DRIESCHER
WEGBERG
MINEX
®
-C
(DE-EN)
33
/ON
L1
EIN /ON
AUS / OFF
Erdungsschalter AUS
Earthing switch in OFF position
Erdungsschalter EIN
Earthing switch in ON position
DRIESCHER
WEGBERG
Schalten des Erdungsschalters
Switch the earthing switch
Stellen Sie vor dem Einschalten des Er-
dungsschalters die Spannungsfreiheit fest.
Before switching ON the earthing switch
make sure that the switchgear is dead.
Der dreipolige Erdungsschalter ist mit einer Schnell-
einschaltung ausgerüstet und kurzschlusseinschalt-
fest.
Betätigung
Stecken Sie die Schaltkurbel mit dem runden Zapfen
in die Antriebsbuchse des Erdungsschalters.
The three-pole earthing switch is equipped with a
quick acting device and is short-circuit resistant.
Actuation
Insert the switch crank with round journal into the
drive bush of the earthing switch.
Der Erdungsschalter lässt sich nur bei aus-
geschaltetem Lasttrennschalter schalten!
The earthing switch can only be switched
provided the switch-disconnector is in OFF-
position!
Erdungsschalter einschalten:
Drehen Sie die Schaltkurbel zügig im Uhrzei-
gersinn (Schalterstellungsanzeiger senkrecht).
Erdungsschalter ausschalten:
Drehen Sie die Schaltkurbel zügig gegen den
Uhrzeigersinn (Schalterstellungsanzeiger waa-
gerecht).
Switching on the earthing switch:
Turn the switch crank clockwise in an uniter-
rupted action (the indicator shows a vertical
position).
Switching off the earthing switch:
Turn the switch crank anticlockwise in an unin-
terrupted action (the indicator shows a horizon-
tal position).
Die Bewegungsabläufe EIN-AUS bis zum
Ende (Anschlag) ausführen. Schaltkurbel nie vor
Ende des Schaltvorgangs loslassen (Verlet-
zungsgefahr) oder abziehen!
Execute the ON/OFF movements to the
end (dead stop). Never let loose or draw off the
switch crank before the end of the switching
operation is reached (danger of injury)!