background image

instructions de montage

1.   Enlever les articles du carton et LIRE TOUTES  
  LES INSTRUCTIONS SOIGNEUSEMENT avant de  
  commencer le montage.
2.  Si l’installation des appuis-bras est nécessaire :
  a.  Insérer la base des appuis-bras dans les orifices  
       situés sur le siège surélevé de toilette ( les boutons- 
       poussoirs devant être orientés vers l’extérieur du  
       siège.
  b.  Presser le bouton-poussoir de la partie avant de  
       l’appui-bras et l’insérer jusqu’à la position désirée.  
       Un déclic devrait se faire entendre lorsque le  
       bouton est convenablement et solidement inséré  
       en position ( on peut voir le bouton au travers du  
       trou où il doit se loger).
  c.  Répéter l’opération pour la partie arrière de  
       l’appui-bras.
  d.  Répéter l’opération pour le second appui-bras.
  e.  Pour enlever les appuis-bras, presser le bouton- 
       poussoir et tirer fermement vers le haut afin de  
       dégager le bouton. Répéter pour dégager l’arrière  
       de l’appui-bras.
3.   Enlever le siège et le rabattant du WC actuel. 
4.   Positionner le rehausseur de siège de toilette  

 

  correctement sur la cuvette et centrer si nécessaire. 
5.   Attacher le siège toilette originel de manière à ce  
  qu’il soit positionné au dessus du rehausseur de siège   
  de toilette. 
6.   Vérifiez que le siège sur élévateur soit bien ajusté  
  avant son utilisation. Le poids de l’utilisateur doit être  
  bien centré sur le siège, ni trop en avant, ni trop de  
  côté pour qu’il ne se renverse pas.
7.   Si votre type de WC n’est pas compatible avec  
  ce produit, il est recommandé de discontinuer son  
 utilisation.

instructions de nettoyage

1.   Utilisez un détergent non abrasif ou un nettoyant  
  ménager avec de l’eau tiède.
2.   Rincez avec de l’eau tiède et sécher avec un chiffon.
3.   NE PAS UTILISER DE NETTOYANT OU DE CHIFFON  
  ABRASIF avec ce produit ou des dégâts peuvent en  
 découler.

Capacité de poids de 300 lbs (136 Kg)

avertissement

1.   Toujours vous assurer que le siège est correctement  
  placé et bien maintenu avant son utilisation.
2.   Les personnes corpulentes doivent être supervisées  
  ou aidées lors de l’utilisation du siège sur élévateur.
3.   Ce produit est conçu pour être utilisé avec le type  
  de WC le plus courant. Il ne peut s’ajuster à tous les    
  modèles, aussi assurez-vous qu’il est correctement  
  installé, proprement ajusté et stable avant son  
 utilisation.
4.   Les bras sont pour le but de fournir l’assistance en  

 

  montant et de la place.  N’esssayez pas d’utilliser les    
  bras pour soutenir le poids de corps complet pendant   
  le transfert, comme cela peut s’ensuivre dans l’echec    
  de l’unite.

Rev.5.02.05.15

Summary of Contents for Drive 12402

Page 1: ...riser with removable arms for standard toilets elevador del asiento del inodoro con descansabrazos desmontables rehausseur de si ge de toilette avec bras amovibles pour toilette standard item 12402 ww...

Page 2: ...sitioned over toilet seat riser 6 Check for secure fit routinely before using product User s weight should be centered over toilet seat not too forward or too far to one side as unit may tip 7 If you...

Page 3: ...bre el elevador del asiento del inodoro 6 Controle rutinariamente que la instalaci n est firme antes de usar el producto El peso del usuario debe centrarse sobre el asiento para inodoro ni demasiado h...

Page 4: ...positionn au dessus du rehausseur de si ge de toilette 6 V rifiez que le si ge sur l vateur soit bien ajust avant son utilisation Le poids de l utilisateur doit tre bien centr sur le si ge ni trop en...

Page 5: ...11050 USA Made in China garant a limitada de por vida Su producto marca Drive est garantizado de por vida del producto por el comprador consumidor original de no tener defectos en los materiales y la...

Page 6: ...ls puissent vous assister de mani re fiable et s curitaire pendant de nombreuses ann es Cette garantie ne peut tre invoqu e dans les cas d usage inappropri de l appareil en cas de n gli gence ou d usu...

Page 7: ...able arms for elongated toilets elevador del asiento del inodoro con descansabrazos desmontables para los inodoros alongados rehausseur de si ge de toilette avec bras amovibles pour toilettes oblongue...

Page 8: ...sitioned over toilet seat riser 6 Check for secure fit routinely before using product User s weight should be centered over toilet seat not too forward or too far to one side as unit may tip 7 If you...

Page 9: ...sseur de si ge de toilette 6 Controle rutinariamente que la instalaci n est firme antes de usar el producto El peso del usuario debe centrarse sobre el asiento para inodoro ni demasiado hacia delante...

Page 10: ...ssus du rehausseur de si ge de toilette 6 V rifiez que le si ge sur l vateur soit bien ajust avant son utilisation Le poids de l utilisateur doit tre bien centr sur le si ge ni trop en avant ni trop d...

Page 11: ...reemplazo peri dico Si usted tiene preguntas acerca de su aparato Drive o esta garant a por favor contacte a un representante autorizado de Drive lifetime limited warranty Your Drive branded product i...

Page 12: ...ls puissent vous assister de mani re fiable et s curitaire pendant de nombreuses ann es Cette garantie ne peut tre invoqu e dans les cas d usage inappropri de l appareil en cas de n gli gence ou d usu...

Reviews: