background image

49-043 F 2011-06 Warranty 07-00424 

10 

Dri-Eaz Products, Inc. 

 

Recomendaciones para las bajas temperaturas 

En temperaturas inferiores a los 23 °F (

5 °C), el 

combustible diésel tiende a espesarse y puede obstruir 
los filtros de combustible. Para mejorar el flujo de 
combustible cuando las temperaturas son bajas, se 
puede usar una mezcla que contenga hasta un 15% de 
queroseno. El Dragon puede utilizarse con porcentajes 
más altos de queroseno (hasta 100% de queroseno), 
pero es necesario hacer ajustes especiales. Llame al 
Servicio Técnico de Dri-Eaz al 800-932-3030 para que le 
den instrucciones.  
 
Cuando el Dragon funciona en condiciones normales 
(más de 30° F o 0° C), debe retirarse la protección 
antilluvia. Sin embargo, cuando se lo utiliza al aire libre y 
la temperatura es extremadamente baja (menos de 30° 
F o 0° C), se puede dejar colocada la protección 
antilluvia para aumentar la temperatura del aire de 
salida durante el tiempo que esté en funcionamiento. 
Tenga en cuenta que esta 
configuración limita el flujo de 
aire, por lo que se reducirá la 
capacidad de pies cúbicos por 
minuto del Dragon. 
 

Para realizar ajustes a fin de 
que la combustión sea la 
adecuada y se pueda usar en 
lugares de gran altura, 
consulte “Cómo realizar 
ajustes según la altura” en la 
página 12. 

 

Seguridad en el 
uso del remolque 

No exceda el límite de peso 
vertical o de remolque de su 
vehículo. Para evitar 
movimientos inesperados, así 
como posibles daños y lesiones, 
coloque siempre tacos en las 
ruedas cuando estacione el 
remolque. 
Antes de cada viaje, realice un 
control de seguridad del 
remolque. Asegúrese de que:  

  La bola de remolque esté 

bien colocada en el recibidor 
y el pasador de seguridad 
esté instalado. 

  El acoplamiento de 

enganche esté bien trabado 
y el pasador de seguridad 
esté instalado. 

  Las cadenas de seguridad estén bien sujetas.  

  El enchufe eléctrico esté instalado correctamente.  

  Las ruedas del remolque estén bien infladas. 

 

Figura 1: Identificación de las piezas (la tapa y le 
humero no se ve) 

 

REFERENCIAS 

 

 A. Salidas de aire caliente 

  J. Propulsor del ventilador (debajo de la cubierta) 

  B. Conexión del humero 

 K. Parilla de entrada de aire 

  C. Intercambiador térmico 

  L. Aro del conducto de entrada (instalado por el usuario) 
(Dri-Eaz #13-01615) 

 D. Reinicio manual INTERRUPTOR DE 
ALTA TEMPERATURA 

 M. Tanque de combustible 

  F. Interruptor de ENFRIAMIENTO 

 N. Accesorio para drenaje del tanque de combustible 

 G. BOTÓN REINICIAR QUEMADOR 

 O. OBTURADOR DE AJUSTE DE AIRE (vea la Fig. 2) 

 H. Motor del ventilador (debajo de la cubierta) 

  P. Indicador de combustible  

 I. Cubierta del ventilador 

 Q. PERILLA DE CONTROL (dentro del recipiente de 
almacenamiento) 

 

  R. retirarse la protección antilluvia 

 

LÉGENDE 

 

 A. Sorties d'air chaud 

  J. Pale de ventilateur (sous déflecteur) 

  B. Collet de cheminée 

 K. Grille d'entrée d'air 

  C. Échangeur de chaleur 

  L. Anneau de gaine d'entrée (posée par client) (#13-01615) 

 D. DISJONCTEUR HAUTE TEMP., 
réenclenchement manuel 

 M.Réservoir 

  F. Contacteur de REFROIDISSEMENT 

 N. Bouchon de vidange du réservoir 

 G. DISJONCTEUR BRÛLEUR 

 O. VOLET DE CARBURATEUR (

cf.

 Fig. 2) 

 H. Moteur ventilateur (sous déflecteur) 

  P. Jauge de carburant  

  I. Déflecteur de ventilateur 

R.L’écran anti-pluie  

 

   

 

N, P 

 

Summary of Contents for Dragon X2

Page 1: ...o before each use Failure to adjust for altitude changes could cause injury permanent damage to the unit and secondary damage when ducting into a structure It may also void the Dri Eaz warranty Refer...

Page 2: ...on Fuel type The Dragon X2 Mobile Furnace can operate for approxi mately 72 hours on a single tank depending on conditions The Dragon is designed to operate on no 1 or no 2 diesel or fuel oil In cold...

Page 3: ...tack to the flue opening by slipping the stack over the flue ring Figure 1 B If the stack does not fit snugly drive small sheet metal screws into the three pre drilled holes in the base of the stack t...

Page 4: ...e could damage the heat exchanger and will not be covered under warranty Special Instructions Bleeding the fuel line In certain circumstances air may accumulate in the fuel line and prevent proper ope...

Page 5: ...eset To manually reset the Dragon after a thermal overload shutoff 1 Open the hood by removing sheet metal screws and lifting The hood is hinged on one side 2 Turn the CONTROL KNOB to Thermostat 4 Pre...

Page 6: ...Replace the fuel filter once a year The filter is a spin on type and is located inside the right side cabinet behind the control panel Replacement fuel filters may be purchased from Johnston Supply p...

Page 7: ...hut off monitored by thermostat 102 F 38 8 C Automatic reset cut off No user intervention required 175 F 79 4 C High temperature cut off Manual reset required 205 F 96 1 C Fuel tank capacity 55 gal 20...

Page 8: ...e pare a menos de 8 pies 2 m de la salida del calentador Aseg rese de que haya suficiente circulaci n de aire alrededor de la unidad para que la combusti n sea adecuada Mantenga todos los elementos in...

Page 9: ...e temporalmente calor puro y seco Cuando se utiliza para reparar da os causados por el agua y secar construcciones nuevas el Dragon puede aumentar la eficacia de secado El calor que aporta el Dragon a...

Page 10: ...s ruedas cuando estacione el remolque Antes de cada viaje realice un control de seguridad del remolque Aseg rese de que La bola de remolque est bien colocada en el recibidor y el pasador de seguridad...

Page 11: ...te el tubo al transportar el Dragon ADVERTENCIA No utilice el Dragon si el tubo de escape no est colocado Coloque los conductos en el Dragon El Dragon incluye tres conductos de 25 pies de largo por 8...

Page 12: ...0 5 cm x 2 m recipiente para combustible trapos o pa os para limpiar cualquier derrame llaves de tuercas y destornillador 1 Gire la PERILLA DE CONTROL hasta la posici n Off 2 Abra la tapa Aseg rese d...

Page 13: ...ragon volver a funcionar con normalidad Para mayor seguridad el Dragon tambi n incluye un limitador de alta temperatura Si el intercambiador t rmico alcanza los 205 F 96 1 C el limitador apagar el Dra...

Page 14: ...drenaje para que caiga all el combustible b Quite el tap n de drenaje con una llave de tuerca c Deje que el tanque se vac e por completo d Vuelva a colocar el tap n de drenaje e Deseche el combustible...

Page 15: ...delo Calentador Port til Dragon X2 Portable Heater F429 Dimensiones con el remolque incluido ancho x altura x profundidad 74 54 116 in 1 9 1 4 3 m Peso 1500 lb 680 kg Peso total del veh culo 2000 lb 9...

Page 16: ...as se pencher ni s asseoir sur le g n rateur Ne pas s approcher moins de 8 pi 2 m de la sortie d air du g n rateur La circulation d air autour de l appareil doit favoriser une bonne combustion Garder...

Page 17: ...ocaux de stockage et les entrep ts les serres et les tunnels en polyur thanne pour l agriculture toute situation exigeant un chauffage temporaire sec et propre Le Dragon favorise un s chage plus effic...

Page 18: ...r un endroit non fr quent par les enfants ou les animaux V rifier que l entr e d air est bien d gag e MISE EN GARDE Les prises d air doivent tre propres sans engorgement viter de placer l appareil l o...

Page 19: ...es r glages du Dragon et les conditions dans la structure au moins une fois par jour de fonctionnement R gulation de la temp rature Le Dragon est muni d un thermostat distant permettant de r guler la...

Page 20: ...arburant L chappement du Dragon doit toujours tre transparent Une fum e noire ou blanche indique un mauvais m lange air carburant a Lorsque l chappement est transparent aucun r glage n est n cessaire...

Page 21: ...u refroidissement complet du g n rateur Suivre les instructions ci apr s de red marrage Conseil Les tapes suivantes doivent parfois tre r p t es trois quatre fois afin de permettre la pompe de carbura...

Page 22: ...service technique de Dri Eaz au 800 932 3030 l adresse du service apr s vente le plus proche 5 Nettoyage du bo tier Nettoyer le bo tier du Dragon avec un d graissant de type Unsmoke Degrease All Acces...

Page 23: ...1 06 Warranty 07 00424 23 Dri Eaz Products Inc Dragon X2 Schematic Esquema Schematic See Schematic Key p 24 Vea en la p gina 24 la explicaci n de los s mbolos utilizados en el esquema Voir l gende du...

Page 24: ...3 SJT CONJUNTO DE CABLES DEL TERMOSTATO 14 3 SJT FAISCEAU DE C BLES 24VAC 24VAC 24 V c a BLOWER VENTILADOR SOUFFLANTE BULB BOMBILLA AMPOULE BURNER QUEMADOR BR LEUR BURNER CONTROL SWITCH ADJUST TO 175...

Reviews: