background image

3

For Your Safety

В целях безопасности

В целях безопасности

Строго соблюдайте требования руководства по 
эксплуатации

При использовании дыхательного аппарата со сжатым 
кислородом и замкнутым циклом дыхания необходимо 
полностью понимать приведенные инструкции и строго им 
следовать.
Дыхательный аппарат со сжатым кислородом и замкнутым 
циклом дыхания должен использоваться только для 
указанных ниже целей.

Техническое обслуживание 

Дыхательный аппарат со сжатым кислородом и замкнутым 
циклом дыхания должен регулярно проверяться и 
обслуживаться квалифицированными специалистами. 
Ремонт и капитальный ремонт дыхательного аппарата со 
сжатым кислородом и замкнутым циклом дыхания могут 
выполняться только подготовленным сервисным 
персоналом.
Мы рекомендуем заключить сервисный контракт со 
службой Dr

ä

ger и поручить ей проведение любых 

ремонтных работ.
При техническом обслуживании должны использоваться 
только запасные части, произведенные фирмой Dr

ä

ger. 

См. главу ”График технического обслуживания”.

Принадлежности

Используйте только принадлежности, перечисленные в 
спецификации заказа.

Эксплуатация во взрывоопасных зонах

Оборудование или компоненты, проверенные и 
утвержденные согласно государственным, Европейским 
или международным нормам эксплуатации 
электрического оборудования в потенциально 
взрывоопасной среде, могут использоваться только при 
соблюдении условий, явно указанных при сертификации, 
и согласно надлежащим правовым нормам.
Не допускается любая модификация компонентов, а также 
использование дефектных или некомплектных частей. При 
ремонте оборудования либо его компонентов такого типа 
должны строго соблюдаться соответствующие правовые 
нормы.

УКАЗАНИЕ

В данном руководстве описан дыхательный аппарат со 
сжатым кислородом и замкнутым циклом дыхания 
PSS BG 4, выпускаемый с осени 2007 г.

For Your Safety

Strictly follow the Instructions for Use

Any use of the closed-circuit breathing apparatus requires full 
understanding and strict observation of these instructions.
The closed-circuit breathing apparatus is only to be used for 
purposes specified here.

Maintenance 

The closed-circuit breathing apparatus must be inspected and 
serviced regularly by trained service personnel. 
Repair and general overhaul of the closed-circuit breathing 
apparatus may only be carried out by trained service person-
nel.
We recommend that a service contract be obtained with 
Dräger and that all repairs also be carried out by them.
Only authentic Dräger spare parts may be used for 
maintenance. 
Observe chapter "Maintenance Intervals".

Accessories

Only use the accessories listed in the Order List.

Use in areas subject to explosion hazards

Equipment or components which have been tested and 
approved according to national, European or international 
regulations on electrical equipment in potentially explosive 
atmospheres may only be used under the conditions specified 
in the approval and in accordance with the relevant legal 
regulations.
Modifications of components or the use of defective or 
incomplete parts are not permitted. In case of repairs of 
equipment or components of this type, the relevant legal 
regulations must be observed.

NOTICE

These Instructions for Use describe the closed-circuit 
breathing apparatus PSS BG 4 built as from Autumn 2007.

Summary of Contents for PSS BG 4

Page 1: ...D en Instructions for Use 2 ru Руководство по эксплуатации 2 PSS BG 4 RP 00121507 tif Closed circuit breathing apparatus Дыхательный аппарат со сжатым кислородом и замкнутым циклом дыхания ...

Page 2: ...ge 71 Disposal 72 Maintenance Intervals 73 Technical Data 75 Order List 77 Содержание В целях безопасности 3 Обозначение 4 Назначение 4 Состав изделия 6 Описание 9 Условия использования 11 Подготовка к эксплуатации 11 Использование 31 После использования 36 Техническое и сервисное обслуживание 39 Проверка 59 Хранение 71 Утилизация 72 График технического обслуживания 73 Технические данные 74 Специф...

Page 3: ...плектных частей При ремонте оборудования либо его компонентов такого типа должны строго соблюдаться соответствующие правовые нормы УКАЗАНИЕ В данном руководстве описан дыхательный аппарат со сжатым кислородом и замкнутым циклом дыхания PSS BG 4 выпускаемый с осени 2007 г For Your Safety Strictly follow the Instructions for Use Any use of the closed circuit breathing apparatus requires full underst...

Page 4: ...BG 4 был разработан проверен и сертифицирован согласно Европейскому стандарту DIN EN 145 Он никогда не должен использоваться для погружения в воду Использование BG 4 под водой может привести к гибели или серьезной травме Safety Symbols used in this Manual While reading this Manual you will come across a number of warnings concerning some of the risks and dangers you may face while using the device...

Page 5: ...жении крупной комплекции работающие в трудных условиях неопытные или не поддерживающие аппарат в должном состоянии израсходуют кислород значительно быстрее Мера 0 oC 6 oC 6 oC 15 oC 15 oC 40 oC x x x x x x Limitation of Air Supply The estimated air supplies amount to approximately 4 hours if the following requirements are met The user is an average sized man in good physical health The working con...

Page 6: ...e device is used at temperatures between 15 o C 40 o C What is What PSS BG 4 16421726 eps 16 17 18 21 20 13 14 15 12 11 10 9 8 7 6 1 22 3 2 2 4 5 19 Мера Используйте теплоизолирующие элементы содержащиеся в комплекте Изоляция для BG 4 R 34 498 чтобы изолировать поглотитель CO2 шланг вдоха и выдоха а также штекерный соединитель См соответствующее руководство по установке Когда аппарат используется ...

Page 7: ...авления 17 Охладитель дыхательного воздуха 18 Шланг подвода постоянного потока кислорода 19 Шланг вдоха 20 Клапанная коробка 21 Полнолицевая маска 22 Шланг выдоха 1 Bodyguard 2 Dust sieve 3 CO2 absorber 4 Breathing bag 5 Relief valve 6 Drain valve 7 Oxygen cylinder 8 Pressure reducer 9 Cylinder valve 10 Bypass valve 11 Sensor unit 12 Yellow medium pressure hose 13 Minimum valve 14 Switch box 15 Co...

Page 8: ...од 7 Скоба Блок автоматического сигнала бедствия ADSU 8 Красные светодиоды 9 Кнопка LH 10 Аналоговая индикация давления кислорода Bodyguard 1 Digital display oxygen pressure in bar 2 Time to whistle up to 55 bar residual pressure warning 3 Icon for minutes 4 Yellow panic button Manual Distress Signal Unit DSU 5 RH Button 6 Green LED 7 Tally Automatic Distress Signal Unit ADSU 8 Red LEDs 9 LH Butto...

Page 9: ...хательный аппарат со сжатым кислородом и замкнутым циклом дыхания PSS BG 4 является регенерирующим устройством с избыточным давлением и подачей чистого кислорода Воздух для дыхания циркулирует в замкнутом дыхательном контуре Двуокись углерода содержащаяся в выдыхаемом воздухе поглощается в химическом поглотителе CO2 Воздух для дыхания обогащается кислородом из кислородного баллона через дозирующий...

Page 10: ... содержат рекомендуемые действия Bodyguard аппарат Удовл стандарту Маркировка на Bodyguard PSS BG 4 RP EN 50 020 2002 EN 50 303 2000 EN 60 079 0 2004 EEx ia I II T4 IM1 II2G Ta 30 oC 60 oC Available for Bodyguard are snap on IR Link and Windows based Software Packages for programming additional monitoring options and datalogging with downloading of datalogged parameters Details of variants approve...

Page 11: ...f lid and two plugs at the bottom edge are released Unhook the plugs and remove the cover 00421507 eps 00521507 eps 00621507 eps Условия использования При проверке условий использования может оказаться необходимым применение защитной одежды и средств защиты головы Руководствуйтесь государственными нормативами например BGR 190 Нормативы для использования дыхательных аппаратов Подготовка к эксплуата...

Page 12: ...could lead to death or serious injury 00721507 eps 1 2 3 4 14721726 eps Установка химического поглотителя CO2 Поглотитель CO2 поставляется отдельно в картонной коробке и в запаянной полиэтиленовой ПЭ упаковке Картридж с поглотителем необходимо проверить перед установкой Он может использоваться только если ПЭ упаковка совершенно герметична и не повреждена порты 1 3 плотно закрыты заглушками контрол...

Page 13: ...9 6 8 5 7 14821726 eps 00921507 eps 10 5 Вставьте поглотитель CO2 в отсек на металлической пластине и закрепите пружинной планкой 6 Установите муфту дыхательного мешка в соединитель поглотителя CO2 Подсоедините избыточный клапан 7 Проверьте уплотнительное кольцо угловогосоединителя Онодолжно быть чистым и неповрежденным иначе кольцо необходимо заменить Смажьте Molykote 111 8 Вставьте угловой соеди...

Page 14: ...sumed when Body guard is switched off The battery should be removed if Bodyguard is not used for a long period of time Батарея Аппарат PSS BG 4 поставляется с батареей для Bodyguard Используйте только сертифицированные батареи 9 0 В которые указаны в Приложении 90 21 716 и на этикетке в батарейном отсеке Эти батареи соответствуют сертификации действительной на момент изготовления PSS BG 4 На срок ...

Page 15: ...ly explosive areas Failure to follow this warning could lead to death or serious injury 01021507 eps 1 2 01121507 eps 3 01221507 eps 1x Bleep psi bar Установка замена батареи 1 2 мм торцовым ключом отвинтите три винта на крышке батарейного отсека 2 Осторожно снимите крышку 3 Вставьте батарею в углубление крышки положительный вывод должен располагаться как показано на рисунке Проверьте что уплотняю...

Page 16: ...y qualified per sonnel 02421507 eps bar 01321507 eps bar a b 4x Bleep 13221507 eps В ходе тестирования батареи на дисплее показан ее значок и оставшееся время работы Bodyguard от батареи Значок остается на дисплее приблизительно 4 секунды пока перемещается кольцевой индикатор слева направо В это время также будет показан номер версии программного обеспечения 900 В конце последовательности прибор по...

Page 17: ... into contact with oil grease or similar con taminants It could cause either a fire or an explosion or both 01421726 eps 1 3 2 01521726 eps 4 Установка кислородного баллона 1 Возьмите кислородный баллон за днище и положите в баллонный отсек 2 Ввинтите соединитель маховичком Только вручную Проверьте что соединения не загрязнены маслом или смазкой 3 Протяните ремень через пряжку и закрепите застежкой...

Page 18: ...y for opera tion Refer to section Storage on page 71 if it is to be stored before being used 01621507 eps 01721507 eps 01821507 eps 01921507 eps Закрывание защитной крышки Сначала вдвиньте край крышки затем вставьте два штифта на нижнем крае защитной крышки Закройте защитную крышку Наклоните два красных фиксатора вперед и выдвиньте в стороны Должны зафиксироваться оба крепления Теперь PSS BG 4 год...

Page 19: ...frozen in the deep freezer for quick replacement in emergency cases 02021507 eps 44 mm Подготовка к эксплуатации При использовании регенерационного охладителя1 Перед использованием регенерационный охладитель должен храниться не менее пяти часов при температуре прибл 20 oC чтобы обеспечить оптимальную охлаждающую способность Когда используется ледяной блок Чтобы понизить температуру вдыхаемого возд...

Page 20: ...Failure to follow this warning could lead to death or serious injury 02121726 eps 2 1 Установка ледяного блока Снимите защитную крышку см стр 11 1 Снимите крышку охладителя воздуха установите емкость со льдом и плотно установите крышку на место Маркировка вентиляционное отверстие должно указывать вверх Для контроля 2 Проверьте соединение крышки оно должно быть плотным Проверять только вручную Закр...

Page 21: ...00 is also dis played during this period 02221507 eps 01221507 eps 1x Bleep psi bar bar 12021507 eps Предэксплуатационная проверка Откройте вентиль баллона Bodyguard включается когда давление в баллоне превышает 10 бар Bodyguard автоматически запускает последовательность самотестирования Bodyguardконтролируетвсевходы и выводит на дисплей все значки Так выглядит дисплей если не обнаружено никаких н...

Page 22: ... serious injury 02421507 eps bar 02521507 eps bar 02621507 eps bar 5x Bleep Проверка остаточной емкости батареи При активации и дезактивации Bodyguard автоматически проверяет и показывает остаточную емкость батареи Предусмотрены три значка для представления остаточной емкости батареи Символ Батарея в норме Батарея не нуждается в замене Символ Предупреждение о разряде батареи 1 При включении подает...

Page 23: ...p 02721507 eps 12121507 eps bar 1x Bleep 12721507 eps bar 2x Bleep 16521726 eps 1 Проверка утечек из высоконапорных линий Предварительные условия Кислородный баллон должен быть заправлен до давления не менее 165 бар иначе Bodyguard не пройдет испытания Откройте вентиль баллона На подсвечиваемый дисплей выводится значок Закройте вентиль баллона когда давление превысит 165 бар подается двойной звуко...

Page 24: ... warning could lead to death or serious injury 12821507 eps bar 4x Bleep Выключите Bodyguard Одновременно нажмите и удерживайте правую и левую кнопки пока прибор не подаст однократный резкий звуковой сигнал Отпустите кнопки В течение 3 х секунд Bodyguard показывает состояние батареи Bodyguard выключается Если при проверке утечки из высоконапорного шланга обнаружена неисправность На дисплей выводит...

Page 25: ... Dräger Failure to follow this warning could lead to death or serious injury 12221507 eps 13321507 eps 4x Bleep Функциональная проверка Bodyguard Функциональную проверку Bodyguard описанную в разделе Предэксплуатационная проверка на стр 21 можно выполнять не открывая вентиль баллона В этом случае Кратковременно нажмите левую кнопку Bodyguard включится и автоматически выполнит следующие проверки по...

Page 26: ...our other hand Place the PSS BG 4 upright and hang the breathing hoses over the protective cover 1 2 03021507 eps 03121507 eps 4 3 03221507 eps Надевание PSS BG 4 Расстегните поясной ремень 1 Сожмите защелки вместе и 2 отсоедините Расстегните оба плечевых ремня 3 Большим пальцем нажмите на пряжку снизу вверх и одновременно 4 другой рукой вытяните длинный конец ремня Установите PSS BG 4 вертикально...

Page 27: ...at the padding on the waist belt rests on your hip Close and adjust the waist belt so that it fits securely 03321507 eps 02321507 eps 03421507 eps 12321507 eps Просуньте обе руки через плечевые ремни и поднимите PSS BG 4 Поднимите PSS BG 4 над головой держа голову между дыхательными шлангами и позвольте PSS BG 4 соскользнуть по спине вниз пока плечевые ремни не лягут на ваши плечи Равномерно затян...

Page 28: ...ries1 see Permitted breathing apparatus connections on page 10 1 Observe respective Instructions for Use 03621507 eps 12421507 eps Подтяните концы поясного ремня чтобы PSS BG 4 твердо опирался на ваши бедра Вставьте концы поясного ремня в петли на правой и левой сторонах Затем при необходимости немного ослабьте плечевые ремни до удобной посадки Проверка положения усиливающих колец фиксаторов шланг...

Page 29: ...use no oxygen is supplied to the breathing circuit 03721507 eps 02221507 eps Начало работы Снимите заглушку R 33 588 со штекерного соединителя глубоко вдохните и задержите дыхание Вдавливайте штекерный соединитель в соединительный порт маски пока он не встанет на место Как только штекерный соединитель встанет на место engages Откройте вентиль баллона по крайней мере на два оборота и выдохните в PS...

Page 30: ...could lead to death or serious injury 03821507 eps 03921507 eps bar 04021507 eps Проверка готовности к использованию Сильно сожмите шланг входа и вдохните пока не создадите разрежение Задержите дыхание примерно на 10 секунд Разрежение должно сохраняться В противном случае затяните ремни на маске Посмотрите на Bodyguard Кратковременно нажмите левую кнопку чтобывключитьосвещение шкалы оно автоматиче...

Page 31: ...lure to follow this warning could lead to death or serious injury 04121507 eps Использование PSS BG 4 работает полностью автоматически При поглощении CO2 выделяется тепло которое можно почувствовать в частности работая в напряженных условиях с интенсивным дыханием Этот совершенно нормально и указывает что PSS BG 4 работает правильно Продолжительность работы и отхода должны планироваться независимо...

Page 32: ... it will change back to operating mode display 04221507 eps bar bar 04321507 eps bar 04421507 eps bar 04521507 eps При работе в Bodyguard Дисплей содержит информацию которая показывается в течение работы Постоянно контролируется давление в системе которое представляется в цифровом виде числовым значением и в аналоговом виде кольцевой диаграммой в верхней части индикатора Мигающий зеленый светодиод...

Page 33: ...changes returning to operating mode 10921507 eps bar 1 bar 04521507 eps 11021507 eps bar 2 2 04221507 eps bar Желтая кнопка аварийного сигнала Если пользователю требуется помощь и содействие эта желтая аварийная кнопка включает главный звуковой сигнал тревоги 1 Чтобы включить главную тревогу нажмите желтую кнопку аварийного сигнала в центре Bodyguard Мигают красные сигнальные светодиоды На дисплей...

Page 34: ...ons to switch off the pre alarm 11621507 eps bar bar 04421507 eps 16921726 eps bar 04221507 eps bar Датчик движения Работает как блок автоматического сигнала бедствия ADSU Выньте скобу чтобы активизировать датчик движения При отсутствии движения пользователя сигнал предварительной тревоги включится через примерно 25 секунд если после этого в течение 10 секунд будет обнаружено движение то предварит...

Page 35: ...0 секунд Красные СД Непрерывно мигают К этому моменту израсходовано приблизительно 75 кислорода в баллоне Back Light To illuminate the display press and release LH button Display illuminates for a period of approx 5 seconds Temperature Shortly press the right hand button Now the temperature in oC is dis played instead of time to whistle It will automatically change back Residual Pressure Warnings ...

Page 36: ...one in a safe environ ment see Use on page 31 11521507 eps bar 04721507 eps 1 2 11321507 eps bar 1x Bleep bar 04621507 eps Последнийпредупредительный сигнал о низком остаточном давлении подается когда давление достигает примерно 10 бар Сигнал Прерывистый звуковой сигнал непрерывный Красные СД Непрерывно мигают К этому моменту израсходовано приблизительно 95 кислорода в баллоне После использования ...

Page 37: ... tective cover behind you Open both shoulder straps 3 slide the clamps upwards with your thumb 13121507 eps 1 2 3 03021726 eps 04821726 eps 4 Установка заглушки 1 Снова установите заглушку R 33 588 на штекерный соединитель Снимите маску Строго следуйте Руководству по эксплуатации маски Снятие PSS BG 4 Расстегните поясной ремень 1 Сожмите защелки вместе и 2 отсоедините Поднимите дыхательные шланги ...

Page 38: ...he condensate in the breathing hoses can gather in the drain valve and breathing bag 04921507 eps Медленно опустите PSS BG 4 вниз по спине и поставьте его вертикально на землю Не бросайте аппарат Произведите процедуры технического обслуживания PSS BG 4 сразу же после использования УКАЗАНИЕ Убедитесь что PSS BG 4 транспор тируется в вертикальном поло жении чтобы конденсат в дыхатель ных шлангах мог...

Page 39: ...ct with oil grease or similar con taminants It could cause either a fire or an explosion or both 05021726 eps 1 05121726 eps 2 3 4 Техническое и сервисное обслуживание Смотри главу График технического обслуживания на стр 74 См Руководство по эксплуатации конкретной лицевой маски Разборка PSS BG 4 Снимите защитную крышку см Откройте защитную крышку на стр 11 Как вынуть кислородный баллон Закройте ве...

Page 40: ...борка штекерного соединителя Выньте клапаны вдоха и выдоха из штекерного соединителя Выньте диски клапанов из обоих седел клапанов Detaching the Breathing Hoses from Breathing Air Cooler and CO2 Absorber 5 Open the safety straps on the shoul der straps 6 Turn bayonet ring anti clockwise until it disengages then remove the brea thing hose Drain the condensate which has col lected in the breathing h...

Page 41: ...revention regula tions and national regulations for the use of compressed air 17021726 eps 1 14921726 eps 05621726 eps 3 2 Отсоединение химичес кого поглотителя CO2 1 нимите дыхательный мешок откройте соединитель потянув за ушки и снимите Снимите регулирующую линию Штекерные соединители зафиксированы Чтобы снять их Нажмите на синее кольцо и одновременно вытяните металлический соединитель регулирую...

Page 42: ...ной заправки с поглотителем CO2 используется заправляемый картридж он должен очищаться заполняться согласно инструкциям по заправке Строго следуйте инструкции по заправке 90 21 360 CO2 absorber factory packed p n R 34 360 Can be recycled or it must be disposed of in accordance with the applicable waste disposal regulations Further information can be obtained from the relevant local authorities The...

Page 43: ... according to appro priate Instructions for Use 17121726 eps 1 17421726 eps 2 3 05921507 eps 3 06021507 eps Отсоединение охладителя воздуха или регенера ционного охладителя 1 Чтобы отсоединить дыхательный мешок Откройте соединитель потянув за ушки и снимите Потяните манжету вверх и затем над краем соединителя 2 Поднимите пружинную планку 3 Штекерный соединитель закреплен Чтобы снять его Нажмите на...

Page 44: ... put it down Do not detach the electrical couplings 06121507 eps 1 2 06221507 eps 4 3 5 6 7 12521507 eps 15021726 eps Отсоединение избыточного клапана 1 Возьмите избыточный клапан за его соединитель шланга и поверните приблизительно на 45o вправо 2 Нажмите на защелки сводя их вместе пока они не освободятся Снимите предохранительный клапан Разборка избыточного клапана 3 Снимите крышку клапана 4 Отс...

Page 45: ...t prevention regula tions and national regulations for the use of compressed air 06421507 eps 1 06521726 eps 2 3 06621507 eps Отсоединение дыхательного мешка дренажного клапана и легочного автомата Отсоедините пружины 1 Сожмите две пружины и вытяните их в сторону Отсоедините штекерные соединители на редукторе давления Штекерные соединители 2 и 3 закреплены Чтобы освободить желтый и синий шланг сре...

Page 46: ... the use of compressed air 1 Part of test set R 33 777 06721726 eps 4 16621726 eps 5 6 6 16721726 eps 7 8 Отсоединение дыхательного мешка с дренажным клапаном 4 Вытяните дренажный клапан из зажима Снимите дыхательный мешок с прижимнойпластиной дренажный клапан и легочный автомат с корпуса 5 Чтобы отсоединить дренажный клапан откройте соединитель потянув за ушки и снимите 6 При необходимости отсоед...

Page 47: ...ного ремня и ременной системы необходимо только в том случае если они очень загрязнены или нуждаются в замене Dismantling the Drain Valve 1 Unscrew cover 2 Remove valve disk Removing Waist Belt and Shoulder Straps Dismantling the Waist Belt Lift up the four locking clips inside the carrying frame and press them out through the slits 3 Press the fixing point of the waist belt downwards and at the s...

Page 48: ... the two locking clips 4 5 Then pull the free end of the shoulder strap 2 out of the slit 3 in the carrying frame 07321507 eps 1 07421726 eps 2 5 4 3 07521726 eps 4 Отсоединение плечевых ремней 1 Откройте кнопочные крепления петель Вытяните конец плечевого ремня 2 из двух фиксаторов 4 5 Затем вытяните свободный конец плечевого ремня 2 из прорези 3 в несущей раме ...

Page 49: ...спользованию дезинфицирующего средства Высокие концентрации и длительная обработка могут повредить детали PSS BG 4 УКАЗАНИЕ Важно просушить ремни и снаряжение перед хранением чтобы предотвратить рост плесени и грибков Cleaning Disinfection Drying All parts which get in contact with the exhaled air must be tho roughly cleaned and disinfected after use The other parts should only be cleaned if neces...

Page 50: ...contact with oil grease or similar contami nants It could cause either a fire or an explosion or both Заправка кислородного баллона Кислородные баллоны могут заправляться только кислородом со следующими характеристиками качества Чистота 99 5 об O2 Содержание воды 0 05 мг л кислорода Отсутствие вкуса и запаха Максимально допустимое содержание загрязнителей определяется государственными нормативами В...

Page 51: ...he reinforced end of the strap has to be outside the latch 4 Fitting the Bodyguard 5 Secure cable with snap fastener loops 07421507 eps 1 4 3 2 07521507 eps 3 07321726 eps 5 Сборка PSS BG 4 После сборки проверьте что все компоненты установлены правильно Действуйте в следующем порядке Установка плечевых ремней Пропустите конец плечевого ремня 1 через прорезь в несущей раме 2 с наружной стороны Отре...

Page 52: ...а центр диска клапана Плотно привинтите крышку рукой Присоедините дренажный клапан к муфте на дыхательном мешке Fitting the Waist Belt Press down on the fixing point of the waist belt and turn it by 90o at the same time Press the two locking clips inwards through the slits in the carrying frame Fitting Drain Valve Minimum Valve and Breathing Bag Fitting the Drain Valve Insert valve bolt into guidi...

Page 53: ...в зажим ВНИМАНИЕ Соблюдайте нормативы техники безопасности и государственные нормативы по использованию сжатого воздуха 1 Часть испытательного комплекта R 33 777 Fitting the Minimum Valve Open the toggle valve against the spring pressure and check if the mini mum valve is dry If necessary use compressed air acc to DIN EN 12 021 to carefully blow dry 1 Press the ring and at the same time remove the...

Page 54: ...726 eps 1 2 08221726 eps 3 3 12921726 eps 4 5 Установка охладителя воздуха или регенерацион ного охладителя 1 Установите охладитель воздуха или регенерационный охладитель на два металлических штифта и 2 закрепите его пружинной планкой Только для охладителя воздух Плотно посадите крышку вентиляционное отверстие должно указывать вверх Присоедините муфту на дыхательном мешке к соединителю охладителя ...

Page 55: ...r must be strictly followed Failure to follow this warning could lead to death or serious injury 08321507 eps 08421507 eps Установка химического поглотителя CO2 Одноразовый картридж Вставьте химический поглотитель CO2 в отсек и закрепите его пружинной планкой Заправляемый картридж Следуйте инструкциям по заправке 90 21 360 Присоедините муфту на дыхательном мешке к соединителю поглотителя CO2 Устан...

Page 56: ... Вставьте металлические штекерные соединители регулирующей линии в штекерный соединительсиликоновогошланга и кислородно распределительной коробки пока они не зафиксируются Fitting the Relief Valve Examine the O ring of relief valve It must be clean and undamaged otherwise it must be replaced Rub with Molykote 111 and assemble the relief valve Fit the relief valve see Removing the Relief Valve on p...

Page 57: ...тельный контур УКАЗАНИЕ Диск клапана должен ровно лежать на седле клапана по всей поверхности чтобы клапан правильно регулировал дыхательный контур Fitting the Plug in Coupling Fit the exhalation valve Insert the plug on the valve disk into the central hole and pull it until under cut becomes visible Fit the inhalation valve in the same way 1 Insert both valves into the plug in coupling They have ...

Page 58: ...st be tested as descri bed on page 59 Never use the PSS BG 4 if it fails any of these tests 09021507 eps 1 09121507 eps 5 2 4 3 09221507 eps 6 09321507 eps 1 Сдвиньте три кольца жесткости по каждому их двух дыхательных шлангов Установите байонетное кольцо на конец каждого дыхательного шланга 2 Установите дыхательный шланг с длинной втулкой на соединитель охладителя воздуха для дыхания 3 Установите...

Page 59: ...itable test units Проверка Перед первым использованием и после каждого сеанса технического обслуживания PSS BG 4 Проверка PSS BG 4 с установленным химическим поглотителем CO2 Во время срока годности при хранении аппарата см таблицу График технического обслуживания на стр 74 раздел Химический поглотитель CO2 одноразовый картридж в фабричной упаковке со сносками 4 и 5 и заправляемый картридж со снос...

Page 60: ...est unit can be operated without difficulty The tests must be performed in the specified order 15221726 eps Подготовка к испытаниям Установите нулевую точку испытательного устройства См Руководство по эксплуатации испытательного устройства Испытательная установка Поместите PSS BG 4 слева а испытательноеустройствосправа При этом проверяющий получает простой доступ к регенеративному дыхательному апп...

Page 61: ... 2 3 1x Bleep 13021507 eps Проверка порога предупреждения о низком давлении 1 Ввинтите испытательный адаптер R 50 028 в соединитель испытательного устройства Снимите заглушку со штекерного соединения дыхательного шланга и вставьте соединитель в испытательный адаптер Установите режим индикации давления на испытательном устройстве 2 Откройте отсечной клапан на испытательном устройстве 3 Подсоедините...

Page 62: ...ing the Plug in Coupling on page 57 15421726 eps 3 2 1 15521726 eps 3 1 2 Проверка клапана вдоха 1 Плотно зажмите рукой шланг выдоха При необходимости используйте штифтовой гаечный ключ 16 28 089 из испытательного комплекта R 33 777 2 Медленно создавайте избыточное давление пока 3 испытательное устройство не покажет минимум 10 мбар Если система не достигает 10 мбар Замените клапан выдоха или диск ...

Page 63: ...26 eps 2 1 4 3 3 15721726 eps 2 1 3 4 4 Проверка дренажного клапана Подсоедините нагнетательную сторону насоса к испытательному устройству 1 Продолжайте накачку 2 пока испытательное устройство не покажет минимум 10 мбар В ходе накачки 3 Установите заглушку R 22 086 открытой стороной поверх толкателя предохранительного клапана и плотно удерживайте пока она не будет прижата на месте надутым дыхатель...

Page 64: ...ylinder 15821726 eps 4 2 1 3 15921726 eps 1 3 2 Проверка избыточного клапана 1 Откройте отсечной клапан на испытательном устройстве 2 Медленно создавайте избыточное давление пока 3 не откроется избыточный клапан слышен звук вытекающего воздуха 4 Открывающее давление показанное на испытательном устройстве должно лежать между 4 и 7 мбар Отсоедините насос от испытательного устройства Давление в дыхат...

Page 65: ...Bleep 12821507 eps bar 4x Bleep Если давление в баллоне превышает 165 бар На дисплее появляется значок Закройте вентиль баллона Подается 2 кратный сигнал тревоги Закройте вентиль баллона Кольцевой индикатор начинает обратный отсчет сегменты перемещаются слева направо Когда на дисплее будет показано 165 бар начнется проверка утечек из высоконапорных линий На дисплей выводится символ оставшаяся прод...

Page 66: ...6 eps 2 1 3 4 4 16121726 eps 1 2 4 3 4 5 Проверка дозирующего клапана постоянного расхода 1 Соедините патрубки и насоса и измерения потока на испытательном устройстве прилагаемым шлангом 2 Установите режим измерения потока на испытательном устройстве на дисплее показано l min 3 Откройте отсечной клапан на испытательном устройстве 4 Установите заглушку R 22 086 открытой стороной поверх толкателя пр...

Page 67: ...gen must be heard to flow into the circuit flow noise 3 The breathing bag inflates 16221726 eps 1 3 10621507 eps 2 Проверка байпасного клапана 1 Закройте отсечной клапан на испытательном устройстве на задней крышке 2 Слегка нажмите красную кнопку байпасного клапана Кислород должен потечь в систему со слышимым звуком шум потока 3 Дыхательный мешок надувается ...

Page 68: ...S BG 4 до4часов встандартныхусловиях эксплуатации Bodyguard ВНИМАНИЕ После первого предупреждения немедленно замените батарею Checking the Residual Pressure Warning 1 Close the cylinder valve 2 Watch the Bodyguard A warning should be generated at approx 55 bar The acoustic alarm sounds intermit tently and the red LEDs flash 3 Unplug the coupling from the test unit and put the sealing cap on the pl...

Page 69: ...одимо заменить до продолжения эксплуатации аппарата Игнорирование данного предупреждения может привести к гибели или серьезной травме Symbol Battery warning 2 In this case the red LEDs flashes constantly On power up 5 short bleeps will sound and the display will show the Battery warning 2 icon Bodyguard automatically powers off and any further operation is impossible Releasing Air from the Breathi...

Page 70: ...ическое обслуживание в Dräger или в другой организации с квалифицированным персоналом Игнорирование данного предупреждения может привести к гибели или серьезной травме Completion of Testing Closing the Protective Cover see Closing the Protective Cover on page 18 DANGER The PSS BG 4 is only ready for use when all the above pre parations are complete If even one test failed do not use the PSS BG 4 I...

Page 71: ...твия УФ излучения и озона Руководствуйтесь указаниями приведенными в стандарте ISО 2230 или государственными Руководствами по хранению техобслуживанию и чистке изделий из резины Storage After fitting the CO2 absorber in the operational PSS BG 4 the shelf life spe cified in the Maintenance Intervals see page 73 must be observed Do not exceed the use by date 1 The breathing bag breathing hose and reli...

Page 72: ...ße 1 23560 Lübeck Deutschland Tel 49 451 882 0 для переработки или утилизируйте в соответствии с применимыми нормативами по утилизации отходов Disposal Battery The battery should be properly disposed of according to the applicable waste disposal regulations Contact the local environmental or cleansing department for advice Do not dispose of by burning or forcibly opening the battery CO2 Absorber S...

Page 73: ...ector X6 6 Stored stationary at a depot in the original packaging Note use by date CO2 absorber refill cartridge Fill according to filling instructions X X5 7 7 Stored stationary at a depot when the CO2 absorber was filled according to filling instructions sealed with a plug and wrapped in a polyethylene bag Inhalation and exhalation valve Test X Replace X2 X3 O ring on the plug in coupling Examine ...

Page 74: ...ри хранении на стационарном складе в оригинальной упаковке См дату использования Поглотитель CO2 заправляемый картридж Заправка согласно инструкции по заправке x X5 7 7 При хранении на стационарном складе когда химический поглотитель CO2 был заполнен согласно инструкциям по заправке герметично закрыт заглушкой и завернут в полиэтиленовый пакет Клапан вдоха и клапан выдоха Испытание x Замена X2 X3 ...

Page 75: ...resistance at frequency f 25 min breathing cycle volume 2 L Inhalation 0 mbar Exhalation 7 mbar Технические данные Условия окружающей среды Эксплуатация Минимальная температура 40 oC допускается но с ограничениями См Ограничения использования при очень низких температурах на стр 5 Максимальная температура когда используется ледяной блок ограничивает длительность работы Рекомендации Dräger до 40 oC...

Page 76: ...хладителем маской и заправленным кислородным баллоном 15 65 кг Размеры Д x Ш x В без ременной системы и дыхательных шлангов 595 x 450 x 185 мм Metering at 200 bar Constant metering 1 5 l min to 1 9 l min Bypass valve 50 l min Minimum valve 80 l min Oxygen quality see Charging the Oxygen Cylinder on page 50 Oxygen cylinder Steel 2 l 200 bar G 3 4 Aluminum 2 l 200 bar G 3 4 Battery 9 Volt refer to s...

Page 77: ...отивопылевые фильтры комплект 200 шт R 35 754 Заправочная станция R 33 752 Сетчатый фильтр R 34 239 DRÄGERSORB 400 8 кг 67 37 965 18 кг 67 37 985 40 кг 67 55 001 Order List Designation and description Order No PSS BG 4 RP Closed circuit breathing apparatus without CO2 absorber single use cartridge without mask and without oxygen cylinder G 3 4 R 34 617 Accessories required for operation Masks Pano...

Page 78: ...are on request Windows Software on request Название и описание Код заказа Запасные части Диск клапана вдоха R 33 934 Диск клапана выдоха R 33 934 Уплотнительное кольцо для штекерного соединителя R 18 352 Уплотнительное кольцо высокого давления для редуктора давления G 3 4 R 21 399 Шланг среднего давления желтый R 33 145 Шланг среднего давления синий R 33 144 Регулирующая линия R 33 143 Дополнитель...

Page 79: ...79 Order List Спецификация заказа ...

Page 80: ...2 en ru Dräger Safety AG Co KGaA Edition 02 February 2012 Edition 01 May 2008 Subject to alteration Dräger Safety AG Co KGaA Revalstrasse 1 D 23560 Lübeck Germany Phone 49 451 882 0 Fax 49 451 882 2080 www draeger com 0158 ...

Reviews: