background image

 

 

    

DRIESCHER 

 WEGBERG

 

 

 

KSP2132 

19 

 

Einbau oder Wechsel des Transformators 
 

 

Installation or change of the transformer

 

 

 

Achten Sie beim Einbau oder Wechsel des 
Transformators  darauf,  dass  die  entspre-
chenden  Abgänge  der  MS–Schaltanlage 
und  NS-Verteilung  spannungslos  und 
geerdet 

sind! 

(Einhalten 

der 

Sicherheitsregeln) 
Der  Transformator  wird  beim  Wechsel  von 
oben  aus  der  Station  herausgehoben  bzw. 
in die Station eingebracht. 

 

 

 

For  the  installation  or  change  of  a 
transformer, take  care  that  the  relevant 
outgoing supplies of the MV-switchgear and 
LV distribution board are dead and earthed!  
(Comply with the 5 safety rules) 
For changing the transformer is lifted resp. 
put into the station via the top. 
 
 

Gehen Sie beim Einbau wie folgt vor: 
 
a) 

Einbau des Transformators vor Ort: 

 

1.  Öffnen Sie die Lüftungstür.  
2.  Bringen  Sie  den  Transformator  vorsichtig 

ein. 

 
b) 

Wechseln  eines  werksseitig  eingebauten 
Transformators: 

 

1.  Öffnen Sie die Lüftungstür.  
2.  Heben Sie den Transformator vorsichtig her-

aus. 

3.  Bringen  Sie  den  neuen  Transformator  vor-

sichtig ein, verschrauben diesen in die dafür 
vorgesehenen  Schienen  im  Stationsboden 
und schließen ihn an. 

 

 

For the installation follow the following steps: 
 
a) 

Installation of transformer at site: 

 

1.  Open the ventilation door.  
2.  Put in the transformer carefully. 
 
 

b)  

Change of factory installed transformer 

 
 

1.  Open the ventilation door.  
2.  Lift the transformer carefully. 

 

3.  Put in the new transformer carefully, screw it 

in  the  available  rails  in  the  station  floor  and 
connect it. 

 
 

 

Abstände nach VDE 0101 beachten! 
 

 

 

Observe the distances according to  
VDE 0101! 

4.  Setzen  Sie  die  Lüftungstür  ein  und  ver-

schließen Sie diese. 

5.  Legen  Sie  das  Dach  auf  und  verschrauben 

es. 

 

 

 

4.  Install the ventilation door and lock same. 
5.  Attach the roof and screw it. 

 
 
 

 
 

 

Summary of Contents for KSP2132

Page 1: ...age und Betriebsanleitung Operation and Assembly Instruction Kunststoff Schwerpunktstation KSP2132 mit Beton Fundament Polyester unit substation KSP2132 with concrete foundation 02 2019 DRIESCHER WEGB...

Page 2: ...DRIESCHER WEGBERG 2 KSP2132 Alle Rechte vorbehalten All rights reserved DRIESCHER WEGBERG 2019...

Page 3: ...he Daten 13 Technical Data 13 Abmessungen und Gewichte 13 Dimensions and Weight 13 Transport Aufstellung und Montage 14 Transport Installation and Assembly 14 Abladen und Transport zum Aufstellungsort...

Page 4: ...f Richtlinien und Vorschriften hin die eine Gef hrdung von Personen oder Besch digung der Anlage verhindern Points out guide lines and regulations which prevent endangerment of persons or dam age of t...

Page 5: ...peration and maintenance through qualified personnel The observation of this manual The compliance with the regulations for installa tion operation and safety valid at site Qualifiziertes Personal Qua...

Page 6: ...EC 60071 Insulation coordination DIN VDE 0141 Erdungen f r spezielle Stark stromanlagen mit Nennspan nungen ber 1kV DIN VDE 0141 Earthing systems for special power installations with nomi nal voltages...

Page 7: ...F r etwaige Fehler oder Unterlassungen haften wir unter Ausschluss weiterer Anspr che im Rahmen der im Hauptvertrag eingegangenen M ngelhaf tungsverpflichtungen Anspr che auf Schadenser satz gleich au...

Page 8: ...and drawings is reserved All dimensions are indicated in mm Wenn Sie weitere Informationen w nschen oder falls Probleme auftreten die in der Anleitung nicht aus f hrlich genug behandelt werden fordern...

Page 9: ...Kunststoff Schwerpunktstation Typ KSP2132 ist eine fabrikfertige und typgepr fte Kunststoffstation Sie enth lt einen Mittel spannungs einen Transformator und einen Nieder spannungsraum Nach Anschluss...

Page 10: ...i 90 und 135 ffnungswinkel rastbar The doors of the MV and LV compartments are hinged each with two hinges They have lock and release levers made of metal designed for the use of profile cylinders wit...

Page 11: ...hing switch 12 24 kV For handling use and operation of the installed switchgear and devices the relevant product specific Operating and Assembly Instruction has to be observed Transformatorraum Je nac...

Page 12: ...eeder made as LV fuse strip 1 or 3 reconnectable current transformers at the incoming supply side of the main switch 1 or 3 indicating instruments model with slave pointer Voltmeter with selector swit...

Page 13: ...mensions and weights KSP2132 Platzbedarf Space requirements Stellfl che ca 7 7 m footprint approx 7 7 m Fl che bei ge ffneten T ren ca 22 m space with opened doors approx 22 m Gewichte Weights Gesamtg...

Page 14: ...en Hebezeuge und Transportmittel den Anfor derungen an Aufbau und Belastung gen gen Achten Sie auf das Gesamtge wicht der Station bei der Verladung With an improper transport there is a risk for perso...

Page 15: ...e an der Fundamentwanne angebrachten Kranungs sen Lifting plan Craning of substation with and without installed transformer The completely equipped station can be lifted at the foundation trough For t...

Page 16: ...soil conditions a supporting structure of lean concrete or thresholds is recommendable Baugrubenvorschlag F r Gr ndungen DIN VDE 0210 beachten Bodenpressung mindestens 250kN m2 Baugrube ohne Potential...

Page 17: ...side 1 End plate 1 of foundation trough 2 a Lower door rail laterally screwed b Front bottom plate if available Sollten bei einer der Stationen Kabeldurchf hrungen vorhanden sein ist die Montageanleit...

Page 18: ...herheitsregeln With the installation or change of the switchgear take care that all connecting wires of the MV switchgear are dead and earthed comply with the 5 safety rules SF6 Schaltanlagen Typ MINE...

Page 19: ...Sie die L ftungst r 2 Bringen Sie den Transformator vorsichtig ein b Wechseln eines werksseitig eingebauten Transformators 1 ffnen Sie die L ftungst r 2 Heben Sie den Transformator vorsichtig her aus...

Page 20: ...ndungen Nachdem das Dach abgehoben wurde h ngen Sie die Schaltanlage an eine Hebevorrichtung Kran o L sen Sie von vorne an der Schaltanlage jeweils links und rechts die Befestigungsschrauben so wie di...

Page 21: ...and switchgear its design the requirements as well as other fac tors like operational and ambient conditions and the operational experiences Bei der Instandhaltung sind folgende Instandhal tungsarten...

Page 22: ...sposal can be real ized eco friendly The substation components can be put to mixed scrap or sort scrap by disassembly to the greatest possible extent and to mixed scrap remaining parts in an environme...

Page 23: ...should be used at the spots shown below DRIESCHER WEGBERG Mittelspannung Medium Voltage Niederspannung Low Voltage Dichtungsmaterial zwischen Fundament und Verschlussplatte oberfl chenwasserdicht Seal...

Reviews: