DRIESCHER
WEGBERG
36
MINEX
®
-C
(DE-EN)
Kabelprüfung und Kabelfehlerortung
Cable testing and cable fault location
Kabelprüfung bei angeschlossenem Kabel
ist eine besondere Beanspruchung der
Trennstrecke innerhalb der Schaltkammern.
Unzulässige Überspannungen infolge von
reflektierenden Überspannungswellen ver-
meiden. Überspannungsableiter oder ent-
sprechende Schutzbeschaltungen vorse-
hen.
Cable testing with connected cables means
special stress to the isolating distance with-
in the arcing chambers.
Avoid inadmissible overvoltages due to
reflected overvoltage waves. Provide light-
ning arresters or corresponding suppressor
circuits.
Verwenden Sie nur die im Lieferumfang
enthaltenen Kabelstifte.
Only use cable test pins included in the
delivery.
•
Kabel durch zugeordnete Lasttrennschalter
beidseitig freischalten und gegen Wiederein-
schalten sichern!
•
Spannungsfreiheit feststellen!
•
Erdungsschalter einschalten!
•
Abdeckung öffnen.
•
Ausgänge am Spannungsanzeigesystem
erden.
•
Dichtstopfen (1) durch Drehen und Ziehen
vom galvanischen Zugriff entfernen.
•
Use the appropriate switch disconnectors
to interrupt the power supply on both ends
of the cable and secure against reclosing.
•
Verify the isolation from supply!
•
Switch ON the earthing switch!
•
Open the cover.
•
Earth the outputs at the voltage indication
system.
•
Remove the sealing plugs (1) from the
galvanical access by turning and pulling.
Die Isolierung der Prüfstifte (2) auf Beschä-
digungen z.B. Risse prüfen! Prüfstifte mit
beschädigter Isolierung nicht benutzen,
sondern austauschen!
Check the insulation of the test pins (2) for
damage i.e. cracks! Do not use test pins
with damaged insulation, but replace these!
•
Prüfstifte reinigen, trocknen und die Gummi-
buchsen an der Dichtfläche mit Montagegleit-
paste einreiben.
•
Prüfstifte in den galvanischen Zugriff einführen
und handfest verschrauben:
L1: kurzer Prüfstift
L2: mittlerer Prüfstift
L3: langer Prüfstift
-
Leitungsverbindung zwischen Prüfstiften und
Kabelprüfgerät herstellen.
•
Clean and dry the test pins and rub mounting
antifriction paste onto the sealing face
of the rubber bushes.
•
Enter the test pins into the galvanical access
and screw them finger-tight.
L1: short test pin
L2: middle test pin
L3: long test pin
-
Realise the wire connection between test pins
and cable-testing device.
-
Die Schlagweiten zwischen
den
einzelnen
Prüfstiften
durch elektrische Anschluss-
oder
Verbindungselemente
nicht überbrücken oder redu-
zieren.
-
Elektrische Mindestabstände
zu geerdeten Teilen einhalten!
-
Bedienungsanleitung der Prüf-
gerätehersteller beachten!
-
Erdungsschalter ausschalten.
-
Kabelprüfung bzw. Fehler-
ortung durchführen.
-
Prüfgleichspannung max
6 U
0
30 min.
-
VLF-Prüfung (0,1Hz) max. 3
U
0
60min.
-
Do not link or reduce the clear-
ances between the individual
test pins by means of electrical
or connection elements!
-
Observe the electrical minimum
clearances to earthed parts!
-
Follow the operating manual of
the manufacturer of the testing
device.
-
Switch OFF earthing switch.
-
Perform a cable testing or cable
fault locating.
-
D.C. test voltage max. 6 U
0
max. 30 minutes.
-
VLF-test (0,1Hz) max. 3 U
0
60
minutes.
DRIESCHER
WEGBERG