background image

Instructions for use TSE 100S

7

Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 09.06.2020 | Errors and alterations excepted

EN

Identification plate

1

2

3
4

5

9

7

8

6

1 Article number | 2 Article name | 3 Manufacturer | 4 Se-

rial number | 5 UDI code | 6 Max. load | 7 Follow the in-

structions for use | 8 Medical device | 9 Production date 

(year-month)

Reuse

This product can be reused. 

Please note that all technical documents needed for safe 

handling must also be given to the new user.

The product must be checked by the specialist dealer, 

cleaned, and restored to optimum condition.

Always follow the manufacturer's instructions during 

preparation; these are made available on request. 

Accessories are available from your specialist dealer or 

at www.drivedevilbiss.de

Warranty 

The warranty period for the product supplied by us is 24 

months from the date of purchase. Defective parts will be 

replaced free of charge if it can be shown that there is a 

defect in materials or manufacturing. 

Parts subject to wear are generally not covered during 

the normal guarantee period unless the parts need re-

pair or replacement which became necessary as a clear, 

direct consequence of a manufacturing or material error.

We reserve the right of error and modifications on the ba-

sis of technical improvements and changes in design.

Preface 

Thank you for choosing a product from Drive DeVilbiss.

You will not be disappointed by the design, functionality 

and quality of this product.

Please read these operating instructions carefully prior 

to initial use. They contain important safety information 

and valuable tips for the proper use and care. If you have 

questions or need additional information, contact your 

Drive DeVilbiss specialist dealer who supplied your prod-

uct.

These operating instructions contain all of the important 

information for adjustment and operation. The most cur-

rent operating instructions are available as a PDF online 

or can be requested from customer service. 

Enlarged formats for visually impaired persons can be 

displayed. Blind patients must be instructed by their at-

tendant. Repairs as well as some adjustments require 

special technical training and must therefore be made by 

the medical supplies dealer.

Declaration of conformity

For the product described, DRIVE MEDICAL GMBH & Co. KG  

declares compliance according to the medical device 

regulation (EU) 2017/745.

Service life 

Our company assumes a service life of five years for this 

product as long as the product is used as intended and 

all maintenance and service requirements are observed. 

This service life may be significantly exceeded if the 

product is carefully handled, repaired, maintained and 

used and there are no technical limits based on the fur-

ther development of science and technology.

The service life may also be significantly shortened 

through extreme and improper use, however. Determina-

tion of the service life by our company does not repre-

sent any additional guarantee.

Disposal

If you no longer need the product, please contact your 

specialist dealer or bring the product to your local dis-

posal center.

Summary of Contents for 523500000

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso TSE 100S...

Page 2: ...TSE 100S Drive Medical GmbH Co KG Stand 09 06 2020 Inhaltsverzeichnis Vorwort 3 Konformit tserkl rung 3 Lebensdauer 3 Entsorgung 3 Typenschild 3 Wiedereinsatz 3 Gew hrleistung 3 Teile des Produkts 4 I...

Page 3: ...diese Bedienungsanleitung vor dem ers ten Gebrauch sorgf ltig durch Sie erhalten wichtige Sicherheitshinweise und wertvolle Tipps zur richtigen Benutzung und Pflege Wenn Sie Fragen haben oder zu s tzl...

Page 4: ...ren Ext remit t mit erheblich eingeschr nkter oder vollst ndig aufgehobener Beweglichkeit der Gelenke und oder Ein schr nkungen der muskul ren Kraft der unteren Extre mit t und oder Sch digung von LWS...

Page 5: ...f das Toilettenbecken setzen Die Anschlagnase muss am Toilettenbecken vorne anliegen Mit den beiden Fixier schrauben rechts und links auf dem Toilettenbecken fixieren Reinigung Wartung Von Hand mit ei...

Page 6: ...d alterations excepted EN Table of contents Preface 7 Declaration of conformity 7 Service life 7 Disposal 7 Identification plate 7 Reuse 7 Warranty 7 Parts of the product 8 Indication 8 Scope of deliv...

Page 7: ...s product Please read these operating instructions carefully prior to initial use They contain important safety information and valuable tips for the proper use and care If you have questions or need...

Page 8: ...disor der of the lower extremity with significantly restricted or fully absent movement of the joints and or limited mus cular strength of the lower extremity and or damage to the lumbar spine hip and...

Page 9: ...e the product on the toilet bowl The stop lug must fit against the front of the toilet bowl Secure to the toilet bowl on the right and left using both fixing screws Cleaning Maintenance Clean regularl...

Page 10: ...fications FR Sommaire Avant propos 11 D claration de conformit 11 Dur e de vie 11 limination 11 Plaque signal tique 11 Recyclage 11 Garantie 11 Pi ces du produit 12 Indication 12 Contenu de la livrais...

Page 11: ...ous y trouverez des consignes de s curit importantes et de pr cieux conseils pour son utilisation et son entretien corrects Pour toute question ou information compl men taire adressez vous au distribu...

Page 12: ...fonctionnels des membres inf rieurs se traduisant par une forte diminution ou une perte de la mobilit articulaire et ou une amyotrophie des memb res inf rieurs et ou une l sion du rachis lombaire de...

Page 13: ...a but e doit tre adoss e la cuvette l avant Fixer le r hausseur sur la cuvette au moyen des deux vis de fixation droite et gauche Nettoyage I maintenance Nettoyer r guli rement le produit la main avec...

Page 14: ...orbehouden NL Inhoudsopgave Voorwoord 15 Verklaring van overeenstemming 15 Levensduur 15 Verwijdering 15 Typeplaatje 15 Hergebruik 15 Garantie 15 Onderdelen van het product 16 Indicatie 16 Geleverd pr...

Page 15: ...ees deze bedieningshandleiding voor het eerste ge bruik aandachtig door De handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies en waardevolle tips voor verant woord gebruik en onderhoud Als u vragen...

Page 16: ...e extremiteit met aan zienlijk beperkte of volledig ontbrekende beweeglijk heid van de gewrichten en of beperkingen van de spier kracht in de onderste extremiteit en of beschadiging van LWK heup en of...

Page 17: ...pot Het aanslagpunt moet gelijk liggen met de voorkant van de toiletpot Maak het product met de beide bevestigingsschroeven rechts en links stevig vast op de toiletpot Reiniging onderhoud Reinig dit p...

Page 18: ...difiche IT Indice Introduzione 19 Dichiarazione di conformit 19 Durata 19 Smaltimento 19 Targhetta tipologica 19 Riutilizzo 19 Garanzia 19 Parti del prodotto 20 Indicazioni 20 Materiale in dotazione 2...

Page 19: ...tamente queste istruzioni per l uso prima di utilizzarlo per la prima volta Ricever cos importanti in formazioni sulla sicurezza e preziosi consigli sull uso e la manutenzione corretti Se ha qualche d...

Page 20: ...mit inferiori con mo bilit limitata o completamente assente delle articola zioni e o limitazioni della forza muscolare delle estre mit inferiori e o danni alla colonna lombo sacrale e o all articolazi...

Page 21: ...del WC La sporgenza deve poggiare sul davanti del vaso della toilette Con le due viti fissare sul vaso della toi lette a destra e a sinistra Pulizia Manutenzione Pulire regolarmente a mano con un pann...

Page 22: ...NOTIZEN notes notes notities note 22 TSE 100S Drive Medical GmbH Co KG Stand 09 06 2020...

Page 23: ...NOTIZEN notes notes notities note TSE 100S 23 Drive Medical GmbH Co KG Stand 09 06 2020...

Page 24: ...ungen vorbehalten Stand 09 06 2020 Version MDR 1 0 Ihr Fachh ndler Drive Medical GmbH Co KG Leutkircher Stra e 44 88316 Isny Allg u Germany T 49 7562 9724 0 F 49 7562 9724 25 www drivemedical de info...

Reviews: