72
S.A.V.
●
Toute réparation de la caméra thermique doit uniquement être
effectuée par un personnel de service qualifié et non par les
utilisateurs finaux.
●
Si la caméra thermique doit être réparée ou entretenue, contacter
Dräger Safety (Canada : 877-372-4371) ou votre succursale
Dräger locale ou demander un numéro d'autorisation de retour
S.A.V. (Service Return Authorization number - SRA No.).
Toujours mentionner le no. SRA sur les documents d'expédition et
sur l'emballage lorsque vous renvoyez la caméra thermique. Vous
ne devez pas renvoyer la caméra thermique sans no SRA!
●
Puisque les lois et les réglementations sur les expéditions
interdisent les envois de matériels dangereux ou contaminés,
décontaminer et nettoyer la caméra thermique avant de la renvoyer
à Dräger Safety pour retirer toutes matières dangereuses pouvant
s'être déposées sur la caméra pendant son utilisation.
Les produits indiquant une contamination visible seront
décontaminés de manière professionnelle aux frais du client avant
d'être remis en état.
Dräger propose une inspection complète de la caméra comprenant
un test fonctionnel sur demande. Contacter Dräger Safety pour de
plus amples informations.
Stockage
Pour garantir une longue durée de vie, la caméra thermique et les
accessoires doivent toujours être conservés dans un environnement à
température modérée (10
o
C à 40
o
C ; 50
o
F à 104
o
F, humidité faible).
Si la caméra thermique est conservée à des températures vraiment
basses ou vraiment élevées, cela peut entraîner un
dysfonctionnement ou des interruptions de l'image. Généralement,
ces problèmes s'éliminent d'eux-mêmes lorsque la caméra atteint de
nouveau sa plage de stockage normal.
Eviter d'exposer la caméra au rayonnement solaire direct.
Lorsque la caméra thermique est réutilisée, enlever la buée sur la
lentille avec un chiffon doux.
REMARQUE
Lors du stockage de la caméra, nous vous recommandons de retirer
la batterie rechargeable de la caméra thermique et de la stocker
séparément entre 5
o
C et 10
o
C / 41
o
F et 50
o
F (par ex. dans un
réfrigérateur) pour maintenir la capacité de la batterie aussi
longtemps que possible.
Summary of Contents for UCF 1600
Page 2: ......
Page 295: ...295...
Page 346: ...346 360 361 Dr ger Safety 1334 2000 E Dr ger Safety IP67...
Page 348: ...348 flashover UCF1600 3200 Dr ger Li Ion D Dr ger Safety...
Page 349: ...349 Dr ger Safety 0 o...
Page 351: ...351 18 19 20 21 ThermalScan CP 01 CP 02 CP 06 356 23 Li Ion SHUTDOWN 10 80 60 40 20 Shutdown...
Page 352: ...352 24 oC oF 20 10 ThermalScan 21 oC oF Dr ger Safety Lithium Ion 4 22 oC 72 oF...
Page 354: ...354 LED D...
Page 358: ...358 FM Video Dr ger Safety 1 LED 1 2 2 LED 2 LED SD USB PC USB 15...
Page 360: ...360 n LED...
Page 361: ...361 360 360 3 6 Dr ger Dr ger Safety...
Page 362: ...362 ON OFF Dr ger Safety ON OFF LED 5 LCD Dr ger Safety Dr ger Safety...
Page 363: ...363 Dr ger Safety LED 0 oC 35 oC 32 oF 95 oF LED...
Page 364: ...364 Dr ger Safety Dr ger Safety 60 cm Dr ger Safety Dr ger Safety Dr ger Safety PC...
Page 365: ...365 LED 1 PC USB USB LED 2 Dr ger Safety LED 1 LED 2 USB...
Page 366: ...366 LED In Line LED LED z B WD 40...
Page 371: ...371...
Page 372: ...372...
Page 373: ...373...
Page 375: ......