background image

10

Gebruiksaanwijzing Lichtgewicht Rollator GoLite 200

Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 20.11.2018 | Onder voorbehoud van wijzigen

NL

Rem instellen

Als de rem slecht of juist te krachtig werkt, kan de rem 
met de stelschroef boven aan de remhouder (afb. 7) of 
met geschikt gereedschap (niet meegeleverd) aan de 
stelschroef onder aan de bowdenkabel (afb. 8) op de 
gewenste werking worden ingesteld.

Zitten

• Plaats de rollator op een    
vlakke, stevige ondergrond.
•  Vergrendel vervolgens 
de remmen.

• De rollator moet sta-
biel staan en mag niet 
wegglijden.

• Blijf rechtop zitten, 
leun niet naar achteren 
(zie afb. 9)!

Samenvouwen/transport/opslag

Als u de rollator wilt sa-
menvouwen, trekt u de 
zitting van de rollator om-
hoog! Kantel de rollator 
tegen de looprichting in 
omlaag naar achteren, 
zodat het frame wordt 
ingevouwen.

De rollator kan vervolgens 
worden voortgetrokken of 
opgeborgen. (Afb. 10-12).

Hergebruik

Dit product is geschikt voor hergebruik. Bij de voor-
bereiding voor hergebruik dient de informatie van de 
producent in acht te worden genomen. Deze informatie 
wordt op verzoek ter beschikking gesteld.

Veiligheidsinstructies

• Gebruik de rollator alleen als hulpmiddel bij het lopen!

• Gebruik de rollator alleen op een vlakke, stevige 

ondergrond.

• Het is niet toegestaan op de rollator te staan of 

personen of dieren op de rollator te vervoeren! 

• Maximumbelasting: 200 kg.

• Gebruik op roltrappen e.d. is uitdrukkelijk verboden!

• Gebruik de mand alleen voor transport van 

voorwerpen en belast hem niet te zwaar! 
Maximumbelasting: 5 kg.

• Het product mag niet langdurig aan temperaturen 

boven +40 °C worden blootgesteld. Anders kunnen 
de stalen buizen en de zitting heet worden, wat kan 
leiden tot brandwonden.

• De remmen kunnen minder goed gaan werken wan-

neer de wielen afslijten. Controleer daarom regelma-
tig of de rollator goed remt.

Reiniging

• Reinig dit product regelmatig met de hand met een 

vochtige doek!

• Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen!

•  Controleer regelmatig de schroeven op de rollator en 

draai deze indien nodig aan!

Garantie

Wij geven een garantie van 24 maanden vanaf de 
aankoopdatum.

Indien aantoonbaar een materiaal- of fabricagefout 
optreedt, worden beschadigde onderdelen kosteloos 
vervangen.

Slijtageonderdelen vallen tijdens de normale garantie-
termijn over het algemeen niet onder de garantie, tenzij 
er artikelen gerepareerd of vervangen moeten worden 
als een duidelijk direct gevolg van een fabricage- of 
materiaalfout.

Slijtageonderdelen zijn (onder andere): wielen, 
handgrepen en rem.

Eventuele fouten en wijzigingen op grond van 
technische verbeteringen en veranderingen in design 
voorbehouden.

Summary of Contents for GoLite 200

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Operating instructions Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing GoLite 200 Rollator ...

Page 2: ...2 Levier de frein 3 Tube de poignée réglable en hauteur 4 Vis de serrage du tube de poignée 5 Cadre 6 Assise 7 Roue arrière 8 Roue avant 9 Panier 10 Dossier 11 Câble de frein 1 Handgreep 2 Rem 3 Hoogteverstelling 4 Borgschroef voor hoogteverstelling 5 Frame 6 Zitting 7 Achterwiel 8 Voorwiel 9 Mand 10 Rugsteun 11 Bowdenkabel Teile des Rollator Parts of walking device Pièces du rollator Onderdelen v...

Page 3: ...swir kung regelmäßig pru fen Korb anbringen Den Korb mit den Haken siehe Kreis Abb 3 vorne unterhalb des Sitzes ein hängen und dann nach unten schwenken bis er auf dem Querrohr aufsitz Indikation Kontraindikation Gehhilfe fu r den Innen und Außenbereich zum Ausgleich bzw zur Verbesserung eingeschränkter Gehleistung Die Versorgung Versicherter mit Gehhilfen hat in der Absicht zu erfolgen beim Anwen...

Page 4: ...t untersagt sich auf den Rollator zu stellen oder eine Person oder Tiere auf dem Rollator zu befördern Maximale Belastung 200 kg Der Gebrauch auf Rolltreppen o ä ist ausdru cklich untersagt Den Korb nur fu r den Transport von Gegenständen verwenden und nicht u berladen Maximale Belas tung 5 kg Das Produkt darf nicht dauerhaft Temperaturen u ber 40 C ausgesetzt werden Ansonsten können sich die Stah...

Page 5: ...rd by pressing down on the rollator until it stands on four wheels Then press the seat down until Picture 1 Assembly Back Rest Insert the back rest from the top into the reception tubes until the push but tons lock in position Fitting the Basket Hook in the basket with the hooks see circle pic ture 3 at the frame under the seat plate and then pivot it down until the bas ket attaches the pipe Hight...

Page 6: ...faces The rollator must not be used for standing on or as a wheelchair It must not be used for transport of per sons or animals Maximum user weight 200 kg The use on escalator s is expressly forbidden Use basket only for transport of objects and do not overload Maximum load 5 kg Do not expose the product to temperatures above 40 C for a long time as this can cause the rollator parts to overheat an...

Page 7: ...r soit entièrement déplié Appuyer surl assise fig 1 Montage du dossier Insérer le dossier dans les tubes par le haut Appuyer sur le bouton de verrouillage fig 2 Montage du panier Suspendre le panier au moyen des crochets cercle rouge fig 3 à l avant sous l assise et appuyer pour l accrocher à la barre Réglage de la hauteur des poignées Insérer les tubes des poig nées dans les tubes creux et les en...

Page 8: ...u des animaux sur le rollator Charge maximale 200 kg Il est interdit d utiliser des escaliers roulants et autres avec le rollator Le panier est destiné uniquement à transporter des objets Il ne doit pas être trop chargé Charge maximale 5 kg Ce produit ne doit pas rester exposé longtemps à des températures dépassant 40 C Autrement les parties tubulaires en métal et le revêtement de l assise risquen...

Page 9: ...fb 1 Montage rugsteun Steek de rugsteun vanaf de bovenkant in de bevestigings buizen Druk hiervoor op de vergren delknop Afb 2 Mand aanbrengen Hang de mand met de ha ken zie cirkel afb 3 voor onder de zitting en zwenk hem vervolgens naar be neden tot hij op de dwars stang rust Hoogteverstelling van handgrepen Steek de verstelbare hand grepen minstens tot de eerste doorboring in de buis van het fra...

Page 10: ...n op een vlakke stevige ondergrond Het is niet toegestaan op de rollator te staan of personen of dieren op de rollator te vervoeren Maximumbelasting 200 kg Gebruik op roltrappen e d is uitdrukkelijk verboden Gebruik de mand alleen voor transport van voorwerpen en belast hem niet te zwaar Maximumbelasting 5 kg Het product mag niet langdurig aan temperaturen boven 40 C worden blootgesteld Anders kun...

Page 11: ... the rear wheels free space for walking Écartement des roues arrière Breedte tussen achterwielen 550 mm S c h i e b e g r i f f e einstellbar von bis A d j u s t m e n t o f handgrips from to Poignées réglables de à Drukgrepen instelbaar van tot 880 995 mm Sitzhöhe Seat height Hauteur du siège Hoogte zitting 570 mm Sitzplatte L B Dimensions seat L W Longueur Largeur du siège Zittingplaat lengte br...

Page 12: ...red maintained and used and there are no technical limits based on the further development of science and technology The service life may also be significantly shortened through extreme and improper use however Determination of the service life by our company does not represent any additional guarantee Pour ce produit notre entreprise table sur une durée de vie de cinq ans dans la mesure où le pro...

Reviews: