80
—
La cámara termográfica es un dispositivo electro-óptico complejo y
puede que funcione incorrectamente como cualquier sistema
electrónico. Si la cámara falla, el usuario no recibirá más imágenes
térmicas. Por esto, cuando se utilice la cámara termográfica en
misiones estratégicas, asegúrese de seguir los procedimientos
que están establecidos para el uso sin la cámara termográfica.
—
No use la cámara termográfica como única fuente de navegación.
En caso de no seguir los procedimientos establecidos en
entornos peligrosos puede producirse desorientación, lesiones o
la muerte si se producen fallos de funcionamiento de un
dispositivo.
—
La apertura de esta unidad puede ocasionar lesiones por
descarga eléctrica. La unidad puede ser operada únicamente por
personal calificado.
—
Si expone la cámara termográfica repetidamente o por largos
periodos de tiempo a altas temperaturas sin dejar que la cámara
termográfica se enfríe, puede estropear la calidad de la imagen,
perder la imagen térmica o dañar los componentes internos.
Deje que se enfríe el tiempo necesario entre misiones en entornos
de altas temperaturas.
—
El tiempo de servicio de la cámara termográfica depende de las
condiciones ambientales en las que se utilice. El tiempo de
servicio se reducirá con uso exhaustivo o en condiciones
ambientales extremas.
—
Las baterías suministradas con la cámara termográfica se seleccio-
naron en función a ciertos criterios de funcionamiento. Para garantizar
un funcionamiento de confianza, utilice sólo las baterías o conjunto de
baterías que aparecen en la lista de pedidos (véase página 99).
—
El tiempo de operación de cada batería se reducirá en entornos
de temperaturas muy altas y muy bajas.
—
Antes de usar la cámara termográfica realice siempre una
inspección visual de la cámara y sus accesorios para asegurarse
de que no están dañados por ninguna parte y de que no faltan
piezas.
—
La cámara termográfica no es segura por sí sola.
No use la cámara termográfica en entornos en que cargas
atmosféricas o chispas puedan ocasionar una explosión.
—
Sólo cambie la batería en un entorno seguro, no peligroso, porque
en algunos entornos peligrosos, las chispas o cargas
atmosféricas pueden causar una explosión.
Descripción detallada
véase página 3, figura A:
1
Protección frontal
2
Lente
3
Visor
4
Correas laterales
5
Batería recargable
6
Conector para el trípode y el mango
7
Conector vídeo/transmisor
8
Seguro de la batería
9
Pantalla
10
Botones de exploración térmica (opcional)
11
LED 1
12
Botón de captura transmisor/imagen
(dependiendo del tipo de mango)
13
LED 2
14
Mango
15
Ruedecilla
16
Botón MODE
17
Botón ON/OFF con LED verde
Summary of Contents for UCF 1600
Page 2: ......
Page 295: ...295...
Page 346: ...346 360 361 Dr ger Safety 1334 2000 E Dr ger Safety IP67...
Page 348: ...348 flashover UCF1600 3200 Dr ger Li Ion D Dr ger Safety...
Page 349: ...349 Dr ger Safety 0 o...
Page 351: ...351 18 19 20 21 ThermalScan CP 01 CP 02 CP 06 356 23 Li Ion SHUTDOWN 10 80 60 40 20 Shutdown...
Page 352: ...352 24 oC oF 20 10 ThermalScan 21 oC oF Dr ger Safety Lithium Ion 4 22 oC 72 oF...
Page 354: ...354 LED D...
Page 358: ...358 FM Video Dr ger Safety 1 LED 1 2 2 LED 2 LED SD USB PC USB 15...
Page 360: ...360 n LED...
Page 361: ...361 360 360 3 6 Dr ger Dr ger Safety...
Page 362: ...362 ON OFF Dr ger Safety ON OFF LED 5 LCD Dr ger Safety Dr ger Safety...
Page 363: ...363 Dr ger Safety LED 0 oC 35 oC 32 oF 95 oF LED...
Page 364: ...364 Dr ger Safety Dr ger Safety 60 cm Dr ger Safety Dr ger Safety Dr ger Safety PC...
Page 365: ...365 LED 1 PC USB USB LED 2 Dr ger Safety LED 1 LED 2 USB...
Page 366: ...366 LED In Line LED LED z B WD 40...
Page 371: ...371...
Page 372: ...372...
Page 373: ...373...
Page 375: ......