background image

directives d’installation

NOTE:

  Avant  de  procéder  à  l’assemblage,  s’assurer 

que toutes les pièces et les quantités requises sont 

conformes à la liste de pièces. Inspecter chacune des 

composantes et s’assurer qu’elles n’ont pas été

endommagées  pendant  le  transport.  Si  des  pièces 

sont  manquantes  ou  endommagées,  contacter 

votre  détaillant  autorisé  Drive  pour  obtenir  un 

remplacement.

ATTENTION!

Ne  pas  utiliser  cet  appareil  avant  d’avoir  lu  et 

compris  les  directives  d’installation.  Si  vous  ne 

pouvez comprendre ces directives, adressez-vous à 

votre  détaillant,  à  un(e)  spécialiste  en  équipement 

médical ou un (e) professionnel de la santé avant de 

procéder  à  l’assemblage.  Le  non-respect  de  cette 

consigne peut entrainer des blessures ou un bris de 

l’appareil.  N’utiliser  celles-ci  uniquement  que  pour 

assister lors

l’utilisation.

LISTE DES PIèCES:

 

1. Siège- 1 un.

 

2. Pattes- 4 un.

 

3. Poignées- 2 un.

 

4. Dossier- 1 un.

directives d’assemblage

1.  Placez le siège (1) à l’envers sur une surface  

    plane. Insérez un pied (2) dans l’encoche du siège  

    et tournez dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il  

    soit solidement vissé.

2. Pour les modèles munis de poignées ( 3 ), 

    retourner le banc sur ses pattes et insérer la 

    bases de la poignée dans les encavures rondes  

    en poussant fermement jusqu’à ce qu’elles soient 

    entièrement enfoncées.

3. Pour les modèles munis d’un dossier ( 4 ), insérer 

    le dossier dans l’encavure rectangulaire vers 

    l’arrière du banc en poussant fermement jusqu’à 

    ce qu’il soit entièrement enfoncé.

1.  Le dossier est muni d’un cran de vérouillage qui, 

    lorsqu’il est pressé, permet de retirer le dossier 

    sans efforts.

2. Les poignées s’enlèvent en appuyant sur les crans 

    de verrouillage situés sous le siège.

3. Tournez le pied dans le sens horaire pour le  

    retirer du siège.

entretien

1.  Ne pas utiliser de nettoyant abrasif. Utiliser un 

    nettoyant non-abrasif et de l’eau tiède.

2. Inspecter régulièrement afin de déceler bris et 

    desserrement.

Pour ajuster les pieds à la hauteur appropriée 

ou pour une surface inégale, tenez un pied du 

siège d’une main et tournez le bout du pied (où la 

ventouse est fixée au pied) dans le sens horaire. La 

plage d’ajustement du pied est indiquée par un trait 

rouge. Tournez jusqu’à la hauteur désirée et répétez 

l’opération sur les quatre pieds.

directives de démontage

1

2

3

4

Tournez dans le sens antihoraire 

pour installer le pied

Tournez la ventouse dans le sens 

horaire en maintenant fermement le 

pied pour ajuster la hauteur.

Summary of Contents for Premuim Series

Page 1: ...tive Drive Medical LTD Ainley s Industrial Estate Elland West Yorkshire United Kingdom HX5 9JP premuim series bath bench with back and arms banca para baño de las series premium con respaldo y descansabrazos siège de baignoire de la série premium avec dossier et bras ...

Page 2: ...in side of seat until arm is fully engaged 3 For models with a back 4 place back in the slot which is in the rear of the seat and insert back until engaged 1 The back has a lock tab that when depressed will allow the back to be pulled out of their slots freely 2 To remove arms pinch together the tabs on the arm which when assembled will be under the seat 3 Turn the legs clockwise until removed fro...

Page 3: ...letamente trabado 3 Para los modelos con respaldar 4 coloque el respaldo en la ranura que está en la parte posterior del asiento e inserte el respaldo hasta que esté ompletamente trabado instrucciones para el desarmado 1 El respaldar tiene una lengüeta para trabar que cuando está baja permitirá que el respaldar sea quitado de su ranura libremente 2 Para quitar los brazos apriete las lengüetas de l...

Page 4: ...unis de poignées 3 retourner le banc sur ses pattes et insérer la bases de la poignée dans les encavures rondes en poussant fermement jusqu à ce qu elles soient entièrement enfoncées 3 Pour les modèles munis d un dossier 4 insérer le dossier dans l encavure rectangulaire vers l arrière du banc en poussant fermement jusqu à ce qu il soit entièrement enfoncé 1 Le dossier est muni d un cran de véroui...

Page 5: ... USA lifetime limited warranty garantía limitada de por vida Su producto marca Drive está garantizado de por vida del comprador consumidor original de no tener defectos en los materiales y la fabricación Este aparato fue construido de acuerdo a estándares rigurosos y cuidadosamente inspeccionado previo a su envío Esta Garantía Limitada de por Vida es una expresión de nuestra confianza en los mater...

Page 6: ...qu ils puissent vous assister de manière fiable et sécuritaire pendant de nombreuses années Cette garantie ne peut être invoquée dans les cas d usage inapproprié de l appareil en cas de négligence ou d usure normale Cette garantie ne couvre pas les pièces qui de par leur nature ont une durée de vie plus courte tel que les embouts de caoutchouc poignées de mousse roues et pneus qui doivent être pér...

Reviews: