: ...a tecla para calibrar la sensibilidad 5 1 2 Calibración de la sensibilidad Antes de la calibración de la sensibilidad siempre es necesario calibrar primero el punto cero 1 Desplazarse con las teclas o por el menú de calibración hasta que en la pantalla aparezca SP SPan y confirmar con las teclas La señal de medición se pone a 3 4 mA para mostrar la actividad de calibración en la central En la pant...

Page 71: ... de referencia de 45 la sensibilidad real del sensor Dräger PR M DD DQ en relación al propano será de 45 2 100 0 9 mV LIE El valor de referencia o la sensibilidad real en mV LIE deberían constar siempre en acta para su inspección Pulsar las teclas para finalizar la calibración de la sensibilidad Pulsando dos veces la tecla se vuelve al modo de medición El punto parpadeante en la pantalla desaparec...

Page 72: ...e hardware Cambiar el módulo convertidor de 4 a 20 mA E2 Error de memoria error en la lectura de la información de calibración Repetir el proceso de calibración En caso de que la calibración falle de nuevo error de hardware cambiar el módulo convertidor E3 Sensor no conectado o defectuoso Comprobar la conexión del sensor o cambiarlo E4 Señal de sensor inferior a 5 LIE o a 0 9 LIE Ajustar el punto ...

Page 73: ... V CC Consumo de potencia incl sensor Ex 4 3 W a 24 V y una corriente de sensor de 300 mA Sección del conductor De 0 5 a 1 5 mm2 Dimensiones An x Alt x F aprox 72 x 62 x 91 mm Peso aprox 220 g Tipo de protección conforme a EN 60529 IP 20 Condiciones ambientales Durante el funcionamiento Temperatura ambiente 40 C a 65 C Presión de 700 a 1300 hPa Humedad del 5 al 95 de humedad rel sin condensación D...

Page 74: ...dor de gasificación 68 06 978 Cámara de calibración para la creación de vapores inflamables de los líquidos en el rango de 50 LIE 68 02 206 Filtro protector contra el polvo para el sensor Dräger PR M DQ solo para el tipo XTR 0000 y XTR 0001 cada envase contiene 10 unidades 68 10 537 Piezas de repuesto 1 para detectores Polytron SE Ex PR DD DQ 1 El tiempo de almacenamiento de las piezas de repuesto...

Page 75: ...Dräger PEX 1000 75 Konformitätserklärung Declaration of Conformity Déclaration de conformité Declaración de conformidad ...

Page 76: ......

Page 77: ......

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ...0 www draeger com 90 33 445 GA 4675 750 de en fr es Dräger Safety AG Co KGaA Edition 04 November 2019 Edition 01 July 2013 Subject to alteration FCC responsible party Draeger Inc 7256 S Sam Houston W Parkway Suite 100 Houston Tx 77085 USA phone 1 346 802 6111 e mail DIHouston Approvals draeger com ...

Reviews: