background image

instrucciones para ajustar el 

sistema de freno de mano

Aviso importante de seguridad 

El sistema de freno de mano equipada en este rallator 

cumple con los estándares de calidad del fabricante. 

El sistema de freno de mano se ha preestablecido 

(ajustado) a los mejores valores de rendimiento. Para 

mejor le conviene personalmente, por favor, siga las 

instrucciones que se indican a continuación. Es posible 

que tenga que ajustar los sistemas de frenos de mano 

de vez en cuando a medida que se desgastan con el uso 

normal.

Sostenga firmemente en su 

lugar no encienda.

Para apretar el freno de mano 

ajuste. “Gire la tuerca en sentido 

horario“

Para aflojar el ajuste del freno de 

mano. “Gire la tuerca en sentido 

horario“

© 2020 Medical Depot, Inc. All rights reserved.

Drive is a trademark of Medical Depot, Inc.

Port Washington N.Y. 11050  USA  Made in China

garantía limitada de por vida

Su producto marca Drive está garantizado de por vida 

del producto por el comprador- consumidor original de 

no tener defectos en los materiales y la fabricación.
Este aparato fue construido de acuerdo a estándares 

rigurosos y cuidadosamente inspeccionado previo a 

su envío. Esta Garantía Limitada de por Vida es una 

expresión de nuestra confianza en los materiales y la 

fabricación de nuestros productos y nuestra seguridad 

para el consumidor dada por años de servicios 

confiables.
Esta garantía no cubre fallas del aparato debidas a mal 

uso o negligencia por parte del propietario o por el uso 

y desgaste normales. Esta garantía no se extiende a los 

componentes no durables, tales como los accesorios de 

goma, rueditas y mangos que están sujetos a desgaste 

normal y necesitan reemplazo periódico.
Si usted tiene preguntas acerca de su aparato Drive o 

esta garantía, por favor contacte a un representante 

autorizado de Drive.

Drive recomienda una inspección visual periódica de 

este producto por parte del usuario, para garantizar 

que todas las piezas y herrajes estén seguros, que los 

componentes estén en buen estado de funcionamiento 

y no estén desgastados, rotos, deshilachados o sueltos, 

y que no haya obstrucciones o impedimentos para 

la normalidad , operación segura. Si alguna parte o 

mecanismo parece ser inseguro o comprometido, no 

use el producto. Si tiene problemas, comuníquese con 

el proveedor que le vendió el producto o visite  

www.drivemedical.com/help para obtener más 

información.

mantenimiento

Summary of Contents for 10257BL-1

Page 1: ...rollator rollator d ambulateur item 10257BL 1 10257RD 1 www drivemedical com www drivemedical com VER B 2 20...

Page 2: ...nd turn clockwise until secure Make sure both handles are set to the same height before use 1 Please make sure the Rollator is fully opened seat is down and the folding bar under seat is locked in the...

Page 3: ...e service This warranty does not cover device failure due to own er misuse or negligence or normal wear and tear The warranty does not extend to non durable components such as rubber accessories caste...

Page 4: ...auciones de seguridad operaci n del freno curvo Empu aduras Ortop dicas Altura Adjustable Asiento Comfortable Bisagra Plegable Para Transportabilidad Sistema de Seguridad Con Frenos Curvos Disponible...

Page 5: ...rosos y cuidadosamente inspeccionado previo a su env o Esta Garant a Limitada de por Vida es una expresi n de nuestra confianza en los materiales y la fabricaci n de nuestros productos y nuestra segur...

Page 6: ...vous que les deux poign es sont la m me hauteur avant d utiliser le marchepied 1 Assurez vous que le d ambulateur est compl tement d pli le si ge en position ouverte et l entretoise pliante sous le s...

Page 7: ...fournisseur qui vous a vendu le produit ou visitez www drivemedical com help pour plus d informations entretien Ce produit Drive est garanti d tre exempt de tout d faut de mat riau de fabrication ou d...

Page 8: ...www drivemedical com www drivemedical com...

Reviews: