background image

18

Mode d’emploi ROAD

Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 18.06.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifi cations

FR

Réglage de la hauteur des poignées 

Insérer les poignées au 
moins jusqu’au repère 
«  MAX  » dans le tube 
(fi g.  3). Tourner le levier 
de blocage dans le sens 
des aiguilles d’une montre 
pour régler la hauteur 
des poignées. Régler les 
deux poignées à la même 
hauteur.

Les poignées doivent être parallèles au sens de la 
marche.  

La ligne longitudinale centrale de la poignée doit 

être parfaitement en ligne droite par rapport au sens 
de déplacement.

Il est possible de modifi er la position du levier de blocage 
lui-même en tirant et en tournant simultanément.
Pour régler la hauteur des poignées, tourner le levier de 
blocage dans le sens inverse de celui des aiguilles d’une 
montre pour débloquer les poignées.  Faire coulisser les 
tubes jusqu’à la hauteur souhaitée.

Réglage des freins

Si les freins fonctionnent mal ou si le freinage est trop 
puissant, il est possible de les régler soit à la main au 
moyen de la vis de réglage au niveau du levier (fi g. 4), 
soit au moyen de la vis de réglage du câble Bowden 
(fi g. 5) pour obtenir l’eff et souhaité. 

Le frein est correctement réglé lorsque le levier de frein 
et les câbles de frein n’ont pas de jeu et que les roulettes 
peuvent tourner sans bruits de frottement lorsque l’on 
desserre le frein.

Freinage I parking

Pour freiner, lever les deux leviers de frein et les presser 
contre les poignées (fi g. 6). Toujours freiner lentement et 
régulièrement avec les deux mains.

Pour immobiliser / garer le rollator, abaisser les deux le-
viers de frein jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent (on doit en-
tendre un « clic ») (fi g. 7). Pour desserrer les freins, lever 
de nouveau les deux leviers de frein jusqu’à ce qu’ils se 
débloquent (les leviers sont en position moyenne).
L’usure des pneus peut empêcher les freins de fonction-
ner correctement. Il est donc nécessaire de contrôler ré-
gulièrement les freins.

Position assise

8

Placer le rollator sur un sol plat et stable. Serrer en-
suite les freins. Le rollator doit être stable et ne pas 
bouger. S’asseoir bien droit et ne pas se pencher vers 
l’arrière (fi g. 8).

S’asseoir uniquement dans le sens opposé au sens de la 
marche comme indiqué sur la fi gure (fi g. 9).

Pliage I transport I rangement

Pour plier le rollator, relever le siège (fi g. 10+11). Basculer 
le rollator vers l’arrière dans le sens opposé au sens de la 
marche. Le cadre se plie.

Le cas échéant, ôter les accessoires. 

PAS AUTORISÉ !

10

11

Summary of Contents for DeVilbiss HEALTHCARE ROAD

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso ROAD...

Page 2: ...tserkl rung 3 Lebensdauer 3 Entsorgung 3 Typenschild 3 Wiedereinsatz 3 Gew hrleistung 3 Teile des Produkts 4 Indikation 5 Lieferumfang 5 Sicherheitshinweise 5 Entfalten 5 Montage Zubeh r 5 H heneinst...

Page 3: ...werden Sie nicht entt uschen Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ers ten Gebrauch sorgf ltig durch Sie erhalten wichtige Sicherheitshinweise und wertvolle Tipps zur richtigen Benutzung u...

Page 4: ...tand 18 06 2020 Irrtum und nderungen vorbehalten DE Teile des Produkts Road 1 Handgri 2 Bremse 3 Schiebegri 4 Tablett 5 Sitz 6 Korb 7 Vorderrad 8 Hinterrad 9 Rahmen 10 Stockhalter 11 Festellhebel f r...

Page 5: ...ch hei e Gegenst nde verwenden Max Belastung 5 0 kg Den Korb nur f r den Transport von Gegen st nden verwenden und nicht berladen Max Belastung 5 0 kg Der Gebrauch auf Rolltreppen o ist ausdr cklich u...

Page 6: ...ingestellt werden Die Bremse ist richtig eingestellt wenn die Bremshebel sowie die Bremsdr hte spielfrei sind und die R der beim L sen der Bremse ohne Schleifger usche gedreht wer den k nnen Bremsen P...

Page 7: ...ausgesetzt werden z B Verwendung in Sauna etc Bei Defekten suchen Sie Ihren Fachh ndler auf bei dem Sie dieses Produkt erworben haben Zustand der Reifen regelm ig pr fen Diese sind Pannensicher d h es...

Page 8: ...y 9 Service life 9 Disposal 9 Identification plate 9 Reuse 9 Warranty 9 Parts of the product 10 Indication 11 Scope of delivery 11 Safety instructions 11 Unfolding 11 Assembly of accessories 11 Height...

Page 9: ...the design functionality and quality of this product Please read these operating instructions carefully prior to initial use They contain important safety information and valuable tips for the proper...

Page 10: ...per 18 06 2020 Errors and alterations excepted EN Parts of the product Road 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 1 Handle 2 Brake 3 Push handle 4 Tray 5 Seat 6 Basket 7 Front wheel 8 Rear wheel 9 Frame 10 Cane...

Page 11: ...ication plate Use the tray only for small lightweight objects which are not sharp or hot Max load 5 0 kg Use the basket only to transport objects and do not overload it Max load 5 0 kg Use on escalato...

Page 12: ...e is correctly adjusted when the brake lever as well as the brake wires are free of play and the wheels can be rotated without grinding noises when the brake is released Braking Parking To brake when...

Page 13: ...in a sauna etc In the event of defects contact your specialist dealer from whom you purchased this product Check the condition of the tires regularly They are fail safe meaning that you do not have t...

Page 14: ...ie 15 limination 15 Plaque signal tique 15 Recyclage 15 Garantie 15 Pi ces du produit 16 Indication 17 Contenu de la livraison 17 Consignes de s curit 17 D pliage 17 Montage des accessoires 17 R glage...

Page 15: ...re attentivement le pr sent mode d emploi Vous y trouverez des consignes de s curit importantes et de pr cieux conseils pour son utilisation et son entretien corrects Pour toute question ou informatio...

Page 16: ...20 Sous r serve d erreurs et de modifications FR Pi ces du produit Road 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 1 Poign e 2 Levier de frein 3 Tube de poign e 4 Tablette 5 Assise 6 Panier 7 Roue avant 8 Roue arri r...

Page 17: ...tique Ne poser sur la tablette que de petits objets l gers qui ne doivent tre ni pointus ni tr s chauds Charge maxi male 5 0 kg Le panier est destin uniquement transporter des objets Il ne doit pas tr...

Page 18: ...r obtenir l effet souhait Le frein est correctement r gl lorsque le levier de frein et les c bles de frein n ont pas de jeu et que les roulettes peuvent tourner sans bruits de frottement lorsque l on...

Page 19: ...s une cabine de sauna etc Si le produit est d fectueux contacter le distributeur qui vous l a livr Contr ler r guli rement l tat des pneus Ces derniers sont anti crevaison c est dire qu il n est pas n...

Page 20: ...ming 21 Levensduur 21 Verwijdering 21 Typeplaatje 21 Hergebruik 21 Garantie 21 Onderdelen van het product 22 Indicatie 23 Geleverd product 23 Veiligheidsinstructies 23 Openvouwen 23 Montage accessoire...

Page 21: ...dit pro duct zullen u niet teleurstellen Lees deze bedieningshandleiding voor het eerste ge bruik aandachtig door De handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies en waardevolle tips voor vera...

Page 22: ...06 2020 Drukfouten en wijzigingen voorbehouden NL Onderdelen van het product Road 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 1 Handgreep 2 Rem 3 Duwgreep 4 Dienblad 5 Zitting 6 Mand 7 Voorwiel 8 Achterwiel 9 Frame 10...

Page 23: ...enblad alleen voor kleine lichte voor werpen die niet scherp of heet zijn Max belasting 5 0 kg Gebruik de mand alleen voor transport van voor werpen en belast deze niet te zwaar Max belasting 5 0 kg G...

Page 24: ...remhendels en de remkabels geen speling hebben en de wielen bij een losgezette rem zonder sleepgeluiden gedraaid kunnen worden Remmen parkeren Als u tijdens het lopen met de rollator wilt remmen trek...

Page 25: ...ootgesteld bijv gebruik in een sauna etc Neem bij defecten contact op met de speciaalzaak waar u dit product hebt gekocht Controleer regelmatig de staat van de banden Deze zijn lekkagevrij met andere...

Page 26: ...Smaltimento 27 Targhetta tipologica 27 Riutilizzo 27 Garanzia 27 Parti del prodotto 28 Indicazioni 29 Materiale in dotazione 29 Avvertenze di sicurezza 29 Apertura 29 Montaggio accessori 29 Regolazio...

Page 27: ...esto prodotto non La deluderanno Legga attentamente queste istruzioni per l uso prima di utilizzarlo per la prima volta Ricever cos importanti in formazioni sulla sicurezza e preziosi consigli sull us...

Page 28: ...o errori e modifiche IT Parti del prodotto Road 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 1 Manopola 2 Freno 3 Manopola di spinta 4 Vassoio 5 Sedile 6 Cestino 7 Ruota anteriore 8 Ruota posteriore 9 Telaio 10 Portaba...

Page 29: ...glienti n ad alta temperatura Portata max 5 0 kg Utilizzare il cestino solo per il trasporto di oggetti senza sovraccaricarlo Portata max 5 0 kg L uso su scale mobili e simili espressamente vietato Le...

Page 30: ...regolato correttamente quando sia la leva che i cavi del freno sono senza gioco e le ruote possono gi rare senza rumori di sfregamento quando i freni vengono disinseriti Frenatura Parcheggio Per fren...

Page 31: ...una ecc In caso di difetti rivolgersi al rivenditore presso cui stato acquistato il prodotto Controllare regolarmente lo stato degli pneumatici Questi pneumatici sono del tipo fail safe ossia non occo...

Page 32: ...ungen vorbehalten Stand 18 06 2020 Version MDR 1 0 Ihr Fachh ndler Drive Medical GmbH Co KG Leutkircher Stra e 44 88316 Isny Allg u Germany T 49 7562 9724 0 F 49 7562 9724 25 www drivemedical de info...

Reviews: