background image

 

Einstellung Bremse – Adjustment of brake

 

Bei schlechter oder zu harter Brems-
wirkung kann die Bremse entweder am 
Bremsgehäuse oben (Bild 3) oder mit 
entsprechendem Werkzeug (nicht im 
Lieferumfang) an der Einstellschraube 
am Bowdenzug unten (Bild 4) auf die 
gewünschte Bremswirkung eingestellt 
werden. 
 
 

For desired braking strength adjust the 
brake either manually at the screw on 
the housing of the brake (picture 3) or 
with the suitable tool (not included) on 
the brake re (picture 4). 

 

 

 

Sitzen 

– 

Sitting 

 

 

 

 

Den Rollator auf ebenen und festen 
Untergrund stellen. 

Dann die Bremsen feststellen. 

Rollator muss stabil stehen und darf 
nicht rutschen. 
Nur aufrecht sitzen, nicht nach hinten 
lehnen (siehe Bild) ! 
 

Position the walking device on an 
even and solid surface. Then lock 
the brakes (parking position). 
Walking device must stand and must 
not slip. Sit straight up and do not 
lean backwards (see picture) 
 

3

7/11 

Summary of Contents for GiGo

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Operating instructions Leichtgewichtsrollator GiGo Art Nr REF 735 100 100 ...

Page 2: ...ustable tube of handgrips 3 Bremse Brake 4 Feststellschraube für Schiebegriffe Height adjustment screw for handgrips 5 Hinterrad Rear wheel 6 Rahmen Frame 7 Vorderrad Front wheel 8 Korb Basket 9 Sitz Seat 10 Tablett Tray 11 Bowdenzug Brake wire 12 Rückenstütze Back rest 3 6 8 11 12 4 10 9 5 7 ...

Page 3: ...eitung sind die Vorgaben des Herstellers zu beachten und werden auf Anfrage zur Verfügung gestellt This product is suitable for the reapplicatio With the processing the standards of the manufacturer must be considered This standards are made available on in quiry Modell Model Mit montierter Rückenstütze with as sembled backrest Ohne Rückenstütze without backrest Lieferumfang Scope of delivery cont...

Page 4: ... und mit Scheibe und Sterngriff festschrauben Um die Höheneinstellung der Schiebe griffe zu verändern die Fixierschraube durch drehen des Sterngriffes entgegen dem Uhrzeigersinn lösen Dann wie oben beschrieben den Griff in ge wünschter Höhe feststellen Insert the tube of the adjustable hand grip into the frame at least to the first hole Insert the locking screw through the pipe from the inside and...

Page 5: ... a handgrip down until the walking device stands on four wheels Then press the seat down until it clicks into place 1 Protect brake wires by shutting iat the pipes 29 1 2 Korb und Tablett anbringen Fitting with basket and tray Den Korb mit den kleinen Haken sie he Kreis vorne unterhalb des Sitzes einhängen und das Tablett von oben mit den kleinen Füßchen in die kleinen Löcher in der Sitzplatte ste...

Page 6: ...sten siehe Bild Zum Entriegeln der Bremse beide Bremsgriffe wieder nach oben ziehen bis sie entriegelt sind Bremsgriffe sind in mittlerer Position For parking the walking device press down the brakes until they click in the parking position see picture For unlocking the brakes pull them upwards towards the handgrips until they are unlocked both brakes are in a middle position Die Bremswirkung kann...

Page 7: ...either manually at the screw on the housing of the brake picture 3 or with the suitable tool not included on the brake re picture 4 Sitzen Sitting Den Rollator auf ebenen und festen Untergrund stellen Dann die Bremsen feststellen Rollator muss stabil stehen und darf nicht rutschen Nur aufrecht sitzen nicht nach hinten lehnen siehe Bild Position the walking device on an even and solid surface Then ...

Page 8: ...at in the Rollator upwards Then slant Rollator against the run direction the frame picture 5 6 wrinkles Now the Rollator can be move like a trolley or be stowed away picture 7 5 6 7 Sicherheitshinweise Safety instructions Rollator nur als Gehhilfe verwenden Use only as a walking device Rollator nur auf ebenem und festem Un tergrund verwenden Use only on even and solid surfaces Es ist untersagt sic...

Page 9: ...essive detergents Schrauben am Rollator regelmäßig kont rollieren und gegebenenfalls nachziehen Screws of walking device must be checked regularly and if necessary re tightened Technische Daten Technical Data Maße dimensions Länge gesamt length over all 610 mm Breite gesamt width over all 630 mm Breite zwischen Handgriffen width between handgrips 410 mm Breite zwischen Hinterrädern width be tween ...

Page 10: ...y plastic Typenschild Type label Rollator walking aid GiGo REF 735 100 100 SN XXX XXX MM YYYY 12 2005 Max Belastung Max load 120 kg Max Belastung Korb Max load basket 5 0 kg Die Griffe müssen parallel zur Gehrichtung eingestellt sein Handgrips must be adjusted parallel to the walking direction Für Innen und Außenbereich For indoor and outdoor use Max Breite Max width 630 mm Drive Medical GmbH Co K...

Page 11: ...ct to technical alterations Errors and omissions excepted Stand as per 07 2008 Ihr Fachhändler Your specialist dealer Drive Medical GmbH Co KG Leutkircher Straße 44 D 88316 Isny Allgäu Germany Phone 49 0 76 52 9724 0 Fax 49 0 76 52 97 24 25 Internet www drivemedical de Drive Medical Limited Ainleys Industrial Estate Elland GB WEST YORKSHIRE HX5 9JP Phone 44 1422 314488 Fax 44 1422 314489 Internet ...

Reviews: