background image

10/12 

Reinigung/Wartung 

 

Cleaning/Maintenance 

 

Von Hand mit einem feuchten Tuch 
regelmäßig reinigen! 

Clean regularly by hand with a damp 
cloth! 

Keine aggressiven Reinigungsmittel 
verwenden! 

Do not use any aggressive 
detergents! 

Schrauben am Rollator regelmäßig 
kontrollieren und gegebenenfalls 
nachziehen! 

Screws of walking device must be 
checked regularly and if necessary 
retightened. 

 

Technische Daten

 

– 

Technical Data 

 

 

 

 

 

Migo

 

mit  Rädern 

–  

wheels 190/50 mm 

mit  Rädern 

–  

wheels 190/35 mm 

Maße 

– dimensions

 

   

 

Länge gesamt 

–  length over all

 

600 mm 

Breite gesamt 

– width over all

 

570 mm 

565 mm 

Breite zwischen Handgriffen 

–  

width between handgrips 

445 mm 

 

Breite zwischen Hinterrädern 

– 

width between 

the rear wheels 

(free space for walking)

 

430 mm 

Schiebegriffe einstellbar von....bis... 

–   

Adjustment of handgrips from…to… 

800 

– 940 mm 

Sitzhöhe 

– 

seat height

:  

600 mm 

Sitzgröße L/B 

– 

dimensions seat L/W

 

255 / 380 mm 

Faltmaße 

– 

dimensions folded

 

Länge gefaltet 

– 

length (folded)

 

 

270 mm 

Höhe geringste 

–  

height (

folded with lowest adjustment handgrips)

 

920 mm 

 

Höhe ohne Schiebegriffe 

–  

height (folded without tubes handgrips) 

775 mm 

 

Summary of Contents for 723 100 000

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Operating instructions Rollator Walking device Migo mit R dern wheels 190 50 mm REF 723 100 000 723 200 000 mit R dern wheels 190 35 mm REF 723 300 000 723 400 000...

Page 2: ...begriff Adjustable tube of handgrips 3 Bremse Brake 4 Feststellhebel f r Schiebegriffe Height adjustment lever for handgrips 5 Hinterrad Rear wheel 6 Rahmen Frame 7 Vorderrad Front wheel 8 Korb Basket...

Page 3: ...e for indoor and outdoor use for compensation and improvement respectively of restricted ability of walking Modell Model Migo mit R dern with wheels 190 50 mm Migo mit R dern with wheels 190 35 mm Lie...

Page 4: ...er Schiebegriffe zu ver ndern den Fest stellhebel entgegen dem Uhrzeigersinn drehen um die Fixierung zu l sen Dann wie oben beschrieben den Griff in gew nschter H he feststellen Insert the tube of the...

Page 5: ...the handgrips down and pulling backwards until the walking device stands on four wheels Then press the seat down until it clicks into place on the crossbar Korb und Tablett anbringen Fitting with bask...

Page 6: ...inrasten siehe Bild Zum Entriegeln der Bremse beide Bremsgriffe wieder nach oben ziehen bis sie entriegelt sind Bremsgriffe sind in mittlerer Position For parking the walking device press down the bra...

Page 7: ...mit ent sprechendem Werkzeug nicht in Lieferung enthalten an der Einstellschraube am Bowdenzug unten Bild 2 auf die gew nschte Bremswirkung eingestellt werden For desired braking strength adjust the...

Page 8: ...darf nicht rutschen Nur aufrecht sitzen nicht nach hinten lehnen siehe Bild Position the walking device on an even and solid surface Then lock the brakes parking position Walking device must stand and...

Page 9: ...nem und festem Untergrund verwenden Use only on even and solid surfaces Es ist untersagt sich auf den Rollator zu stellen oder eine Person oder Tiere auf dem Rollator zu bef rdern Walking device must...

Page 10: ...190 50 mm mit R dern wheels 190 35 mm Ma e dimensions L nge gesamt length over all 600 mm Breite gesamt width over all 570 mm 565 mm Breite zwischen Handgriffen width between handgrips 445 mm Breite...

Page 11: ...Max Belastung Korb Max load basket 5 0 kg Die Griffe m ssen parallel zur Gehrichtung eingestellt sein Handgrips must be adjusted parallel to the walking direction F r Innen und Au enbereich For indoor...

Page 12: ...dical GmbH Co KG Leutkircher Stra e 44 D 88316 Isny Allg u Phone 49 0 75 62 97 24 0 Fax 49 0 75 62 97 24 25 www drivemedical de Drive Medical Ltd Ainleys Industrial Estate Elland West Yorkshire HX5 9J...

Reviews: