297
Doporučujeme vám, informovat se u Dräger Safety na možnost
uzavření servisní smlouvy.
Bezpečnostní pokyny používané v této příručce
V tomto návodu k použití je uvedena řada varování ohledně
některých rizik a nebezpečí, ke kterým může dojít při používání
přístroje. Tato varování obsahují signální" slova, která Vás
upozorní na stupeň možného nebezpečí. Tato signální slova a
příslušná nebezpečí znějí následovně:
Vývozní omezení
Bez předchozího písemného povolení amerického ministerstva
obchodu je zakázán další prodej, vývoz, zpeněžení nebo
předávání termokamery. Prohřešky proti tomuto předpisu lze
trestně stíhat.
VAROVÁNĺ
Upozorňuje na možné hrozící situace, které , pokud se jim
nezabrání, mohou být příčinou těžkého úrazu.
POZOR
Upozorňuje na možné hrozící situace, které, pokud se jim
nezabrání, mohou být příčinou zranění nebo poškození
produktu.
Může se také používat pro varování před lehkomyslným
postupem.
POZNÁMKA
Udává další informace pro použití přístroje.
Navíc lze pro další vývoz vyžadovat povolení podle nařízení
1334/2000/ES nebo mimo EU podle příslušných národních
předpisů.
Pro řádnou likvidaci v souladu s regulemi amerických úřadů pro
vývoz je nutno kameru po uplynutí životnosti vrátit firmě Dräger
Safety.
Popis
Termokamera je přenosný elektronický přístroj s provozem na
baterie. Lze jí používat v ohni a při nebezpečných situacích
stejně jako za normálních podmínek. Termokamera je určeno k
použití za horka, kouři a stříkající vodě.
Termokamera disponuje ochranou proti vodě a prachu podle
krytí IP67. Její kryt je vyroben z umělé hmoty odolné proti
velkým nárazům, který poskytuje výbornou ochranu proti horku
a chemikáliím.
Termokameru lze upevnit na stativ.
K dispozici jsou následující standardní funkce:
— dva provozní režimy:
normální režim a režim pro hašení (režim EI)
— za normálního režimu různé barevné palety pro individuální
požadavky včetně TempColor", "Autumn", "Black Yellow",
"Yellow", "Gray Scale White Hot" a"Gray Scale Black Hot"
— režim standby:
V režimu standby se vypíná displej, aby se šetřily baterie.
— dvojnásobný digitální zoom
— měření teploty:
Termokamera kontinuálně měří teplotu termoobrazu.
Přitom analyzuje signál ve středním úseku obrazovky
označeným nitkovým křížem.
Summary of Contents for UCF 1600
Page 2: ......
Page 295: ...295...
Page 346: ...346 360 361 Dr ger Safety 1334 2000 E Dr ger Safety IP67...
Page 348: ...348 flashover UCF1600 3200 Dr ger Li Ion D Dr ger Safety...
Page 349: ...349 Dr ger Safety 0 o...
Page 351: ...351 18 19 20 21 ThermalScan CP 01 CP 02 CP 06 356 23 Li Ion SHUTDOWN 10 80 60 40 20 Shutdown...
Page 352: ...352 24 oC oF 20 10 ThermalScan 21 oC oF Dr ger Safety Lithium Ion 4 22 oC 72 oF...
Page 354: ...354 LED D...
Page 358: ...358 FM Video Dr ger Safety 1 LED 1 2 2 LED 2 LED SD USB PC USB 15...
Page 360: ...360 n LED...
Page 361: ...361 360 360 3 6 Dr ger Dr ger Safety...
Page 362: ...362 ON OFF Dr ger Safety ON OFF LED 5 LCD Dr ger Safety Dr ger Safety...
Page 363: ...363 Dr ger Safety LED 0 oC 35 oC 32 oF 95 oF LED...
Page 364: ...364 Dr ger Safety Dr ger Safety 60 cm Dr ger Safety Dr ger Safety Dr ger Safety PC...
Page 365: ...365 LED 1 PC USB USB LED 2 Dr ger Safety LED 1 LED 2 USB...
Page 366: ...366 LED In Line LED LED z B WD 40...
Page 371: ...371...
Page 372: ...372...
Page 373: ...373...
Page 375: ......