background image

 

07-01549 F 2011-07 Warranty 07-00422 

12 

Dri-Eaz Products, Inc. 

 

CONEXIONES ELÉCTRICAS 

La unidad está diseñada para funcionar con una conexión 
eléctrica de 115 V/60 Hz. Asegúrese de que el tomacorriente 
esté conectado a tierra y de que se tomen todas las precau-
ciones de seguridad (se describen en la página 1 de este ma-
nual). 

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA 
PELIGRO DE PIEZAS MÓVILES 

¡ADVERTENCIA! Apague y desenchufe la unidad antes de 
realizar mantenimiento o quitar obstrucciones. 

¡ADVERTENCIA! Espere que se disipe la electricidad antes 
de abrir la caja de control.

 

MANTENIMIENTO 

Desconecte siempre el suministro eléctrico antes de llevar a 
cabo cualquier procedimiento de mantenimiento. Desenchufe 
la unidad antes de efectuar cualquier procedimiento de revi-
sión.  

Mantenimiento mensual

 

INSPECCIÓN DEL SISTEMA ELÉCTRICO: Inspeccione el 
cable y el enchufe eléctrico para saber si existen daños y 
repárelos o reemplácelos si fuese necesario. 

INSPECCIÓN DE DAÑOS EN LOS BORDES DE EXTRAC-
CIÓN: Antes y después de cada uso, compruebe que los 
bordes del cabezal de deslizamiento de polímero (se muestra 
a continuación) no presenten rebabas o bordes filosos que 
pudiesen enganchar un hilo o dañar las fibras de la alfombra. 
Cambie el cabezal de deslizamiento de polímero si está daña-
do. Pida cabezales de desplazamiento de repuesto a su distri-
buidor local. 

Si el cabezal de acero del extractor se daña accidental-
mente,líjelo o límelo suavemente para alisarlo. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INSPECCIÓN DEL CABEZAL DE DESLIZAMIENTO DE 
POLÍMERO: Verifique que los orificios del cabezal de desliza-

miento de polímero no estén obstruidos o dañados con fibra 
de alfombra, pelo de mascotas, guijarros grandes, etc.  

MANTENGA LIMPIA LA UNIDAD: Para limpiar el Rover HVE, 
use agua y jabón en todas las piezas de la base, lo que. in-
cluye la cubierta y las piezas interiores del cabezal de extrac-
ción y la conexión de la manguera. 

¡ADVERTENCIA! 

No permita que ingrese agua a la caja de 

control o a los motores por aberturas tales como los orificios 
de acceso de los interruptores. Limpiar la parte exterior de la 
caja de control con un paño.  

Mantenimiento a los seis meses 

INSPECCIÓN DEL SISTEMA ELÉCTRICO: para obtener man-
tenimiento, comuníquese con un centro de servicio autorizado 
o con el departamento de servicio técnico de Dri-Eaz en el 
888-867-3235 ó 360-757-7776. 

REVISIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA TRANSMISIÓN: 
compruebe que no exista corrosión o desalineación e inspec-
cione todo el sistema de transmisión. 

¡PRECAUCIÓN! 

Observe si existen puntos donde se puedan 

producir rasgaduras y rebabas filosas al manipular la cubierta 
de metal laminado; la manipulación descuidada podría provo-
car un accidente. Llame a un centro de servicio autorizado o 
Servicio Técnico de Dri-Eaz para realizar cualquier pregunta u 
obtener asistencia. 

Mantenimiento periódico (cada 1 a 2 años o después 
de1200 a 1500 horas de uso, lo que ocurra primero) 

CAMBIE LOS CEPILLOS EN LOS MOTORES DE TRANSMI-
SIÓN. Solicite al centro de servicio autorizado que cambie los 
cepillos de los motores para protegerlos. 

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 

El cabezal de deslizamiento de polímero se puede despejar 
fácilmente si se obstruye. Si se obstruye la abertura del ca-
bezal de deslizamiento de polímero, use un alambre para des-
pejar la obstrucción. Para todas las otras preguntas de solu-
ción de problemas y mantenimiento, comuníquese con un cen-
tro de servicio autorizado o con el Departamento de Servicio 
Técnico de Dri-Eaz en el 888-867-3235 ó 360-757-7776.

 

SPECIFICATIONS 

Model 

Rover HVE F354  

Peso de equipo 

67 lbs. | 30 kg 

Extraction path width 

19.75 in. | 50.2 cm) 

Dimensiones (H × W ×D)  

45.7 × 22.0 × 27.6 in.  
116.1 × 55.9 × 70.1 cm  

Plegado (H × W ×D) 

40.5 × 22.0 × 10.7 in. 
102.9 × 55.9 × 27.2 cm 

Control de velocidad 

2 speed switch 

Power 

3.0 amps (1.5 DC), 115 volts  

110 W

 

|

 

0.148 HP cada motor 

Longitud del cable 

50 ft. 

|

 

7.6 m 

Límite Del Peso Del Operador 

300 lbs. 

|

 

136 kg 

Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Algunos 
valores pueden ser aproximados. 

Para obtener piezas y servicio 

técnico, llame a su distribuidor local o al Departamento de Servi-
cio Técnico de Dri-Eaz, al 888-867-3235 ó 360-757-7776

 

Cabezal de deslizamiento 
de polímero.

 Compruebe 

que los bordes del cabezal 
de deslizamiento de 
polímero no presenten 
daños.

 

Summary of Contents for F354

Page 1: ...cord instead pull on plug only Look out for obstructions or hazards before backing up or turning use extra care when near stairs Keep Child ren Away Do not allow children to play with or around the un...

Page 2: ...ead for burrs or sharp edges if they occur replace polymer glide head Do not op erate without glide in place 3 Keep both feet flat on the center of the footpads shown above right for best results Do n...

Page 3: ...ion Check clear take up tube regularly during extraction Transporting and Storing 1 To prepare the Rover HVE for transporting loading into a van or for storage first lay it on a flat surface with smal...

Page 4: ...Service Center or the Dri Eaz Service Department at 888 867 3235 or 360 757 7776 CHECK DRIVE COMPONENTS Check for corrosion or misalignment and inspect the entire drive system CAUTION Watch for pinch...

Page 5: ...prendre le manuel avant de faire fonctionner l appareil viter de passer sur le fil de s y accrocher ou de l endommager Annuler toutes les commandes avant de d brancher l appareil D brancher quand pas...

Page 6: ...un boyau au diam tre le plus grand 2in 5 08 cm et le plus court possible ATTENTION Avant de brancher le Rover HVE s assurer que la manette est en position centrale au neutre Ensuite d marrer l appare...

Page 7: ...on dans le sens de la trame du tapis Si le Rover HVE se met deriver c d cesse d aller dans la direction command e par la manette il faut le recalibrer Pour ce faire pousser simultan ment la ma nette v...

Page 8: ...e ou les moteurs Essuyer l ext rieur du bo tier pour le nettoyer Entretien de six mois INSPECTION DU SYST ME LECTRIQUE Pour l entretien communiquer avec un centre de service autoris ou le depart ment...

Page 9: ...no pisar enganchar o da ar el cable Apague todos los controles antes de desenchufar Quite cuando no en uso No desenchufe el cable tirando de l en su lugar s lo tire del enchufe Verifique si existen o...

Page 10: ...nguera que tenga el mayor di metro 2 in y el menorlargo posi ble PRECAUCI N Antes de enchufar el Rover HVE aseg rese de que el joystick se encuentre en la posici n central neutro Luego enci ndalo usan...

Page 11: ...lfombra Si el Rover HVE comienza a dejar huellas es decir deja de mo verse en la direcci n en que se mueve el joystick se debe volver a calibrar Para hacerlo empuje el joystick hacia delante y presion...

Page 12: ...s interruptores Limpiar la parte exterior de la caja de control con un pa o Mantenimiento a los seis meses INSPECCI N DEL SISTEMA EL CTRICO para obtener man tenimiento comun quese con un centro de ser...

Reviews: