background image

49-043 F 2011-06 Warranty 07-00424 

12 

Dri-Eaz Products, Inc. 

3. Gire la PERILLA DE CONTROL hasta la posición 

“Manual” (manual).  

4. Si desea usar el Dragon en modo “Thermostat” 

(termostato), coloque el sensor del termostato en el 
lugar que pretende calentar y utilice la PERILLA DE 
CONTROL para elegir el modo “Thermostat”.  

 

ADVERTENCIA.

 Controle las configuraciones del 

Dragon y las condiciones en la estructura al menos una 
vez al día mientras la unidad esté en funcionamiento.  

Controle la temperatura 

El Dragon está equipado con un termostato a distancia 
que puede usarse para controlar la temperatura del 
lugar que se pretende calentar. Para usar el Dragon en 
modo “Thermostat”, programe la temperatura deseada 
en el control del termostato y colóquelo (102°F/ 39°C 
max.) en el lugar que desea calentar.  
 
Si utiliza la PERILLA DE CONTROL y selecciona 
“Manual”, el Dragon funcionará sin el termostato.  

Apague el Dragon 

Gire la PERILLA DE CONTROL hasta la posición “Off” 

(apagado).  

 
ADVERTENCIA:

 No desenchufe ni apague la unidad 

hasta tanto el ventilador haya dejado de funcionar. Si no 
permite que la unidad complete el ciclo de enfriamiento, 
podría dañarse el intercambiador térmico, reparación 
que no estará cubierta por la garantía. 
 

Instrucciones 
especiales 

Cómo purgar la línea de 
combustible 

En determinadas circunstancias, 
puede acumularse aire en la línea de 
combustible e impedir el correcto 
funcionamiento de la unidad. Para 
quitar el aire de la línea de 
combustible, siga estos pasos:  
 
Elementos necesarios: manguera 
plástica transparente de ¼ pulgada de 
diámetro interno por 6 pies (0.5 cm x 2 
m), recipiente para combustible, 
trapos o paños para limpiar cualquier 
derrame, llaves de tuercas y 
destornillador.  
 
1.  Gire la PERILLA DE CONTROL 

hasta la posición “Off”.  

2.  Abra la tapa. Asegúrese de sujetarla con el cable de 

retención provisto. 

3.  Afloje la válvula purgadora con una llave de tuerca 

(pero no la quite). Ponga una manguera plástica 
transparente sobre la válvula purgadora y coloque el 
extremo en un recipiente apropiado que esté en el 
piso.  

4.  Gire la PERILLA DE CONTROL hasta la posición 

“Manual”. La bomba de combustible funcionará 
durante unos 20 segundos, y una mezcla de 
combustible y aire circulará por la manguera plástica.  

5.  Presione el BOTÓN REINICIAR QUEMADOR (Figura 

1, G) para repetir el proceso de purga hasta que el 
combustible circule sin burbujas de aire.  

6.  Retire la manguera plástica y vuelva a ajustar la 

válvula purgadora. 

7.  Cierre la tapa; ahora puede utilizar el Dragon 

normalmente. 

Cómo realizar ajustes según la altura  

El calentador cuenta con un control de entrada de aire 
de combustión programado desde fábrica para funcionar 
en alturas que van desde el nivel del mar hasta los 5000 
pies (1500 m). Para garantizar el correcto 
funcionamiento y el máximo rendimiento en lugares de 
gran altura, es necesario ajustar la mezcla de aire de 
combustión y combustible. 
 

La mejor manera de darse cuenta de si la mezcla de 
aire y combustible es correcta es el color del 
escape. El escape del Dragon debe ser siempre 
limpio. El humo de color negro o blanco indica que 
la mezcla de aire y combustible es incorrecta:

  

Graduación 5 
(de fábrica):  
0–5000 pies 

Válvula de 
purgado  

Tornillo del obturador de ajuste de 
aire. Aflójelo para ajustar el obturador.  

Figura 2: Obturador de ajuste de aire y válvula de purgado 

BOTÓN REINICIAR QUEMADOR  

10 

Summary of Contents for Dragon X2

Page 1: ...o before each use Failure to adjust for altitude changes could cause injury permanent damage to the unit and secondary damage when ducting into a structure It may also void the Dri Eaz warranty Refer...

Page 2: ...on Fuel type The Dragon X2 Mobile Furnace can operate for approxi mately 72 hours on a single tank depending on conditions The Dragon is designed to operate on no 1 or no 2 diesel or fuel oil In cold...

Page 3: ...tack to the flue opening by slipping the stack over the flue ring Figure 1 B If the stack does not fit snugly drive small sheet metal screws into the three pre drilled holes in the base of the stack t...

Page 4: ...e could damage the heat exchanger and will not be covered under warranty Special Instructions Bleeding the fuel line In certain circumstances air may accumulate in the fuel line and prevent proper ope...

Page 5: ...eset To manually reset the Dragon after a thermal overload shutoff 1 Open the hood by removing sheet metal screws and lifting The hood is hinged on one side 2 Turn the CONTROL KNOB to Thermostat 4 Pre...

Page 6: ...Replace the fuel filter once a year The filter is a spin on type and is located inside the right side cabinet behind the control panel Replacement fuel filters may be purchased from Johnston Supply p...

Page 7: ...hut off monitored by thermostat 102 F 38 8 C Automatic reset cut off No user intervention required 175 F 79 4 C High temperature cut off Manual reset required 205 F 96 1 C Fuel tank capacity 55 gal 20...

Page 8: ...e pare a menos de 8 pies 2 m de la salida del calentador Aseg rese de que haya suficiente circulaci n de aire alrededor de la unidad para que la combusti n sea adecuada Mantenga todos los elementos in...

Page 9: ...e temporalmente calor puro y seco Cuando se utiliza para reparar da os causados por el agua y secar construcciones nuevas el Dragon puede aumentar la eficacia de secado El calor que aporta el Dragon a...

Page 10: ...s ruedas cuando estacione el remolque Antes de cada viaje realice un control de seguridad del remolque Aseg rese de que La bola de remolque est bien colocada en el recibidor y el pasador de seguridad...

Page 11: ...te el tubo al transportar el Dragon ADVERTENCIA No utilice el Dragon si el tubo de escape no est colocado Coloque los conductos en el Dragon El Dragon incluye tres conductos de 25 pies de largo por 8...

Page 12: ...0 5 cm x 2 m recipiente para combustible trapos o pa os para limpiar cualquier derrame llaves de tuercas y destornillador 1 Gire la PERILLA DE CONTROL hasta la posici n Off 2 Abra la tapa Aseg rese d...

Page 13: ...ragon volver a funcionar con normalidad Para mayor seguridad el Dragon tambi n incluye un limitador de alta temperatura Si el intercambiador t rmico alcanza los 205 F 96 1 C el limitador apagar el Dra...

Page 14: ...drenaje para que caiga all el combustible b Quite el tap n de drenaje con una llave de tuerca c Deje que el tanque se vac e por completo d Vuelva a colocar el tap n de drenaje e Deseche el combustible...

Page 15: ...delo Calentador Port til Dragon X2 Portable Heater F429 Dimensiones con el remolque incluido ancho x altura x profundidad 74 54 116 in 1 9 1 4 3 m Peso 1500 lb 680 kg Peso total del veh culo 2000 lb 9...

Page 16: ...as se pencher ni s asseoir sur le g n rateur Ne pas s approcher moins de 8 pi 2 m de la sortie d air du g n rateur La circulation d air autour de l appareil doit favoriser une bonne combustion Garder...

Page 17: ...ocaux de stockage et les entrep ts les serres et les tunnels en polyur thanne pour l agriculture toute situation exigeant un chauffage temporaire sec et propre Le Dragon favorise un s chage plus effic...

Page 18: ...r un endroit non fr quent par les enfants ou les animaux V rifier que l entr e d air est bien d gag e MISE EN GARDE Les prises d air doivent tre propres sans engorgement viter de placer l appareil l o...

Page 19: ...es r glages du Dragon et les conditions dans la structure au moins une fois par jour de fonctionnement R gulation de la temp rature Le Dragon est muni d un thermostat distant permettant de r guler la...

Page 20: ...arburant L chappement du Dragon doit toujours tre transparent Une fum e noire ou blanche indique un mauvais m lange air carburant a Lorsque l chappement est transparent aucun r glage n est n cessaire...

Page 21: ...u refroidissement complet du g n rateur Suivre les instructions ci apr s de red marrage Conseil Les tapes suivantes doivent parfois tre r p t es trois quatre fois afin de permettre la pompe de carbura...

Page 22: ...service technique de Dri Eaz au 800 932 3030 l adresse du service apr s vente le plus proche 5 Nettoyage du bo tier Nettoyer le bo tier du Dragon avec un d graissant de type Unsmoke Degrease All Acces...

Page 23: ...1 06 Warranty 07 00424 23 Dri Eaz Products Inc Dragon X2 Schematic Esquema Schematic See Schematic Key p 24 Vea en la p gina 24 la explicaci n de los s mbolos utilizados en el esquema Voir l gende du...

Page 24: ...3 SJT CONJUNTO DE CABLES DEL TERMOSTATO 14 3 SJT FAISCEAU DE C BLES 24VAC 24VAC 24 V c a BLOWER VENTILADOR SOUFFLANTE BULB BOMBILLA AMPOULE BURNER QUEMADOR BR LEUR BURNER CONTROL SWITCH ADJUST TO 175...

Reviews: