background image

-13-

Vous devez lire et comprendre toutes les instructions.

Lenon-respect, même

partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie

et/ou de blessures graves. 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 

Règles de Sécurité Générales

AVERTISSEMENT

!

Aire de travail 

Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien
éclairée.

Le désordre et le manque de lumière

favorisent les accidents. 

N'utilisez pas d'outils électriques dans une
atmosphère explosive, par exemple enprésence de
liquides, de gaz ou de poussières inflammables.

Les

outils électriques créent des étincelles qui pourraient
enflammer les poussières ou les vapeurs. 

Tenez à distance les curieux, les enfants et les
visiteurs pendant que vous travaillezavec un outil
électrique.

Ils pourraient vous distraire et vous faire

faire une fausse manoeuvre. 

Sécurité électrique

Les outils à double isolation sont équipés d'une fiche
polarisée (une des lames est pluslarge que l'autre),
qui ne peut se brancher que d'une seule façon dans
une prise polarisée. Si la fiche n'entre pas
parfaitement dans la prise, inversez sa position ; si
elle n'entre toujours pasbien, demandez à un
électricien qualifié d'installer une prise de courant
polarisée. Ne modifiez pas la fiche de l'outil.

La

double isolation     élimine le besoin d'un cordon
d'alimentationà trois fils avec mise à la terre ainsi que
d'une prise de courant mise à la terre. 

Avant de

brancher l'outil, assurez-vous que la tension de la prise
correspond, à celle indiquée sur la plaque signalétique.
N'utilisez pas d'outils prévus pour courant alternatif
seulement avec une source de courant continu.

Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à
la terre (tuyauterie, radiateurs, cuisinières,
réfrigérateurs, etc.).

Le risque de choc électrique est

plus grand si votre corps est encontact avec la terre.Si
l'utilisation de l'outil électrique dans un endroit humide
est inévitable, un disjoncteur de fuite à la terre doit être
utilisé pour alimenter votre outil. Des chaussures et des
gants en caoutchouc d'électricien contribueront à
accroître davantage votre sécurité personnelle.

N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à
l'eau.

La présence d'eau dans un outil électrique

augmente le risque de choc électrique. 

Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l'outil
par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant
sur le cordon. N'exposez pas le cordon à la chaleur, à
des huiles, à des arêtes vives ou à des pièces en
mouvement. Remplacez immédiatement un cordon
endommagé.

Un cordon endommagé augmente le

risque de choc électrique. 

Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur,

employez un prolongateur pour l'extérieur marqué «
W-A » ou « W ».

Ces cordons sont faits pour être

utilisés à l'extérieur et réduisent le risque de choc
électrique. Reportez-vous aux « Dimensions
recommandées des cordons de rallonge » dans la
section Accessoires de ce manuel.

Sécurité des personnes 

Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et
faites preuve de jugement. N'utilisez pas un outil
électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de
drogues, d'alcool ou de médicaments.

Un instant

d'inattention suffit pour entraîner des blessures graves. 

Habillez-vous convenablement. Ne portez ni
vêtements flottants ni bijoux. Confinez les cheveux
longs. N'approchez jamais les cheveux, les
vêtements ou les gants des pièces en mouvement.

Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux
longs risquent d'être happés par des pièces en
mouvement. Gardez les poignées sèches, propres et
exemptes d'huile et de graisse.

Méfiez-vous d'un démarrage accidentel. Avant de
brancher l'outil, assurez-vous que son interrupteur est
sur ARRÈT.

Le fait de transporter un outil avec le doigt

sur la détente ou de brancher un outil dont l'interrupteur
est en position MARCHE peut mener tout droit à un
accident. 

Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de
démarrer l'outil.

Une clé laissée dans une pièce

tournante de l'outil peut provoquer des blessures. 

Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon
appui et restez en équilibre entout temps. 

Un bonne

stabilité vous permet de mieux réagir à une situation
inattendue. 

Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours
des lunettes ou une visière.

Selon les conditions,

portez aussi un masque antipoussière, des bottes de
sécurité antidérapantes, un casque protecteur et/ou un
appareil antibruit.

Utilisation et entretien des outils 

Immobilisez le matériau sur une surface stable au
moyen de brides ou de toute autre façon adéquate.

Le

fait de tenir la pièce avec la main ou contre votre corps
offre une stabilité insuffisante et peut amener un
dérapage de l'outil. 

Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à la
tâche.

L'outil correct fonctionne mieux et de façon plus

sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui
est propre. 

DM 2610919361 9/03  9/5/03  8:33 AM  Page 13

Summary of Contents for SOLUTION 6000

Page 1: ... reserved P O Box 1468 Racine Wisconsin 53401 1 800 437 3635 http www dremel com Safety Assembly Operation Maintenance Accessory Information Warranty Service Parts Parlez vous français Voir page 12 Habla español Vea página 23 Dremel brand products are manufactured and sold by the Dremel Division of Robert Bosch Tool Corporation DM 2610919361 9 03 9 5 03 8 33 AM Page 1 ...

Page 2: ...the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Damaged cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the risk ...

Page 3: ...llow instructions in the Maintenance section of this manual Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury Certain cleaning agents such as gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts Unplug the sander before changing accessories Accidental start ups may occur if sander is plugged in while changing an acce...

Page 4: ... silica from bricks and cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particl...

Page 5: ...sing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning messages Ni Cad RBRC sea...

Page 6: ...o the nameplate on your tool SANDING TUBE RELEASE LEVER CLAMP HOLDER CONTOUR VENTILATION OPENINGS VARIABLE SPEED SWITCH ON OFF SWITCH DETAIL PAD HOOK LOOP PAPER POWER CORD MOTOR BRUSHES RUBBER GRIP RING GRIP DIMPLES FIG 1 See diagram for proper way to hold tool The head of sander will get warm as it is being used Please use care to make sure ventilation openings are not covered during use VENTILAT...

Page 7: ...g the material to the desired form INSTALLING AND REMOVING DETAIL PAD OPTIONAL SHUTTER PAD Your sander is equipped with a quick change clamping mechanism that allows you to easily change accessories without additional tools To attach detail pad or optional shutter pad to the sander 1 Disconnect sander from power source 2 Rotate red release lever to lower the accessory clamp holder 3 Apply hook and...

Page 8: ...es they are not reusable HINT When using 1 8 and 3 16 concave contours with sanding tubes it will be easier to conform the abrasive to the workpiece if a finer grit paper is used NOTE The contour shapes have been extruded to the dimension indicated on the shape When doing exacting work it will be necessary to provide an allowance for the sandpaper being used Heavier coarser grit papers require a g...

Page 9: ... the OFF position To ensure longer life and even wear lightly brush any residue or clogged materials from sandpaper surface prior to each use Do not wet sand with this sander WARNING Maintenance Service Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard We recommend that all tool service be performed...

Page 10: ... the wand be sure to align the sanding sheet holes with the holes in the sanding pad to allow the dust wand to function properly The detail pad and optional shutter pad can be used with hook loop sandpaper with or without holes for dust collection If you ve purchased sandpaper without holes holes can be punched manually for use with the dust wand Using sandpaper with holes while not using the dust...

Page 11: ...other person is authorized to give any warranties on behalf of Dremel If Dremel inspection shows that the problem was caused by problems with material or workmanship within the limitations of the warranty Dremel will repair or replace the product free of charge and return product prepaid Repairs made necessary by normal wear or abuse or repair for product outside the warranty period if they can be...

Page 12: ...servés P O Box 1468 Racine Wisconsin 53401 1 800 437 3635 http www dremel com Sécurité Assemblage Fonctionnement Maintenance Informations sur les accessoires Garantie Pièces de service Les produits de marque Dremel sont fabriqués et commercialisés par la Division Dremel de Robert Bosch Tool Corporation DM 2610919361 9 03 9 5 03 8 33 AM Page 12 ...

Page 13: ...ez pas la fiche en tirant sur le cordon N exposez pas le cordon à la chaleur à des huiles à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement Remplacez immédiatement un cordon endommagé Un cordon endommagé augmente le risque de choc électrique Lorsque vous utilisez un outil électrique à l extérieur employez un prolongateur pour l extérieur marqué W A ou W Ces cordons sont faits pour être utilisés à l ...

Page 14: ...es deux mains libres pour contrôler l outil Tenez le cordon à l écart de l accessoire Le cordon peut s emmêler avec le patin ou le contour N utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué Un outil que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé Débranchez la fiche de l outil avant d effectuer un réglage de changer d accessoire oude ranger l outil De te...

Page 15: ...Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d autres produits de maçonnerie et L arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux Pour réduire l exposition à ces produits chimiques il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que ...

Page 16: ... vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre borne de mise à la terre Symbole d avertissement Alerte l...

Page 17: ...tre outil AVERTISSEMENT TUBE DE PONÇAGE LEVIER DE RELÂCHEMENT SUPPORT DE SERRAGE CONTOUR PRISES D AIR COMMANDE À VITESSE INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT PATIN POUR TRAVAIL DE PRÉCISION PAPIER À CROCHETS ET BOUCLES CORDON BALAIS DU MOTEUR BAGUE DE SERRAGE EN CAOUTCHOUC DÉPRESSIONS DE PRISE FIG 1 Il faut tenir l outil comme illustré sur le schéma La tête de la ponceuse chauffe pendant l utilisation Faites...

Page 18: ...t le matériau à la forme désirée POSE ET DÉPOSE DU PATIN POUR TRAVAIL DE PRÉCISION ET DU PATIN FACULTATIF POUR VOLETS Votre ponceuse est pourvue d un mécanisme de serrage à changement rapide qui vous permet de changer facilement les accessoires sans outils supplémentaires Pour fixer le patin pour travail de précision ou le patin facultatif pour volets à la ponceuse 1 Débranchez la ponceuse de la p...

Page 19: ...etez les abrasifs usés ils ne sont pas réutilisables CONSEIL Lorsque vous utilisez les contours concaves de 1 8 po et de 3 16 po avec les tubes de ponçage il est plus facile d adapter l abrasif à l ouvrage en utilisant un papier à grain plus fin REMARQUE Les formes de contour ont été extrudées à la dimension indiquée sur la forme En exécutant un travail exigeant il faudra prévoir une tolérance en ...

Page 20: ...e et répartir l usure uniformément brossez délicatement pour enlever tout résidu ou matériau bloqué sur la surface du papier de verre avant chaque usage N utilisez pas cette ponceuse pour le ponçage par voie humide Maintenance Entretien L entretien préventif effectué par des employés non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes et ainsi causer des dange...

Page 21: ...les trous du patin de ponçage afin de permettre un fonctionnement approprié du tube de poussière Le patin pour travail de précision et le patin pour volets offert en option peuvent être utilisés avec du papier de verre à crochets et boucles avec ou sans trous pour collecte de poussière Si vous avez acheté du papier de verre sans trous vous pouvez percer des trous manuellement pour utilisation avec...

Page 22: ...orisé à accorder des garanties au nom de Dremel Si l inspection effectuée par Dremel révèle que le problème a été causé par une défaillance des matériaux ou de l exécution dans les limites de la garantie Dremel réparera ou remplacera le produit gratuitement et renverra le produit port payé Si elles peuvent être effectuées les réparations rendues nécessaires par l usure normale ou un usage abusif o...

Page 23: ...erechos reservados P O Box 1468 Racine Wisconsin 53401 1 800 437 3635 http www dremel com Seguridad Ensamblaje Funcionamiento Maintenance Información sobre accesorios Garantía Piezas de repuesto Los productos de la marca Dremel son fabricados y vendidos por la División Dremel de Robert Bosch Tool Corporation DM 2610919361 9 03 9 5 03 8 33 AM Page 23 ...

Page 24: ...ta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No abuse del cordón Nunca use el cordón para llevar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomacorriente Mantenga el cordón alejado del calor el aceite los bordes afilados o las piezas móviles Cambie los cordones dañados inmediatamente Los cordones dañados aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas A...

Page 25: ...ara la que está diseñada No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende o apaga Toda herramienta que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de hacer cualquier ajuste cambiar accesorios o guardar la herramienta Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta acciden...

Page 26: ...illos y cemento y otros productos de mampostería y Arsénico y cromo de madera tratada químicamente Su riesgo por causa de estas exposiciones varía dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a estos agentes químicos trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas es...

Page 27: ...gado graduación de 0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Símbolo ...

Page 28: ...ON SOPORTE ABRAZADERA CONTORNO ABERTURAS DE VENTILACION INTERRUPTOR DE VELOCIDAD VARIABLE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO ZAPATA PARA TRABAJO DE DETALLE PAPEL DE ENGANCHE Y CIERRE CORDON DE ENERGIA ESCOBILLAS DEL MOTOR ANILLA DE AGARRE DE GOMA HOYUELOS DE AGARRE FIG 1 Ver el diagrama para aprender el modo correcto de sostener la herramienta El cabezal de la lijadora se calentará a medida que se...

Page 29: ... la forma deseada INSTALACION Y REMOCION DE LA ZAPATA PARA TRABAJO DE DETALLE Y DE LA ZAPATA OPCIONAL TIPO PERSIANA La lijadora está equipada con un mecanismo de sujeción de cambio rápido que le permite cambiar fácilmente los accesorios sin tener que usar herramientas adicionales Para colocar en la lijadora la zapata para trabajo de detalle o la zapata opcional tipo persiana 1 Desconecte la lijado...

Page 30: ...uina de la hoja de papel usando una uña y despéguela Tire los abrasivos usados No son reutilizables SUGERENCIA Al utilizar contornos cóncavos de 1 8 y de 3 16 con tubos de lijar será más fácil adaptar el abrasivo a la forma de la pieza de trabajo si se utiliza un papel de grano más fino NOTA Las formas de los contornos se han extruido a la dimensión indicada en la forma Al hacer trabajo de precisi...

Page 31: ...na mayor duración y un desgaste uniforme quite todos los residuos o materiales atrapados en la superficie del papel de lija pasando suavemente un cepillo antes de cada uso No lije en mojado con esta lijadora Servicio El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio Reco...

Page 32: ... 31 Al utilizar la varilla asegúrese de alinear los agujeros de la hoja de lijar con los agujeros de la zapata de lijar para permitir que la varilla para polvo funcione adecuadamente La zapata para detalles y la zapata opcional para persianas puede utilizarse con papel de lija de enganche y cierre con o sin agujeros para la recolección de polvo Si ha comprado papel de lija sin agujeros puede hacer...

Page 33: ...antía en nombre de Dremel Si la inspección de Dremel demuestra que el problema fue causado por problemas con el material o la fabricación dentro de los límites de la garantía Dremel reparará o reemplazará el producto gratuitamente y devolverá el producto con el porte pagado Las reparaciones necesarias debido al desgaste normal o al abuso o las reparaciones de productos que se encuentren fuera del ...

Page 34: ... 8 11 16 14 13 15 10 12 9 9 2 21 20 22 23 OPTIONAL ACCESSORY ACCESSOIRE EN OPTION ACCESORIO OPCIONAL MODEL MODÈLE MODELO 6000 FO13600003 CONTOUR SANDER PONCEUSE À CONTOURS LIJADORA DE CONTORNEA DM 2610919361 9 03 9 5 03 8 33 AM Page 34 ...

Page 35: ... Actuator Actionneur à interrupteur Accionador del interruptor 13 2610919369 Brush Cap Pair Chapeau de balai paire Tapa para escobillas par 14 2615090930 Brush Spring Pair Ressort de balai paire Muelle para escobillas par 15 2610919363 VS Switch Assembly Ensemble de commande à Ensamblaje del interruptor de VV vitesse variable 16 2615302158 Cord Assembly Ensemble de cordon Ensamblaje del cordón 17 ...

Reviews: