background image

instrucciones para ajustar el 

sistema de freno de mano

Aviso importante de seguridad 

El sistema de freno de mano equipada en este rallator 

cumple con los estándares de calidad del fabricante.  

El sistema de freno de mano se ha preestablecido  

(ajustado) a los mejores valores de rendimiento. Para 

mejor le conviene personalmente, por favor, siga las 

instrucciones que se indican a continuación. Es posible que 

tenga que ajustar los sistemas de frenos de mano de vez 

en cuando a medida que se desgastan con el uso normal.

Sostenga firmemente 

en su lugar no encienda.

Para apretar el freno  

de mano ajuste.  

“Gire la tuerca en 

sentido horario“

Para aflojar el ajuste del 

freno de mano. “Gire 

la tuerca en sentido 

horario“

garantía limitada de por vida

Su producto marca Drive está garantizado de por vida 

del producto por el comprador­ consumidor original de 

no tener defectos en los materiales y la fabricación.
Este aparato fue construido de acuerdo a estándares 

rigurosos y cuidadosamente inspeccionado previo a 

su envío. Esta Garantía Limitada de por Vida es una 

expresión de nuestra confianza en los materiales y la 

fabricación de nuestros productos y nuestra seguridad 

para el consumidor dada por años de servicios 

confiables.
Esta garantía no cubre fallas del aparato debidas a mal 

uso o negligencia por parte del propietario o por el uso 

y desgaste normales. Esta garantía no se extiende a los 

componentes no durables, tales como los accesorios de 

goma, rueditas y mangos que están sujetos a desgaste 

normal y necesitan reemplazo periódico.
Si usted tiene preguntas acerca de su aparato Drive o 

esta garantía, por favor contacte a un representante 

autorizado de Drive.

Drive recomienda una inspección visual periódica de 

este producto por parte del usuario, para garantizar 

que todas las piezas y herrajes estén seguros, que los 

componentes estén en buen estado de funcionamiento 

y no estén desgastados, rotos, deshilachados o sueltos, 

y que no haya obstrucciones o impedimentos para 

la normalidad , operación segura. Si alguna parte o 

mecanismo parece ser inseguro o comprometido, no 

use el producto.Si tiene problemas, comuníquese con 

el proveedor que le vendió el producto o visite www.

drivemedical.com/help para obtener más información.

mantenimiento

© 2020 Medical Depot, Inc. Todos los derechos reservados.

Drive es marca registrada de medical depot, Inc.

Port Washington NY 11050 USA Hecho en China

Siempre engrane y desengrane los frenos de las ruedas en 

ambos lados simultáneamente. 

operación del freno curvo

1.  Para Disminuir la Marcha o Hacer una  

  Detención Temporaria—Jale lentamente  

  de los frenos curvos con cuatro dedos  

  hasta que la unidad disminuya la marcha  

  o pare momentáneamente. 

2. Para Frenar Momentáneamente las  

  Ruedas en Posición—Presione hacia  

  abajo sobre ambas trabas curvas con  

  las palmas hasta que oiga un "click" que  

  le indicará que las ruedas están  

 frenadas. 

 

3. Para Soltar los Frenos de las Ruedas— 

  Empuje hacia arriba sobre ambos frenos  

  curvos a la posición original con las  

  palmas de la mano.

Summary of Contents for R800KD-RD

Page 1: ...with 6 Wheels Andador de Acero con Ruedas de 6 Ambulateur en Acier avec Roues de 6 po Item R800KD RD R800KD BL www drivemedical com www drivemedical com VER A 7 20 Assembly video Video de montaje Vid...

Page 2: ...eading the knob in from the outside Repeat for second handle making sure both are set to the same height 5 Attach padded backrest by depressing the black thumb buttons and sliding into the black brack...

Page 3: ...an expression of our confidence in the materials and workmanship of our products and our assurance to the consumer of years of dependable service This warranty does not cover device failure due to own...

Page 4: ...ta para el segundo mango asegur ndose de que ambos est n a la misma altura 5 Coloque el respaldo acolchado presionando los botones negros del pulgar y desliz ndolos entre los soportes negros Tenga en...

Page 5: ...es no durables tales como los accesorios de goma rueditas y mangos que est n sujetos a desgaste normal y necesitan reemplazo peri dico Si usted tiene preguntas acerca de su aparato Drive o esta garant...

Page 6: ...ce manuel 1 Retirez tout le contenu de l emballage dossier roues arri re avec poign es de frein cadre de d ambulateur avec si ge et sac de transport roues avant Comprend six boutons de serrage et quat...

Page 7: ...des normes de qualit rigoureuses et inspect avant de qui ter l usine Cette garantie vie limit e est un t moignage de la confiance que nous portons aux mat riaux la main d oeuvre ainsi qu aux proc d s...

Page 8: ...www drivemedical com...

Reviews: