background image

Gebruiksaanwijzing LITEC 2G PLUS

35

Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 24.06.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden

NL

Indicatie | contra-indicatie

INDICATIE: 

Verlies van loopvermogen of sterk verminderd loopver-
mogen en toch een essentiële behoefte om zich in het 
eigen huis te verplaatsen en het huis te verlaten voor 
een korte wandeling in de frisse buitenlucht of om plaat-
sen meestal dicht bij huis te bereiken voor alledaagse 
inkopen of bezigheden.

De rolstoel dient uitsluitend voor individueel gebruik 
door mensen met een verminderd of weggevallen loop-
vermogen, die zich hiermee zelf kunnen voortbewegen 
of zich door anderen kunnen laten duwen bij dagelijks 
gebruik, zowel binnenshuis als buitenshuis, op een ste-
vige, horizontale ondergrond. Let bij de levering boven-
dien op lichaamslengte, gewicht, fysieke en psychische 
gesteldheid, leeftijd, woonomstandigheden en omge-
ving.

CONTRA-INDICATIE:

Het gebruik van deze rolstoel is niet geschikt bij:

• 

een beperkt gezichtsvermogen

• 

sterke evenwichtsstoornissen

• 

verlies van ledematen aan beide armen

• 

gewrichtscontracturen / beschadigde gewrichten 
aan beide armen

• 

onvermogen om te zitten

Geleverd product

1 x

Rolstoel

1 x

Toolkit

1 x

Gebruiksaanwijzing

Veiligheidsinstructies

Voor een correcte en veilige bediening verzoeken wij u 
de volgende aanwijzingen zorgvuldig in acht te nemen:

Stabiliteit en evenwicht
Uw rolstoel is zo ontworpen, dat deze de stabiliteit biedt 
die u bij normale dagelijkse activiteiten nodig hebt. Iede-
re beweging die u in de rolstoel maakt, is van invloed op 
het zwaartepunt, wat in het ongunstigste geval tot kan-
telen van de rolstoel kan leiden. Voor extra veiligheid ra-
den wij u aan, veiligheidsgordels te gebruiken.

Vanuit de stoel naar een voorwerp reiken
De grenzen van het evenwicht om een voorwerp te be-
reiken zijn vastgesteld met onderzoeken onder een re-
presentatieve groep rolstoelgebruikers.
Alleen de armen kunnen buiten de zitting van de rolstoel 
worden uitgestoken. De romp en het hoofd moeten bin-
nen de grenzen van de zitting blijven.

Leun niet naar voren

Leun met uw borstkas niet over de armleuningen. Als u 
een voorwerp wilt bereiken dat zich vóór u bevindt, moet 
u voorover leunen en omlaag buigen. Daarom moet u 
de zwenkwielen gebruiken als hulpmiddelen (door deze 
naar voren te richten) om uw stabiliteit en evenwicht te 
bewaren. Het zorgvuldig richten van de wielen is essen-
tieel voor uw veiligheid.

Leun niet naar achteren
Plaats de rolstoel zo dicht mogelijk bij het gewenste 
voorwerp, zodat u er gemakkelijk bij kunt door uw arm 
uit te strekken terwijl u in een normale houding in de 
stoel blijft zitten. Leun in geen geval te ver naar achteren, 
want dan zou de stoel kunnen kantelen.

Zijwaartse verplaatsing
U kunt zelfstandig ergens anders gaan zitten als u be-
schikt over voldoende lenigheid en spierkracht. Plaats 
de rolstoel zo dicht mogelijk bij de plaats waar u wilt gaan 
zitten en zorg dat de zwenkwielen naar voren zijn ge-
richt. Zet de parkeerremmen van de achterwielen vast. 

Gebruik indien mogelijk een plank om van de ene naar 

de andere zitplaats te gaan.

Verplaatsing naar voren
Als u in staat bent op te staan, kunt u naar voren gaan om 
op een andere plaats te gaan zitten. Als deze beweging 
voor u moeilijk is, is ondersteuning van een begeleider 
of een verpleger aanbevolen voor een zo eenvoudig en 
veilig mogelijke verplaatsing.
Zet de beide remmen vast en zorg ervoor dat de beide 
zwenkwielen naar voren zijn gericht. Let er daarbij op dat 
u bij uw verplaatsing in geen geval op de remmen mag 
leunen. Pak dan de greep van de armleuningen stevig 
vast, steun op uw armen om u een beetje op te richten, 
en vervolgens kan uw begeleider u helpen bij de voltooi-
ing van uw verplaatsing. Plaats uzelf zo dicht mogelijk bij 
de plaats waar u wilt gaan zitten. 
Ga bij uw verplaatsing zo ver mogelijk naar achteren op 
de zitting van uw rolstoel zitten om te voorkomen dat het 
zitkussen beschadigd raakt of dat de rolstoel naar voren 
kantelt.
Zet de twee remmen vast. De remgrepen mogen in 
geen geval worden gebruikt voor ondersteuning van uw 
plaatsverwisseling. Steun nooit op de voetenplanken 
wanneer u uit de rolstoel opstaat.
Als u in staat bent om te staan en als uw bovenlichaam 
sterk en lenig genoeg is, kunt u zelf naar voren buigen 
en u naar de andere zitplaats verplaatsen. Vouw de vo-
etenplank op en draai de voetsteun/beensteun opzij om 
de weg vrij te maken. Buig uw lichaam naar voren terwijl 
u op de twee armleuningen steunt en richt u op. Vervol-
gens schuift u uw lichaam in de richting van de plaats 
waar u wilt zitten terwijl u uw gewicht verdeelt over uw 
armen en handen.

Summary of Contents for 910600100

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso LITEC 2G PLUS...

Page 2: ...6 R der aufstecken und entfalten 6 Einh ngen der Fu st tzen 6 L nge und Neigungseinstellung der Fu auflage 7 Sitzh he einstellen Radaufnahme hinten 7 Sitzh he einstellen Radaufnahme vorn 7 Vorderr de...

Page 3: ...oduktes werden Sie nicht entt uschen Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ers ten Gebrauch sorgf ltig durch Sie erhalten wichtige Sicherheitshinweise und wertvolle Tipps zur richtigen Ben...

Page 4: ...hiebegriff 2 Handbremse 3 Armlehne 4 Antikippst tze 5 Greifreifenrad 6 Schnellwechselachse quickpin 7 Feststellbremse 8 Einstellbare Radgabelaufnahme Nachlauf 9 Vorderrad 10 Entriegelung f Fu st tze 1...

Page 5: ...wicht zu erhalten Eine genaue Ausrichtung der R der ist wesentlich f r Ihre Sicherheit Nicht nach hinten lehnen Positionieren Sie den Rollstuhl so nah wie m glich an das gew nschte Objekt so dass Sie...

Page 6: ...hen Sie nicht den Rollstuhl an irgendwel chen abnehmbaren Teilen zu heben wie beispiels weise Armlehnen Beinst tzen oder Fu st tzen Vermeiden Sie die Benutzung einer Rolltreppe Befahren von Steigungen...

Page 7: ...der durch Dr cken des Entriegelungsknopfes ab siehe Kapitel R der auf stecken ffnen Sie die Mutter der Radaufnahme und versetzen Sie diese in die gew nschte Bohrung Setzen Sie die Mutter mit Sicherung...

Page 8: ...nach hinten und streifen Sie die Klettverschl sse wieder an R ckenlehne und Polster einstellen Der H rtegrad der R ckenlehne kann indivi duell und stufenlos durch die 5 Klettb nder l sen oder spannen...

Page 9: ...rmlehne nach hinten bet tigen Sie den Ent riegelungshebel vorn an der Armlehne und halten diesen bei gleichzeitigem hochziehen der Armlehne gedr ckt bis die Armlehne frei ist Nun kann sie nach hinten...

Page 10: ...llen der Bremsen z B zum Parken k nnen Sie die Bremsgriffe in der Bremsposition verriegeln in dem Sie die Verriegelungsklappe mit dem Finger einfach nach vorn dr cken bis diese einrastet zum wieder En...

Page 11: ...z B Descosept AF oder Bacillol AF Schrauben regelm ig kontrollieren und gegebenen falls nachziehen Das Produkt darf nicht dauerhaft Temperaturen ber 60 C ausgesetzt werden z B Verwendung in Sauna etc...

Page 12: ...fold 16 Hanging the footrests 16 Length and angle adjustment of the footrest 17 Adjusting seat height rear wheel mount 17 Adjusting seat height front wheel mount 17 Adjusting the positive caster of th...

Page 13: ...sappointed by the design functionality and quality of this product Please read these operating instructions carefully prior to initial use They contain important safety information and valuable tips f...

Page 14: ...Push handle 2 Hand brake 3 Armrest 4 Anti tilt aid 5 Hand rim wheel 6 Quick change axle quickpin 7 Parking brake 8 Positive and negative caster of the front wheels 9 Front swivel wheel 10 Footrest re...

Page 15: ...ng wheels as an aid by facing them forwards in order to attain stability and balance Accurate orientation of the wheels is important for your safety Do not lean back Position the wheelchair as close a...

Page 16: ...er come obstacles only the 4 points on the frame of the wheelchair which are identified with a hook sti cker may be used as lifting points photo 1 Do not attempt to lift the wheelchair by grasping any...

Page 17: ...he re lease button see section Attach wheels Unscrew the nut of the wheel mount and move it into the desi red hole Replace the nut with the locking washer and tigh ten it photo 8 Ensure that the wheel...

Page 18: ...fasten the Velcro fasteners Adjusting the backrest and cushion The degree of firmness of the backrest can be indi vidually and continuously adjusted using the 5 Vel cro straps loosen or tigh ten photo...

Page 19: ...ackwards engage the release lever at the front of the arm rest and hold it down it while simultaneously pulling the armrest up until the armrest is free Now it can be swiveled backwards photo 22 Adjus...

Page 20: ...ou can lock the brake handle in the braking position by simply pushing the locking mechanism forwards with your finger until it snaps into place to unlock push the locking mechanism back photo 30 31 3...

Page 21: ...rly and tighten if necessary The product should not be exposed to temperatures above 60 C for long periods of time for example use in a sauna etc In the event of defects contact your specialist dealer...

Page 22: ...a longueur et de l inclinaison des repose pieds 27 R glage de la hauteur du si ge derri re le support de roue 27 R glage de la hauteur du si ge devant le support de roue 27 R glage de la chasse des ro...

Page 23: ...fois veuil lez lire attentivement le pr sent mode d emploi Vous y trouverez des consignes de s curit importantes et de pr cieux conseils pour son utilisation et son entretien corrects Pour toute quest...

Page 24: ...pouss e 2 Poign e de frein 3 Accoudoir 4 Anti basculement 5 Main courante 6 Axe de d montage rapide quickpin 7 Frein de stationnement 8 Chasse des roues avant 9 Roue pivotante avant 10 D verrouillage...

Page 25: ...s pencher en vous inclinant vers le bas Pour cela aidez vous des roues directrices en les orientant vers l avant afin de conserver stabilit et quilibre L orientation pr cise des roues est capitale pou...

Page 26: ...r l autocollant repr sentant un crochet sur le ch ssis du fauteuil roulant fig 1 N essayer en aucun cas de soulever le fauteuil en le te nant par des pi ces amovibles par exemple les accou doirs les r...

Page 27: ...r gler retirer les deux mains courantes en ac tionnant les boutons de d verrouillage voir la sec tion Montage des rou es Desserrer l crou du support de roue et d pla cer ce dernier dans le trou souhai...

Page 28: ...s vis Rabattre le devant de la garniture de si ge vers l arri re et attacher de nouveau les bandes autoagrippantes R glage du dossier et des garnitures La fermet du dossier peut tre r gl e en con tinu...

Page 29: ...tionner la position la plus proche Pour escamoter l accoudoir vers l arri re actionner le le vierded verrouillagequisetrouve l avantdel accoudoir et le maintenir enfonc tout en tirant l accoudoir vers...

Page 30: ...pour stationner il est pos sible de verrouiller les poign es de frein en position de freinage en poussant simplement le crochet de verrouil lage vers l avant avec le doigt jusqu enclenchement Pour des...

Page 31: ...resserrer le cas ch ant Le produit ne doit pas tre expos des temp ratu res sup rieures 60 C pendant une dur e prolong e p ex ne pas l utiliser dans une cabine de sauna etc Si le produit est d fectueu...

Page 32: ...Wielen aanbrengen en uitvouwen 36 Voetsteunen aanbrengen 36 Lengte en hoekinstelling van de voetsteunen 37 Zithoogte instellen wielophanging achter 37 Zithoogte instellen wielophanging voor 37 Voorwi...

Page 33: ...liteit van dit pro duct zullen u niet teleurstellen Lees deze bedieningshandleiding voor het eerste ge bruik aandachtig door De handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies en waardevolle tips...

Page 34: ...LUS 1 Duwgreep 2 Handrem 3 Armsteun 4 Antikantelhulp 5 Hoepel 6 As voor snelle verwisseling Quickpin 7 Parkeerrem 8 Na en voorspoor van de voorwielen 9 Zwenkwiel voor 10 Ontgrendeling voor voetsteun 1...

Page 35: ...Daarom moet u de zwenkwielen gebruiken als hulpmiddelen door deze naar voren te richten om uw stabiliteit en evenwicht te bewaren Het zorgvuldig richten van de wielen is essen tieel voor uw veiligheid...

Page 36: ...n de rolstoel zijn afb 1 Probeer de rolstoel nooit op te hijsen aan verwijderbare onderdelen zoals de armleuningen beensteunen of vo etsteunen Vermijd het gebruik van een roltrap Op eigen kracht rijde...

Page 37: ...p om de beide hoepelwielen te verwijde ren zie het gedeelte Wie len aanbrengen Open de moer van de wielsteun en verplaats deze naar de ge wenste opening Plaats de moer met de borgring weer terug en ha...

Page 38: ...ijn aangehaald Klap het voorste zitkussen weer naar achteren en strijk de klittenbanden weer vast Rugleuning en kussen instellen De hardheid van de rug leuning kan individueel en traploos met 5 klitte...

Page 39: ...tellen vergrendeld is U kunt de armleuning naar achteren zwenken door de ontgrendelingshendel aan de voorkant van de armleu ning te bedienen en deze ingedrukt te houden terwijl u gelijktijdig de armle...

Page 40: ...parke ren dan kunt u de remgrepen vergrendelen in de rem stand door de vergrendelingsklep met een vinger naar voren te drukken tot deze vastklikt Wanneer u de rem weer wilt ontgrendelen drukt u aan d...

Page 41: ...lol AF Controleer de schroeven regelmatig en draai deze indien nodig aan Het product mag niet langdurig aan temperaturen boven 60 C worden blootgesteld bijv gebruik in een sauna enz Neem bij defecten...

Page 42: ...one lunghezza e inclinazione dell appoggio per i piedi 47 Regolare l altezza di seduta supporto ruota posteriore 47 Regolare l altezza di seduta supporto ruota anteriore 47 Regolare incidenza delle ru...

Page 43: ...la qualit di questo prodotto non La deluderanno Legga attentamente queste istruzioni per l uso prima di utilizzarlo per la prima volta Ricever cos importanti in formazioni sulla sicurezza e preziosi c...

Page 44: ...Bracciolo 4 Antiribaltamento 5 Ruota a spinta 6 Asse a cambio rapido quickpin 7 Freno di stazionamento 8 Incidenza e campanatura delle ruote anteriori 9 Ruota orientabile anteriore 10 Sblocco per pog...

Page 45: ...esatto allinea mento delle ruote importante per la propria sicurezza Non sporgersi all indietro Posizionare la carrozzella il pi vicino che sia possibi le all oggetto desiderato in modo da poterlo so...

Page 46: ...unti contrassegnati dall adesivo con gancio sul telaio della carrozzella fig 1 Non tentare mai di sollevare la carrozzella afferrandola per una qualsiasi parte rimovibile ad es braccioli pog giagambe...

Page 47: ...la rego lazione rimuovere le due ruote di spinta premen do il pulsante di sblocco vedere capitolo Inserire le ruote Svitare il dado dell alloggiamento delle ruote e spostarle nel foro desiderato Rein...

Page 48: ...e reinserite e serrate a fondo Ripiegare nuovamente indietro l imbottitura anteriore della seduta e richiudere le chiusure a strappo Regolare spalliera e imbottitura La durezza della spalliera pu esse...

Page 49: ...gliendo eventualmen te la posizione successiva pi vicina Per ruotare il bracciolo all indietro azionare e tenere pre muta la leva di sblocco sul davanti del bracciolo fino a che questo non si muova li...

Page 50: ...osizione frenata semplicemente spostando in avanti con il dito il meccanismo di bloccag gio fino allo scatto per lo sbloccaggio premere il mecca nismo di bloccaggio sul lato posteriore fig 30 31 30 31...

Page 51: ...ti e riprenderne eventu almente il serraggio Il prodotto non deve essere sottoposto a lungo a tem perature superiori a 60 C ad es nella sauna ecc In caso di difetti rivolgersi al rivenditore presso cu...

Page 52: ...ungen vorbehalten Stand 24 06 2020 Version MDR 1 0 Ihr Fachh ndler Drive Medical GmbH Co KG Leutkircher Stra e 44 88316 Isny Allg u Germany T 49 7562 9724 0 F 49 7562 9724 25 www drivemedical de info...

Reviews: