background image

CONSULTE EN TODO MOMENTO CON SU DOCTOR O 
TERAPEUTA PARA DETERMINAR LOS AJUSTES Y EL USO 
ADECUADO.

RESUMEN DE SEGURIDAD

Para asegurar el funcionamiento seguro de los BASTONES 
DRIVE, DEBE de seguir las siguientes instrucciones.

ADVERTENCIAS GENERALES

NO use este equipo sin primero leer y entender estas 
instrucciones. Si no es capaz de entender las Advertencias, 
Precauciones o Instrucciones, contacte a un profesional  de 
salud, a un distribuidor o a personal técnico antes de tratar 
de usar este equipo, de no ser así, se pueden presentar 
lesiones.

Verifique que las puntas de hule no estén rasgadas, rotas, 
con grietas o desgastadas. Si cualquiera de esas condiciones 
está presente, remplace inmediatamente la punta de hule.
Los bastones Drive pueden proporcionar ayuda ambulatoria 
para individuos que pesan hasta 136 kilogramos (300 libras). 
Los bastones están diseñados para proporcionar apoyo, 
aumentar la estabilidad y la ayuda al caminar. Los bastones 
NO están diseñados para soportar el peso total de los 
individuos.

Asegúrese que el botón a presión salga por el hoyo de ajuste 
del bastón. Esto asegurará que el bastón esté bloqueado 
con seguridad en su posición.
ANTES de usar el bastón, asegúrese que esté bloqueado de 
manera segura en su lugar; de no ser así, puede caerse y 
lesionarse y/o dañar el bastón.

Summary of Contents for 10350-1

Page 1: ...CAPACITY 300 LB 136 KG CAPACIDAD DE PESO 300 LB 136 KG POIDS MAXIMAL 300 LB 136 KG VERSATILE Rotating handle adjusts for right or left hand use VERS TIL El mango giratorio se ajusta para usarse en el...

Page 2: ...therwise injury may occur Check rubber tip for rips tears cracks or wear If any of these conditions exist replace rubber tip immediately Drive Canes can provide ambulatory assistance for an individual...

Page 3: ...et 5 Tighten the anti rattle collar knob by turning CLOCKWISE 1 Ensure snap button releases and re engages properly 2 Inspect cane tips for wear and damage 3 Replace any broken damaged or worn items i...

Page 4: ...fique que las puntas de hule no est n rasgadas rotas con grietas o desgastadas Si cualquiera de esas condiciones est presente remplace inmediatamente la punta de hule Los bastones Drive pueden proporc...

Page 5: ...EL RELOJ 1 Aseg rese de que el bot n de presi n se libera y vuelve a bloquear adecuadamente 2 Inspeccione con frecuencia las puntas del bast n para verificar que no est n gastadas y da adas 3 Remplace...

Page 6: ...in d viter les blessures V rifiez l absence de d chirure de craquelure et d usure sur l embout de caoutchouc Le cas ch ant remplacez l embout imm diatement Les cannes Drive peuvent fournir une aide la...

Page 7: ...cliquetis en le tournant dans LE SENS DES AIGUILLES D UNE MONTRE 1 Assurez vous du bon fonctionnement du bouton ressort 2 Examinez les signes d usure ou les bris au niveau de l embout 3 Remplacez tou...

Page 8: ...s and our assurance to the consumer of years of dependable service This warranty does not cover device failure due to owner misuse or negligence or normal wear and tear The warranty does not extend to...

Page 9: ...a el consumidor dada por a os de servicios confiables Esta garant a no cubre fallas del aparato debidas a mal uso o negligencia por parte del propietario o por el uso y desgaste normales Esta garant a...

Page 10: ...qu ils puissent vous assister de mani re fiable et s curitaire pendant de nombreuses ann es Cette garantie ne peut tre invoqu e dans les cas d usage inappropri de l appareil en cas de n gligence ou d...

Page 11: ...OUTS DE CANNE TETRAPODE 5 8 10321BK 8 Black Negro Noir 4 cs THREE POINT CANE TIP 3 4 BAST N DE TRES APOYOS 3 4 EMBOUT DE CANNE AVEC SUPPORT TROIS POINTS 3 4 10349 Black Negro Noir 1 cs FOUR POINT CANE...

Page 12: ...E Suction Cup Grab Bar Barra de Sost n con Ventosas Barre d appui Ventouse Shower Bench Banca para Ducha Banc de Douche Adjustable Height Rollator Rollator de Altura Ajustable Ambulateur Hauteur Ajust...

Reviews: